Джованни Боккаччо "Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений"

grade 3,3 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

В обширном творческом наследии классика мировой литературы Джованни Боккаччо (1313–1375) поэзия всегда находилась в тени «Декамерона», бессмертного шедевра его прозы. Между тем на протяжении всей жизни он писал любовную лирику, посвященную его возлюбленной Марии (которую он называл Фьямметтой – «огоньком»), поэмы, исследования наследия Данте. Стихотворения, лучшие из которых по мастерству вполне сопоставимы с творениями Франческо Петрарки, стали своего рода фиксацией его чувств и размышлений: от воодушевления пылкой юности до философских и нередко горьких раздумий зрелых лет. Впервые на русском языке издается полный свод лирики поэта, включая стихи из «Декамерона», в новых переводах Александра Триандафилиди и Владимира Ослона. Также в издание включена поэма «Охота Дианы». Книга проиллюстрирована гравюрами французского художника XIX века Тони Жоанно (1803–1852).

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-23880-0

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 25.07.2023

Но возмещенья мук не обещая.

Взор донны, наподобие огня,
Столь живо жжет, желаньями смущая,
Что чувств иных нет в сердце у меня.

XI

То блещущее пламя, чьим пыланьем
Когда-то путь любви мне был открыт,
Сжигает так, что, если воспарит
Душа вослед Аморовым призваньям,

Слабеет воля под его сияньем
И слепнут очи, сразу отгорит
Мой должный пыл, подавлен и разбит,
Я становлюсь бесчувственным созданьем.

Пока я в замешательстве таком,
Смеются над моим нелепым видом,
А кто вздохнет порою, сострадая.

Так, значит, эта страсть, которой жгом,
Вскрывает всё, что полагал я скрытым,
Меня свободы начисто лишая.

XII

Зрачки мои не в силах воспринять
Любовный свет, что искры испускает
В глаза мои и в сердце проникает,
Оставив в нем, Амор, твою печать —

Как образ той, от коей мне страдать,
Так и того, кто мной повелевает,
И боль меня всего одолевает,
Как вижу я мадонны благодать.

Так, супротив желания и воли,
В присутствии ее я должен сразу
Куда-то отводить глаза свои.

О тягостный удел, причина боли:
На ту, что так всегда желанна глазу,
Взглянуть не смею от своей любви!

XIII

Взгляни я на прекрасных два зрачка —
Пылает сердце в их огне желанном
И в душу мне таинственным чеканом
Вбивается их образ на века.

Мой господин, другого огонька
Не шли мне, рая не сули обманом,
Сей пламень мне – отрадой и тираном,
Спасенье в нем, и гибель с ним близка.

Прошу я, лук свой отложи разящий,
Довольно, что я пленник этих глаз
И что твои нерасторжимы путы.

Пока ты всё прекраснее и слаще
Мне делаешь ее, как вот сейчас,
Лишь смерть меня спасет от пытки лютой.

XIV

Великий пыл любовного желанья
Зажег мне сердце юное и точит,
И всё сильнее в нем день ото дня;
Продлится до конца существованья,
Иные страсти гонит из меня
И правит мною всюду как захочет.
. . . . . . . .

XV

Мне не под силу, как направлю взгляд
На розы-губы, на глаза-светила,
На лик и кудри золотые милой,
Что на земле мне дарит рай услад,

Умом постигнуть, знать я был бы рад,
Что в ней чудесней, что меня пленило:
Стать ангелицы дивной, легкокрылой
Иль смех, чьи ноты сладостно звучат.

Когда искрятся эти звезды светом
И днем как будто меркнут небеса,
Весь дольний мир в улыбке расцветет.

К ним сердцем устремляюсь, и при этом
Во мне преображенья чудеса,
Я на земле вкушаю райский плод.

XVI

Улыбка и чарующее слово,
Кудрей сплетенье, где мой взор увяз,
И руки, что меня сто тысяч раз
Убили и вернули к жизни снова, —

Всё это языки огня шального,
Что грудь мне жжет и ослепляет глаз
С тех пор, как донны лик меня потряс
И лика видеть не хочу иного.

Так выглядит, мне думается, та
Отрада, что блаженством одаряет
И возвещает смертным благодать.

Им чистая сияет красота,
Им добродетель крылья оперяет,
Чтоб вознести в лазоревую гладь.

XVII

Бывает, что, уйдя в себя на миг
И весь отдавшись мысли сокровенной,
Я высоко парю над сферой бренной
И вижу в небе ту, чей светлый лик

Льет благодать, как воду льет родник,
И чей лучистый взор меня мгновенно
Слепит и оплетает сетью плена,
Чтоб неземной восторг во мне возник.

Тогда, свое являя совершенство,
Небесные черты и добродетель,
Что Бог ей дал, над миром водворив,

Она родит в моей душе блаженство,
Какого лишь один Амор владетель,
И разжигает мой к добру порыв.

XVIII

Гляжу на вас, на светлую, благую,
И входит, донна, сквозь глаза в меня
Та нежность, что покой дарит, гоня
Из сердца муки, боль мою страстну?ю,

Желания внушает зачастую,
Все суетные мысли проясня,
Так вашу красоту постигну я,
Единственную в мире, неземную.

И здесь я прославляю свой удел,
Амора, что отдал меня во власть вам
С тех пор, как взор на вас я бросил смело.

Сильней мой дух желаньем не горел,
Чтоб обладать недостижимым счастьем —
Принадлежать красавице всецело.

XIX

Меня терзает чувственный недуг,
Когда смотрю и глаз отвесть не смею
От ваших, как прикованный, и млею,
И вздох из сердца испускаю вдруг,

Что усмиряет бурю тысяч мук,

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом