Рамин Назимович Агаев "Джейри"

В жизни малыша антилопы Джейри всё прекрасно. У него любящие родители и беззаботное детство, но однажды на его стадо нападают хищники. В суматохе малыш теряет своих родителей и остаётся жить один. Теперь ему предстоит встретиться лицом к лицу с ужасами жестокой саванны, спастись от хищников и найти своё место под африканским солнцем.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 21.07.2023


– Как же меня это бесит, Рэйчел! Это несчастная Мэри портит нашу жизнь! Как бы я хотела, чтобы этой мерзавки не было в нашей жизни!

– Замолчи, Грейс! Ещё не хватало, чтобы они это слышали. Идём к маме.

Сёстры быстро пошли к своей матери. Когда они пришли, Диана с Мэри мирно лежали на земле.

Грейс стал ругать Мэри:

– Несчастная девчонка! Из-за тебя теперь все думают, что мы больные!

– Успокойся, Грейс, что случилось? Кто знает? – прервала её Диана.

– Все! Друзья Мэри всем рассказали, что она больная!

– Так вот почему сегодня самки меня игнорировали. Неужели теперь всё стадо об этом знает? – спросила Диана.

– Да, и теперь никто не хочет с нами общаться! Дэн и Рон даже не взглянули на нас, когда мы подошли. Теперь мы не сможем найти себе пару. Мы обречены здесь на одиночество! И всё из-за того, что эта глупая девчонка не может держать рот на замке!

В этот момент Грейс уже не могла себя сдерживать. Она стала кричать и обвинять маленькую Мэри.

– Это всё из-за тебя Мэри! Это всё из-за тебя! – кричала Грейс.

Беззащитная Мэри от страха спряталась за своей мамой. Диана же стала ругать Грейс:

– Угомонись ты, Грейс! Не смей орать на Мэри! Она всего лишь ребёнок!

– Ребёнок, который загубил мне жизнь! Ненавижу! – у Грейс началась истерика. Она начала плакать. – Почему? За что мне это наказание?!

– Рэйчел, отведи сестру, пусть она успокоится. – сказала Диана.

– Хорошо, мама. – сказала Рэйчел и увела Грейс.

Та продолжала повторять: “Ненавижу, это всё из—за тебя!”

Когда сёстры ушли, страшно испуганная Мэри обратилась к матери:

– Мама, а это действительно из-за меня другие нас ненавидят?

Диана с грустными глазами посмотрела на свою дочь. Ей было жалко её.

– Нет, Мэри, ну что ты. Ты замечательная и красивая девочка! – сказала Диана и прижала Мэри к себе.

Вскоре отношение к их семье стало ещё более холодным. Антилопы не только не общались с ними, но и старались держаться подальше. Они убедили вожака, чтобы семья Мэри всегда была позади стада и не подходила к остальным. Были и те, кто и вовсе требовал прогнать их из стада, чтобы не рисковать здоровьем других. Вожаку хоть и было жалко их, но пренебрегать мнением всего стада он тоже не мог. Аларих пытался лишний раз не упоминать “больных”, а вместо этого старался переключить внимание стада на другие проблемы, такие как хищники и местную сухую траву. Пока в стаде обсуждали проблемы, в самой семье Мэри тоже не всё было гладко. Грейс перестала общаться с матерью и вообще старалась держаться подальше от своей семьи. Она умудрилась рассориться даже с Рэйчел. Мэри всё время была рядом со своей матерью. Она чувствовала себя виноватой перед всеми и считала, что никогда и никто её не полюбит. Мэри старалась не показываться другим на глаза и тихо лежала на траве. Прежнее её веселье и любопытство угасли. Всё это с грустью наблюдала Диана. Ей было печально, что в их семье царит несчастье. Она не видела счастливого будущего ни для себя, ни для своих детей. Душевная боль и страдание в итоге повлияли на её здоровье. Диана сильно заболела. Болезнь матери заставила сестёр закрыть глаза на прежние обиды и начать ухаживать за ней. Больше всех о матери заботилась маленькая Мэри. Она приносила ей фрукты, корешки, которые откапывала. Для Мэри мать была всем в её жизни. Она была единственной, кто любила Мэри. Но как бы не старалась Мэри, Диана отказывалась есть. Она понимала, что ей уже не выздороветь. Однажды ночью тяжело больная Диана собрала своих дочерей и решила дать им наставление перед смертью.

– Мои старшие дочери, Грейс, Рэйчел! Вы уже достаточно взрослые, чтобы заботиться о себе сами. Защищайте друг друга! Заботьтесь о вашей младшей сестре. Ей нужна постоянная забота. Она не сможет выжить одна, ей нужны близкие. Я желаю вам счастья и долгой жизни. – сказала Диана.

Грейс и Рэйчел молча кивнули матери. Хоть им и было грустно прощаться с ней, но они уже смирились с тем, что дальше им придётся выживать самостоятельно. Они ушли в сторону, а к своей матери подошла опечаленная Мэри. Она не могла скрыть слёз, когда посмотрела на свою умирающую мать.

– А тебе, моя младшая доченька, я хочу передать особое наставление… – тихо сказала Диана.

– Я слушаю, мама!

– Доченька, твоё здоровье слабое. Это видно сразу. Как показывает опыт, как бы мы не пытались скрыть твой недуг, другие рано или поздно о нём узнают. Я хочу, чтобы ты прожила долгую и счастливую жизнь, как и все. Ты добрая и милая девочка, это тебе поможет.

– Поможет как, мамочка? – недоумевала Мэри.

– Ты должна быть со всеми доброжелательной и милой. Помогать всем, кто попал в беду. И просто быть доброй. Такое отношение к другим рано или поздно поможет тебе. Возможно, кому-то настолько понравится твоя добрая душа, что он будет готов принять твою болезнь. Запомнила, доченька? Будь ко всем добра и помогай нуждающимся – это твой залог выживания и долгой жизни! Одна ты не протянешь в саванне, тебе нужны близкие, которые помогут. Поняла, моя Мэри? Никогда не теряй надежду!

– Да, мамочка! Я буду жить так, как ты велела! – обещала Мэри.

– Хорошо, моя милая Мэри. Хорошо… – прошептала Диана.

Её глаза стали закрываться. Вскоре дыхание Дианы остановилось.

Мэри заметила, что сердце матери перестало биться.

– Мама, мама! Не оставляй меня, мамочка! – заплакала Мэри.

Мэри начала плакать над телом матери, а её сёстры, стоявшие в стороне, молча смотрели на это. Грейс обратилась к Рэйчел:

– Знаешь, Рэйчел, может быть, так даже будет лучше.

Эти слова услышала Мэри и в ярости прокричала на Грейс:

– Что ты такое несёшь?!

– Она и так страдала, а так теперь её душа хотя бы успокоилась. Мне иногда кажется, что смерть действительно лучше, чем жизнь с тобой, Мэри. Подумай об этом. Из-за тебя она умерла. – сказала Грейс и ушла.

Рэйчел пошла за ней. Мэри одна осталась лежать рядом с телом матери. Теперь не осталось никого, кто бы её любил. Хоть мать и сказала ей перед смертью не терять надежду, Мэри всё равно не видела ничего светлого в будущем. “Жизнь сплошное наказание…” – думала про себя Мэри.

После смерти матери сёстры ещё несколько месяцев продолжали жить в стаде. Так как с ними никто не общался, и никакого будущего в этом стаде у них не было, они решили уйти на поиски другого стада. После нескольких дней поисков сёстры не нашли других антилоп, но зато обнаружили необычное место. Это была роща из небольших акаций рядом с озером. Сёстры посчитали, что это отличное место для того, чтобы жить и защищаться от хищников. Плотно стоявшие деревья и кусты могли укрыть их от чужих взоров, так что здесь они были в безопасности.

Следующие месяцы они жили в этом месте. За это время Мэри выросла. Она уже была юной девушкой, но несмотря на это, жизнь её особо не менялась. Старшие сёстры использовали её как только могли. Они заставляли её охранять их по ночам и смотреть за местностью, пока сами спали. Когда им хотелось пить, первым к озеру они посылали Мэри, чтобы она убедилась, нет ли рядом хищников. И конечно же, они не забывали напоминать ей, что все проблемы из-за неё. Такая жизнь для молодой Мэри была настоящим мучением, но другого выбора у неё не было. Она боялась остаться одна, поэтому была вынуждена терпеть своих сестёр. Однако такая жизнь длилась не долго. Вскоре в саванне настала засуха, и жизнь сестёр резко изменилась. Вода в озере стала быстро испаряться. У сестёр не было другого выхода, как вновь пойти на поиски стада антилоп.

Несколько дней они шли по саванне. Однажды они встретили по дороге парочку антилоп. Грейс обратилась к ним:

– Добрый день, мы хотели узнать, не знаете ли вы, где поблизости есть стадо антилоп?

– Хм, стадо антилоп? – задумалась самка. – Сейчас многие стада кочуют отсюда. Говорят, в сторону Масаи.

– Масаи? Это же сказочное место? – удивилась Грейс.

– Ну, никто это место не видел, но говорят, что там нет хищников и засухи, а на деревьях растут фрукты размером с голову буйвола! – сказала самка.

– И как нам попасть в это чудное место? – поинтересовалась Грейс.

– Масаи далеко отсюда. Если не хотите по пути попасть в лапы хищников, то советую вам найти большое стадо. Это уже не сказки, а настоящее стадо, которое собирается в каждую великую засуху. Хотите попасть в Масаи – найдите большое стадо. Идите за гну, они приведут вас туда. – сказала самка.

Грейс поблагодарила самку и обратилась к Грейс.

– Ух ты! Слышала, Рэйчел? – радостно крикнула Грейс.

– Погодите. – сказала Рэйчел. – Если это такое сказочное место, то почему вы сами туда не идёте?

– Шутишь что-ли? Путь туда очень опасен. На стада больших травоядных постоянно кто-то нападает. Может это и сказочное место, но рисковать жизнью мы не собираемся. У нас своя дорога. – сказала антилопа, и вместе со своей подругой они ушли.

Грейс же была в восторге:

– Рэйчел, ты понимаешь? Теперь мы можем наконец зажить прекрасной жизнью, какую и хотели! Найдём это место, Масаи!

– Но ты слышала, что она сказала. Дорога туда полна опасностей! Не легче ли просто найти стадо антилоп? – сомневалась Рэйчел.

– Да ладно тебе, там наверняка будут и другие антилопы!

– Ну не знаю…

– Решено, идём! – сказала Грейс.

Сёстры отправились на поиски большого стада. Вскоре они нашли впереди стадо гну. Сёстры последовали совету самки и пошли за гну. Однако через несколько часов у них возникла проблема. Слабая Мэри не могла долго идти. Она стала уставать, и из-за этого сёстрам приходилось задерживаться.

– Мэри, Мэри! Где ты там застряла, давай быстрее! Мы их упустим из виду! – кричала Грейс.

– Я иду, иду изо всех сил! – тяжело говорила Мэри.

Через некоторое время у Мэри закончились силы, и она упала на землю от усталости. Сёстрам пришлось остановиться. Стадо гну они окончательно упустили.

– Как же ты мне надоела! – прокричала Грейс

– Успокойся, Грейс! – остановила её Рэйчел. – Уже вечер, дальше идти бесполезно. Отдохнём здесь, завтра найдём новое стадо.

Ночью Мэри уснула раньше всех. Сёстры же стали обсуждать, что им делать дальше.

– Надо что-то делать, Рэйчел, мы не можем взять её с собой! Она постоянно нас задерживает. Так на нас могут напасть хищники! – прошептала Грейс.

– Я знаю, знаю, но что нам делать?

– Бросим её. Пойдём вдвоём! – предложила Грейс.

– Бросить? Но мама же говорила нам, чтобы мы не оставляли её.

– Рэйчел, она только нам мешает. Даже если завтра нам повезёт, и мы найдём другое стадо, она всё равно будет задерживать нас, и мы опять упустим гну. Кроме того, подумай сама, почему мы ушли из нашего предыдущего стада? Из-за кого? Если даже нам удастся добраться до Масаи вместе с Мэри, нас там никто не примет, так как посчитают за больных. Мы снова будем несчастны, Рэйчел!

– Ну не знаю…

– Она и так выпила нам достаточно крови. Зачем нам брать её с собой? Пора думать о себе, Рэйчел! Мы не обязаны нести это бремя!

– Может ты и права…

– Я же говорю. Раз ты согласна, тогда мы уйдём на рассвете.

Сёстры приняли решение. На рассвете, как они и договорились, сёстры проснулись раньше времени. Бесшумно отойдя в сторону, они убежали от Мэри так быстро, как могли. Грейс была бесконечно рада:

– Ура, мы свободны! Наконец-то, какое счастье!

Через пару часов проснулась Мэри. Обнаружив, что сестёр рядом нет, она стала искать их по всей округе. Она звала их во весь голос:

– Грейс, Рэйчел! Вы где?

Но как бы не кричала Мэри, ей никто не отзывался. Тогда Мэри подумала, что они возможно пошли попить воды к озеру, располагавшемуся недалеко. Придя к озеру, Мэри увидела там лишь стадо буйволов, но сестёр нигде не было. Мэри присела рядом с буйволами и стала думать, где они могут быть. Смотря на стадо буйволов, до Мэри наконец дошло, что её сёстры уже никогда не вернутся к ней. Теперь она осталась одна в огромной саванне. Её захватило уныние, она не понимала, как ей быть. Понимая, что ей уже никто не поможет, Мэри отныне могла надеяться только на себя. Она прекратила грустить и сказала себе:

– Раз теперь я одна, то мне самой решать, что мне делать и куда идти! Поэтому… Я сама пойду и найду Масаи! Одна! Мамочка была права. У меня будет счастливая жизнь! Я сделаю всё ради этого! Я дойду до Масаи, чего бы мне это не стоило!

Впервые в жизни Мэри чувствовала себя такой свободной. Она уже забыла о своих сёстрах. Теперь в её голове была лишь заветная цель – добраться до Масаи. Она отправилась в путь. Хоть Мэри и уставала, после небольшого отдыха она вставала и шла дальше. Спустя несколько дней пути она наткнулась на небольшое озеро. Утолив жажду, Мэри собралась идти дальше искать стада гну, как вдруг услышала чьи-то крики:

– Воды, воды!

Глава 5. Навстречу мечте!

Мэри закончила рассказывать свою историю. Джейри был впечатлён её рассказом:

– О, Мэри, я и представить не мог, что у кого-то может быть такая печальная судьба…

– Да, Джейри… к сожалению жизнь не ко всем бывает справедливой… – грустно сказала Мэри.

– Знаешь, а я так и не понял, почему все тебя ненавидели. Даже если у тебя есть эта болезнь, ну какая от этого разница? В остальном ведь ты ничем не отличаешься от других. – сказал Джейри.

– Просто все считают, что от больной антилопы родятся больные дети. Вот почему они ненавидели меня. Возможно в чём-то они и правы…

– Мне всё равно, что ты больная. Ты мне нравишься, Мэри. – сказал Джейри.

– Спасибо тебе, Джейри. Я рада, что встретила тебя. Кто знает, может теперь жизнь станет гораздо легче и счастливее?

– Конечно станет. Вот представь, дойдём до Масаи и больше у нас не будет тех проблем, что есть сейчас. Мы будем жить припеваючи, не будем знать горя. Всего-то несколько дней следовать за гну, и мы начнём новую жизнь! – сказал Джейри.

– Так и будет, Джейри! – согласилась Мэри.

Мэри прижалась к своему любимому и вскоре уснула. Джейри же продолжил наблюдать за звёздным небом. Звуки гиен прекратились, и он мог насладиться ночной тишиной. “Ради этого дня стоило жить!” – подумал Джейри и вскоре уснул. Ни разу за время сна он не проснулся, чтобы проверить, есть ли поблизости опасность или нет. Джейри было не до этого, ведь впервые в жизни он ощутил чувство, которого у него никогда не было. Чувство, которое было сильнее любого страха. Эта была его самая спокойная ночь за пятьсот дней!

Наутро Джейри проснулся раньше Мэри и решил сделать ей подарок. Пока она спала, Джейри отправился на поиски чего-то вкусного. Вскоре он нашёл невысокий кустарник, на котором росли фрукты. Джейри обрадовался: “Отнесу все эти фрукты Мэри, ей понравится!” – подумал Джейри. Но когда он подошёл ближе, то увидел, что куст уже занят. Это была птица с высокой шеей. И хоть она не была большого размера, но всё равно пугала Джейри. Он ещё помнил, как в детстве его чуть не унесла хищная птица, поэтому стал осторожно подходить к кусту. Джейри попытался обойти птицу, но та растопырила крылья и стала угрожающе шипеть на Джейри. Но тот не хотел отступать. Джейри уже был закалён в драках с бородавочниками, поэтому он был готов дать побороться за заветные фрукты. Он выставил вперёд рога и начал медленно идти на птицу. Та сначала попыталась отогнать его и один раз даже клюнула по его голове, но Джейри сразу забодал её рогами, после чего птица спешно покинула куст.

– Вот так! Знай своё место, гадина! Этот куст принадлежит мне! – гордо заявил Джейри.

Довольный собой, он сорвал фрукт и понёс его Мэри. Так повторялось много раз. Когда Мэри проснулась, то увидела перед собой целую кучу фруктов и Джейри с довольной улыбкой.

– С добрым утром, Мэри! А я приготовил для тебя подарок! – сказал Джейри.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом