Дмитрий Соколов "Бхагавад-гита. Стихотворный перевод"

None

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006030206

child_care Возрастное ограничение : 999

update Дата обновления : 27.07.2023

1.38

Почему мы, видя грех, не станем его опасаться

И от уничтожения рода не должны отказаться?

1.39

Род, погибая, свою вечную дхарму теряет

И, когда традиции утрачены, беззаконье наступает.

1.40

По этой причине женщины рода оскверняются,

А от нечистых женщин лишь дурное потомство рождается.

1.41

Такие потомки никаких обрядов не совершают.

Тогда они, губители рода и предки все вместе в ад попадают.

1.42

Грехи ведут к гибели рода и нечистого потомства появленью,

Так же к упадку благих деяний и родовой дхармы забвенью.

1.43

Те люди, кто свои родовые устои разрушают,

Навечно пребудут в аду, – мудрые так поучают.

1.44

Как странно, увы, что на столь великий грех мы решились,

Желая счастья от царства, к убийству родных устремились.

1.45

И, если сыны Дхритараштры меня оружьем погубят,

Безоружного и не сражающегося, то так даже лучше мне будет…»

1.46

Санджая сказал:

«Так молвил Арджуна посреди поля боя

И отбросил оружье с умом полным горя».

Здесь заканчивается первая глава

Глава 2

Йога битвы

2.1

Санджая сказал:

«К скорбящему Арджуне, исполненному состраданья,

Обратился Мадхусудана с речью назиданья»: —

2.2

Величайший сказал:

«Арджуна, откуда в трудный час пришла к тебе эта скверна, —

Причина позора, скрывающая рай от тех, кто ведёт себя неверно?

2.3

О, сын Притхи, малодушию не поддавайся!

Выкинь из сердца жалкую слабость и с врагами сражайся!»

2.4

Арджуна сказал:

«Как мне с Бхишмой и Дроной ввязаться в сраженье?

Как в них стрелы пускать, достойных лишь уваженья?

2.5

Наслажденьем в сём мире лучше пусть будет мне подаянье,

Чем услада желаний, добытая старейшин страданьем.

2.6

Не знаю, что лучше, победа или пораженье,

Не будет желанна нам жизнь, после кауравов уничтоженья.

2.7

Как мне выполнить долг? Я охвачен сомненьем.

О Учитель, я – Твой ученик, дай своё наставленье.

2.8

Что устранит мою скорбь, которой все мои чувства охвачены,

Даже если прекрасное царство богов будет мною захвачено?»

2.9

Санджая сказал:

Сказав всё это, Арджуна добавил: «Я не буду сражаться».

И В скорбном молчаньи решил он остаться.

2.10

Ответил ему Хришикеша с улыбкой,

Меж двух армий охваченному печалью великой:

2.11

Величайший сказал:

«Ты мудрые речи сейчас произносишь,

Но ненужную скорбь в своём сердце ты носишь.

О жизнях грядущих и тех, что уже были прожиты,

Никогда не сокрушаются святые пандиты.

2.12

Ни в прошлом, ни в будущем найти ты не сможешь

Ни Меня, ни тебя, ни царей этих тоже.[2 - Авторский вараинт перевода. В других переводах смыл стиха в том, что Кришна, Арджуна и цари существовали в прошлом и продолжат существовать в будущем.]

2.13

Тело ребёнка, на взрослое, а затем и на старое сменяется,

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом