Глория Нотта "Измена. Графиня для Альфы"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Вивьен выдают замуж за графа де Жуаеза не просив её согласия – муж "покупает" её. В итоге граф относится к ней, как к красивой кукле, обязанной выполнять его желания. На свадьбе Вивьен знакомится с другом мужа, соседом по поместью, таинственным красавцем Людовиком Леграном, который проявляет к ней сильный интерес, не скрывая этого. Вивьен хочет быть хорошей женой, не зная главной тайны супруга.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 24.06.2023

Измена. Графиня для Альфы
Глория Нотта

Лия Стерн

Вивьен выдают замуж за графа де Жуаеза не просив её согласия – муж "покупает" её. В итоге граф относится к ней, как к красивой кукле, обязанной выполнять его желания. На свадьбе Вивьен знакомится с другом мужа, соседом по поместью, таинственным красавцем Людовиком Леграном, который проявляет к ней сильный интерес, не скрывая этого. Вивьен хочет быть хорошей женой, не зная главной тайны супруга.

Глория Нотта, Лия Стерн

Измена. Графиня для Альфы




Пролог

Граф Анри де Жуаез жмурился от удовольствия в цветных солнечных лучах, изливавшихся через витраж, цветущий лилиями и витиеватыми крестами. Вставать из теплой, пропахшей любовной схваткой постели не хотелось. Он потянулся и позвал:

? Бернадет! Ответа не последовало. Он позвал громче. Улыбающаяся рыжеволосая женщина с пышными формами, закутанная в тонкую просвечивающую ткань, немедленно появилась в дверях, неся перед собой круглый поднос с фруктами, печеньем, булочками, джемом.

? Ты проснулся, любимый? Проголодался? Я тут принесла… Она поставила поднос прямо на скомканное одеяло. ? О! Я так проголодался, так!…? граф потянул женщину на себя. Она со смехом упала на кровать, упустив при этом ткань, которой пыталась прикрыться, ? Я тебя сейчас съем! – зарычал Анри, зарываясь лицом в её пышную грудь. Она заливисто хохотала, пытаясь увернуться. ? Ты такой щекотный! А! – она случайно задела поднос коленом, ? Сейчас мы все рассыплем!

Граф замычал: его губы завладели крупным, словно виноградина, розовым соском. Вторую грудь он сминал в руке. Дама хихикнула с легкой хрипотцой, выдававшей разгорающуюся страсть. ? Анри, ? выдохнула она, ? Подожди! Вот ненасытный! Граф навалился на неё, вновь пнув поднос, который угрожающе накренился. ? Госпожа, я принесла чай! Ой! Простите! – служанка остановилась в дверях, не зная, как поступить: уши девушки заполыхали, посуда на подносе с горячим чаем нервно звякнула.

Мужчина поднял голову, а Бернадет, как ни в чем небывало, отозвалась: ? Роксана, поставь поднос на столик. Ты свободна. Девушка поскорее исполнила указание и опрометью выскочила из спальни хозяйки. Любовники тихонько рассмеялись. ? Мы совсем её смутили, ? сказала Бернадет, ? Ну, правда! Давай выпьем чаю и хоть чего-нибудь съедим! Ласки, конечно, утоляют голод, но другого рода. Тем более нам нужно поговорить. Граф неохотно выпустил её. Женщина вспорхнула с кровати, подхватив поднос с едой, переставляя его на столик рядом с чайником и чашками. Потом вновь закуталась в летящую розовую ткань. Мужчина накинул рубашку, доходящую до середины бедер, и подсел к ней за столик.

? Нам нужно серьезно поговорить, ? повторила Бернадет, разливая ароматный золотистый напиток по чашкам, ? Ты женишься? Граф, с аппетитом жевавший булочку с джемом пожал плечами, кивнул, утвердительно слегка приподняв брови. Повисла пауза. У задорной рыжеволосой бестии поникли плечи.

? О, нет, только не это! – раздраженно произнес мужчина, откидывая рукой упавшую на глаза непослушную темную прядь, ? Ты же не думала, что я на тебе женюсь! Бернадет молчала, склонив голову. Над столом повисла гнетущая тишина. Настроение основательно испортилось.

Глава 1

Вивьен стояла у окна, задумчиво разглядывая родной двор. Словно в последний раз. Вот полуиссохший рукотворный пруд, в котором когда-то плескались рыбы. Вот лохматый розовый куст, давно не помнящий уверенной руки садовника. Вот огромный раскидистый дуб, на который она не раз забиралась с младшим братом, Полом, за что им нещадно попадало от гувернантки. Тогда они ещё могли себе позволить гувернантку. Вивьен вздохнула, её настроение не укрылось от Жозефины. Та полагала, что старшая сестра просто капризничает. Уж если бы её, Жози, спросили, желает ли она стать супругой графа де Жуаеза… Но её не спросили, потому что старшей сестрой, к превеликому сожалению, была несговорчивая Вив.

– Оставь уже эти страдания, – раздражённо бросила она. – Можно подумать, тебя выдают за месье Божара! – Сравнила, – не сдержала смешка Вивьен. – Месье Божару не меньше сотни лет, он ходит с клюкой и ужасно прищелкивает вставной челюстью! А граф, кажется, ещё пользуется своими зубами. – Так о чем вздыхать? – фыркнула Жозефина. – Молод, красив, наверняка и в постели… – Жози! – укоризненно покачала головой Вив.

– Ты как маленькая! – не сдалась младшая сестра. – Супружеская жизнь, это же не только званые вечера! Говорила я тебе, Пауль на тебя засматривается, нужно было соглашаться на свидание. Теперь бы от страха не мучилась. – Ох, Жози, – снова вздохнула Вивьен. – Поздно уже, собираться нужно. Граф вот-вот прибудет. – Вот именно! Так что улыбайся, моя дорогая, сегодня все-таки твоя первая свадьба! – Первая?! – переспросила Вивьен, и сестры, не сговариваясь, захихикали.

С превеликим удовольствием Вивьен бы поменялась местами с жаждущей выгодного замужества Жози. Да только и папенька, и граф в этом вопросе были непреклонны. Папенька считал, что замуж Жозефине ещё рано, и уж тем более негоже устраивать жизнь младшей дочери, если старшая не пристроена. То, что опытом отношений Жозефина могла бы посоперничать с девицами из публичного дома, его не смущало. А граф сообщил, что совершенно очарован красотой Вив и её покладистым характером, и что именно о такой супруге он всегда мечтал. Очароваться, надо сказать, было чем. Несмотря на нехватку средств в семье, Вивьен и в простой повседневной одежде приковывала к себе взгляды мужчин от мала до велика, а уж теперь, в платье, подаренном женихом, она и вовсе была ослепительна. Густые темные волосы, обычно нежными волнами спускающиеся на плечи, Жози закрутила ей в причудливую причёску. Добрый час потратила на то, чтобы сплести тонкие косички из непослушных кудрей и завернуть всё это великолепие в мягкий объемный узел на затылке. Глаза цвета спелого каштана Вив сама едва тронула угольной палочкой, подчёркивая необычайно пышные ресницы. Сестре она это доверить не могла, ей дай волю, нарисовала бы изогнутые стрелки, модные лишь во вполне определенном обществе. Пухлые алые, будто вишни, губы и вовсе подкрашивать отказалась. Хрупкость фигуры и бледность кожи удивительным образом невероятно шла ей, придавая образу девушки аристократичности.

– Вив, подними голову чуть выше, я подрумяню тебе щеки, – щебетала Жози. Вивьен покорно подставила лицо, Жозефина замахала пуховкой. А со двора тем временем послышался звук подъезжающей кареты..

Глава 2

Жози, бросив пуховку, кинулись к окну. Прячась за шторами, с затаённой завистью она смотрела, как граф де Жуаез спускается по ступенькам кареты, запряженной четверкой лошадей. ? Вив, все-таки тебе повезло! И не спорь! Как ему идет этот темно-синий шитый золотом камзол! Вивьен вздохнула: ну что ты будешь делать с этой девчонкой! Одно на уме. На самом деле она с замиранием сердца ждала этой встречи. Они с графом едва знакомы: у отца с ним были какие-то дела. Де Жуаез однажды приезжал к ним. Мама тогда отправила её подавать чай, вместо «заболевшей» служанки. На самом деле, старая придворная «лиса» добивалась одной цели – свести дочь с завидным женихом. Интрига вполне удалась, а Вивьен пришлось пожинать плоды. Граф сразу заметил скромную девушку, розовевшую под его пронзительными взглядами.

Вивьен в сопровождении отца спустилась во двор. Анри де Жуаез церемонно склонил голову: в его глазах читалось восхищение. Нежное коралловое платье, украшенное драгоценными венецианскими кружевами, очень выгодно оттеняло светлую кожу девушки и делало выразительные глаза ещё ярче.

? Дорогая, вы просто ослепительны! – произнёс он, целуя невесте руку. Бертран Кадье решил все-таки сказать напоследок: ? Господин граф! Почему все-таки нельзя устроить обычную свадьбу? Мы позвали бы гостей… Анри едва заметно поморщился: ? Мы уже все обговорили! Сейчас при дворе неразбериха: против короля замышляются козни, мятежники бередят народ… Не время обращать на себя внимание пышными празднествами! Вполне достаточно скромной свадьбы в кругу семьи.

? Но, все-таки, отец должен вести невесту к алтарю… ? Нас обвенчают в семейной часовне: будем только мы, свидетели, священник. Поезжайте в мой замок, вас встретит и проводит управляющий. ? Но мы с женой, сыном и дочкой хотели бы присутствовать на церемонии… Вивьен стало неуютно от просительных ноток в голосе отца. ? Хорошо! ? с легким раздражением бросил граф, ? Поезжайте вслед за моей каретой. Невеста поедет со мной. ? Но… ? По-моему я заплатил вам достаточно, чтобы вы не задавали вопросов и не ставили условий! – отрезал граф, ? Если что-то не устраивает вас, придется смириться!

Господин Кадье поклонился, больше не проронив ни слова. Вивьен невольно сжала кулаки: выходит, граф за неё заплатил! Как за лошадь или корову… Не заметив поданной женихом руки, она самостоятельно преодолела откидные ступени кареты и уселась ближе к окну, на мягкое сиденье, покрытое алым плюшем. Жених через несколько мгновений присел напротив, и карета тронулась. Вивьен молчала, уставившись в окно: она не любила ездить в карете – ещё с детства девушку укачивало. Во и сейчас, она уже отмечала, как в макушке тяжелеет, начинается головокружение. Единственное спасение ? наблюдать за проплывающим мимо пейзажем и дышать свежим воздухом. ? Я вас чем-то огорчил? – Вивьен отметила, какой у графа красивый голос: низкий, бархатный, с легкой хрипотцой… Она лишь покачала головой в ответ.

? Но вы побледнели, молчите…? не отставал он, ? Может, вы хотели пышную свадьбу? Тогда прошу меня простить, но я сказал вашему отцу правду: сейчас действительно нежелательно этого делать. Девушка сглотнула: головокружение усилилось. ? Нет, так невозможно! Скажите хоть слово! Не стоит начинать близкое знакомство с обид и недомолвок. Вивьен глубоко вдохнула и решилась пояснить: ? Меня укачивает! Если можно, попросите остановить карету. ? Конечно! – засуетился де Жуаез, немедленно приказав кучеру остановиться. Они как раз проезжали мимо очень живописной лесной лужайки. На этот раз девушка приняла помощь. Идя под руку с графом, она старалась вдыхать поглубже. ? Подайте монетку! – из-за ближайших кустов показалась невероятно оборванная старуха, улыбаясь во весь щербатый рот.

Вивьен вздрогнула от неожиданности. ? А ну пошла прочь! – гаркнул кучер, замахнувшись на неё кнутом. ? Нет, не надо! – вскрикнула девушка, ? Плохая примета, обидеть нищего в день свадьбы. Нужно подать! Тогда брак будет счастливым. ? Что за предрассудки! – пробормотал граф, ища по карманам монетки. Наконец найдя три серебряных экю, он брезгливо бросил их нищенке. Старуха ловко подхватила их. ? Вот спасибо, прекрасный мсье! Счастья вам и всяких благ! Пусть ваша красавица невеста народит вам здоровеньких мальчишек побольше!

? Вам уже лучше, мадмуазель? – обратился Анри к невесте. Происходящее его безмерно раздражало. ? Да, можем ехать. В красивой часовне на границе поместья де Жуаез их ждал высокий худой священник. Сама церемония показалась Вивьен скомканной: быстро прочтя молитвы, священник сказал им обменяться кольцами, которые подал на атласной розовой подушке красивый улыбчивый мужчина, представившийся перед этим Людовиком Леграном, другом графа.

Взяв кольцо, Вивьен чуть было его не уронила: друг жениха, улыбаясь, очень фривольно подмигнул. Молодожены произнесли клятвы, скрепили их легким касанием губ и вновь сели в карету, на этот раз деля её с Леграном, который заведя пространный разговор с графом, время от времени бросал на Вивьен страстные взгляды. Они почти доехали, когда Анри не выдержал:

? Видит Бог, Луи, мы дружим много лет, но я тебя проткну шпагой, если не прекратишь пялиться на мою жену! Людовик стыдливо потупился, а потом улыбнулся: ? Я прошу прощения! Сложно удержаться и не смотреть на столь прекрасное создание! Тебе очень повезло, Анри! ? Ладно, прощаю, ? расплылся в улыбке граф, ? В этом я с тобой полностью согласен. Сам не могу прекратить любоваться ею!

В пиршественном зале собралось всего человек двадцать, включая родителей и сестру новобрачной. Тост следовал за тостом, музыканты играли веселые мелодии. Девушка впервые попробовала вино – оно оказалось сладким и немного ударяло в голову. Приближалась ночь, которая пугала чем-то новым, неизведанным. Невольно Вивьен вспомнила рассказы Жози – затрепетав от волнения и легкой истомы.

Глава 3

В поместье графа в полное распоряжение Вивьен поступало целое крыло: уютная спальня, будуар, маленькая приёмная, кабинет и гардеробная. Однако сегодняшнюю ночь ей предстояло провести в покоях мужа. От волнения девушка не находила себе места. Особой силы оно достигло, когда Анри вёл её по широким, гулким коридорам. Небольшое волнение сменилось почти паническим страхом: Вив судорожно вспоминала всё, что восторженным шёпотом рассказывала ей Жози. Истории сестры заставили девушку разволноваться ещё сильнее, в спальню графа она ступала дрожащими ногами.

Покои оказались почти такими, какими их представляла Вив: огромная кровать, тяжёлые бархатные покрывала и приглушённый свет. Анри выглядел словно ожившая девичья мечта, Вивьен невольно любовалась им весь вечер. У него были потрясающие синие глаза и тёмные, иссиня-черные волосы, собранные в хвост и перетянутые чёрной лентой. Под камзолом обнаружилась рубаха из белого шёлка, а чёрные брюки были такими облегающими, что если опустить взгляд, отчётливо выделялось внушительное мужское достоинство. Вивьен охнула, устыдившись собственных мыслей, и перевела взгляд на лицо супруга. Кажется, мысли девушки отразились на её лице, граф весело прищурился:

– Располагайся, Вивьен, чувствуй себя как дома. Впрочем, теперь это и твой дом тоже. Преодолевая неловкость, девушка опустилась в одно из кресел. Перед ней расстегивал манжеты рубахи невероятно привлекательный мужчина, а она так дрожала, что совершенно не представляла, что ему сказать. – Я надеялся, – мягко сказал Анри, – Что когда мы останемся наедине, ты будешь менее… хм… молчаливой. – Прости, – Вивьен снова смутилась и опустила взгляд. "Не ждёт же он, в самом деле, что я брошусь к нему в объятия? Хотя… Наверное, именно этого он и ждёт?" – подумала девушка, стараясь стать как можно более незаметной. Задача была не из лёгких, ведь кроме неё и графа в комнате никого не было.

– Позволь спросить, – бархатным голосом поинтересовался Анри. – Ты раньше была с мужчиной? Вив едва не задохнулась от возмущения! В их обществе подобные вопросы были не то что неподобающими, их вообще не следовало задавать, если только мужчина не намеревался оскорбить честь девушки, даже если прежде она стонала под доброй дюжиной мужчин. Вив же вспыхнула и по иной причине: в свои восемнадцать лет она не то что не была с мужчиной, она даже не смела помыслить о поцелуе. – Так я и думал, – кивнул Анри. Он снова ослепительно улыбнулся. – Смею напомнить, что род Кадье… – Да помню я про ваше хваленое благочестие! – отмахнулся граф. – Иди сюда. Ну же! Вивьен смирилась. Было глупо сопротивляться: Анри необычайно привлекателен, кроме того, он её законный супруг. И, несмотря на неопытность в любовных делах, наивной Вивьен не была. А благодаря легкомысленной Жозефине и имела весьма детальное представление о том, чем занимаются мужчина и женщина наедине.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69373252&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом