Евгений Гришин "Клаустрофобия"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Англия, начало XX века. Алекс Тернер с детства страдает клаустрофобией, но неожиданное предложение доктора психиатрии Курта Барлоу из Швейцарии дает ему шанс излечиться от своего недуга. Для этого надо лишь провести несколько дней в загородном поместье доктора «Шантрель» и полностью довериться его новой методике лечения.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 04.08.2023


– Все нормально, Курт… – Алекс вытер платком дрожащие губы, поднялся с кресла и подошел к окну. – Я был словно в тумане… Совершенно не помню, как забрался в эту ужасную комнату – я ведь всегда ее дико боялся и старался обходить стороной. Меня пугали ее звуки. Там находился один из гидравлических прессов… Я включил его и подпер дверь большим обломком доски от какого-то ящика…

Он замолчал, а когда продолжил, то голос его дрожал.

– Вы не можете вообразить, какое я почувствовал облегчение. Я с упоением представлял себе горе отца, когда они обнаружат меня… Его слезы… его… я… я безумно хотел, чтобы он чувствовал тоже, что сейчас чувствовал я…

Барлоу молча слушал и делал пометки в блокноте.

Алекс отвернулся от окна, в его глазах блеснули слезы. Он тяжело вздохнул.

– Это сейчас я понимаю, каким жестоким был мой поступок… Но тогда я хотел мести…

Он снова уселся в кресло.

– Но уже через несколько минут моя радость сменилась страхом… Потолок опустился настолько низко, что я был вынужден сесть на пол… Я захотел выбраться наружу, но дверь заклинило. Я заметался по полу, раздирая ладони в кровь. Потолок уже давил мне на плечи. Не помню точно, но, наверное, я закричал…

Алекс резко вскочил на ноги, его руки тряслись. Барлоу осторожно взял его за плечо и снова усадил в кресло.

– Спасибо, док… – Алекс смог унять дрожь. – Думаю, что после этого я потерял сознание… – Он взял недопитый шерри и сделал большой глоток. – Очнулся я уже дома… Больше я никогда не видел Джоан, а отец уже никогда не вспоминал тот случай, но… с тех пор меня постоянно преследует страх… и чувство вины перед отцом.

Барлоу закрыл блокнот и отложил его в сторону.

– Никто не в праве вас винить, Алекс… Вы потеряли близкого человека, и ваш отец… должен был дать вам немного больше времени… – Барлоу помолчал, наблюдая за Алексом. – А как изменились ваши отношения с отцом после этого?

– Мы отдалились друг от друга настолько, насколько это было возможно… между отцом и сыном. Он с головой ушел в дела фирмы, и я уже никогда больше не видел его с другой женщиной…

Алекс замолчал и стал усердно изучать цепочку от часов, свисавшую из его жилетного кармана.

– Кейт не знает этого… – Наконец тихо проговорил он. – То есть, я хочу сказать, что она знает о том случае, но… не знает его причины. Я сказал ей, что все это было дикой случайностью.

– Вы поступили так, как сочли нужным… Возможно, когда-то у вас и появится желание открыться перед миссис Тернер, но, поверьте, что это больше имеет отношение к чувству вины, нежели к вашей болезни.

В руках Барлоу снова появился блокнот, и он задумчиво пролистал несколько страниц, вчитываясь в свои записи.

– А теперь мне хотелось бы более подробно поговорить с вами о недавнем приступе… Как я понял, он-то и послужил главным стимулом для вашего визита ко мне?

– На визите настояла Кейт, но буду честен, я и сам испугался. Такого сильного приступа у меня никогда еще не было.

– Не припомните, что могло бы послужить причиной вашего срыва? Быть может, какие-то ваши действия… или неприятные известия?

– Все было, как обычно. – Алекс слегка пожал плечами. – Вечером я встретился с Мэтью в клубе "Бэгетель"… Мы выпили немного бренди и выкурили по сигаре с сэром Джоном Мэлтоном… Затем сыграли партию в бридж… А потом… – Алекс нахмурился. – Мы обменивались последними шутками прежде, чем выйти из-за стола, когда я заметил, что кто-то прикрыл дверь в комнату. Это показалось мне странным, так как прислуге было настрого приказано не делать этого, и они всегда безупречно придерживались данного правила… – Он нервно вытер платком лоб и облизал губы.

– Успокойтесь, Алекс. – Барлоу взял графин и подлил Алексу еще немного шерри. – А до этого момента с вами все было в порядке?

– М-м… Не совсем… Хотя я почти не обратил на это никакого внимания. – Алекс наморщил лоб, пытаясь вспомнить свои ощущения. – Если бы вы не спросили, док, то я даже и не вспомнил об этом… Да, мне было неспокойно всю игру и даже несколько раз показалось, что карты плывут у меня перед глазами. Я списал это на небольшую усталость и бокал бренди. – Он сделал глоток шерри и немного успокоился. – Но, когда я встал из-за стола и увидел закрытую дверь, то мне стало страшно… Вы понимаете, Курт!? По-настоящему страшно… Почти так же, как в той чертовой комнате…

Алекс прикрыл глаза и сжал пальцами подлокотники кресла. Он несколько раз глубоко вздохнул.

– Дальше я ничего не помню… Мэтью рассказал, что я пытался разбить окно, но им удалось меня остановить и вывести на улицу. Только там я пришел в себя…

Алекс поднял голову и уставился в потолок пустым взглядом. В наступившей тишине был слышан тихий стук часов над камином.

– Как вы назвали тогда мою болезнь? – Наконец прервал он молчание.

– Клаустрофобия.

– Хм… – Алекс усмехнулся. – Если я не ошибаюсь, это как-то связано с латинским "клауструм"? Засов? Я, прав?

– Абсолютно… В медицинском аспекте это страх закрытых пространств.

– Очень точное определение… Но я никогда не слышал это слово раньше.

– Меня это ничуть не удивляет. Пока оно используется крайне редко. – Барлоу говорил спокойным голосом и совсем не походил на тех занудных болванов, с которыми Алексу уже приходилось иметь дело. – Данный феномен изучен еще мало и ваш покорный слуга один из тех, кто тратит на это большую часть своего времени.

– Я читал работы Вебера и Вундта, но честно признаюсь вам, Курт, ни черта не понял. Это оказалось свыше моих сил. Для меня так и остались загадкой причины моих срывов.

– При всем моем уважении к этим господам, Алекс, они лишь расчистили фундамент для нас, практиков. Истинные гении – мистер Фрейд и мистер Павлов. Это они дали нам ключи к пониманию скрытых причин таких бед человечества, как душевные расстройства… – Легкая улыбка коснулась губ Барлоу, и он смущенно умолк. – Прошу прощения, что немного увлекся… Это все моя профессорская практика. Вы ведь понимаете, что нам фанатикам от науки только дай повод и благодарного слушателя…

– Да бросьте, Курт. – Махнул рукой Алекс. – Вы ничуть меня не утомляете.

– Возможно, это и так, – лицо Барлоу снова стало серьезным, – но моя болтовня нисколько не приблизит нас к цели вашего визита.

Он немного помолчал, видимо, что-то обдумывая.

– Вы крайне удивитесь, Алекс, если узнаете сколько нам сейчас известно фобий. Порой мне кажется, что ими поражено все человечество… – Барлоу грустно вздохнул. – В той или иной степени, конечно… Современный прогресс почти исключил самые варварские способы лечения душевных расстройств, таких, например, как экзорцизм или трепанацию, но и сейчас они не блещут оригинальностью и по большей части приносят пациентам лишь душевные и физические страдания…

Голос Барлоу внезапно донесся до Алекса словно издалека. Его заглушали другие до боли знакомые ему голоса…

***

– Ради бога, Смит, держите крепче его руку. Ну же!!!

Алексу снова было девять лет, и он отчаянно пытался вырваться из цепких рук доктора Кларка и его помощника. Он уже не мог кричать – он мог только хрипеть, пуская изо рта мутную, желтую пену. Смятые простыни насквозь промокли от пота и крови. Особенно от крови – она обильно сочилась из рассеченной вены на локтевом сгибе детской руки.

– Черт побери!!! Крепче же, идиот!!!! – Сопящий от усилий Кларк отбросил в кювету блестящий ланцет.

Смит, наконец-то, ухватил худую, скользкую от крови руку мальчика и крепко прижал ее к краям медного таза. Дно таза быстро стало багровым.

Внезапно Алекс закатил глаза и выгнулся дугой. Таз с грохотом полетел на пол, вязкая кровь медленно расплылась по дубовому паркету. Через мгновение тело мальчика обмякло, и он потерял сознание.

В небольшой комнате сразу наступила тишина. Керосиновая лампа отбрасывала на стены дрожащие желтые блики. Темные углы, заваленные детскими игрушками, выглядели жутко рядом с этим кошмаром.

– Сможете вылечить моего сына, Кларк? – Генри Тернер подошел к постели Алекса, его печальный взгляд на миг скользнул по бледному лицу ребенка и замер на огромном, похожем на отвратительную кляксу, пятне. По его спине пробежала дрожь.

Кларк выпрямился, взял со спинки стула полотенце и начал неторопливо и старательно вытирать свои толстые окровавленные пальцы. Спустя минуту он заговорил так тихо, что казалось его рот был набит песком или сухой листвой.

– Сожалею мистер Тернер, – Кларк старательно отводил глаза от взгляда Генри, – но я могу лишь облегчить страдания мальчика. После моих процедур он легче переносит приступы, но это… – Мужчина беспомощно обвел комнату руками. – Эти страдания, я уверен, свыше и его и ваших сил… Я очень сожалею, сэр, но… должен признать, что мы бессильны что-то изменить.

Генри присел на край кровати, сжал лицо руками и зарыдал…

***

– Алекс… Алекс! – Барлоу тряс его за рукав. – Где вы, черт побери!?

Взгляд Алекса прояснился. Он снова был в кабинете Курта, а не в своем кошмаре.

– Не беспокойтесь, док. Уже прошло… – Он судорожно вздохнул и провел ладонью по влажному лицу, стряхивая последние остатки видения.

Барлоу внимательно посмотрел на него, потом молча встал и налил в стакан воды из графина, также молча он протянул его Алексу. Тот выпил воду залпом, жадными глотками. Нервно облизал губы.

– По вашему лицу вижу, что все чертовски плохо. – Алекс уже взял себя в руки и даже смог немного улыбнуться. – Я прав?

– Как вы могли уже заметить, я не любитель делать поспешных выводов. – Глубокая складка прорезала лоб Барлоу. Снова вернувшись в кресло, он положил ногу на ногу и постучал карандашом по блокноту. – Но скажу вам честно, Алекс, в моей практике это первый случай, когда пациент ведет себя столь… нестабильно.

– Нестабильно?

– Да… Обычно, симптомы клаустрофобии проявляются крайне стабильно при возникновении определенных условий. Но вот ваш случай… – Курт на мгновение задумался. – Я пока не могу понять причин подобного диссонанса, Алекс. Мне нужны дополнительные наблюдения…

***

Экипаж сильно тряхнуло на ухабе. Кучер тихо выругался и поправил съехавший на затылок котелок.

Кэнтон-роуд осталась позади. На грубом, выкрашенном белой краской, столбе на обочине дороги, виднелась деревянная табличка с надписью "Харроу, 15 миль".

– Любезный! – Алекс развернулся в сторону возницы, – Далеко еще?

– Нет, сэр. – Старик-возница чуть наклонился вперед, чтобы его лучше слышали. – Еще миль десять до поворота на Филч, а там уже совсем рядом.

Алекс откинулся на спинку сиденья, а потом осторожно скосил взгляд на Кейт. Та смотрела в сторону и, казалось, была полностью увлечена видом милых и аккуратных деревенских домиков, видневшихся по обеим сторонам дороги среди крон густых зеленых буков, но ее пальцы нервно теребили белый кружевной платок…

***

Барлоу снял очки и задумчиво повертел их в своих холеных пальцах, рассматривая Алекса карими проницательными глазами.

– Если честно, то для меня полная загадка в причине столь внезапного ухудшения вашего состояния. – Он недовольно покачал головой и вздохнул. – Прошедшая неделя дала неплохие результаты, и я уже надеялся, что гипноз сможет вам помочь. Но вчерашний приступ, Алекс… – Барлоу снова вздохнул и беспомощно развел руками. – Он, черт побери, поставил меня в полный тупик!

– Хотите сказать, что лечение бесполезно? – Алекс повернул голову в сторону открытого окна, в его взгляде угадывалось отчаяние. – Кейт не перенесет этого…

Барлоу медленно встал.

Задумчиво, глядя под ноги, прошелся по кабинету.

Присел на край стола.

Молча, с некоторым сомнением посмотрел на Алекса, слегка покусывая губы.

– Что вы слышали о моей практике в Швейцарии? – Наконец, осторожно спросил он. – Только честно.

– Курт, ради Бога… – начал было Алекс, но Барлоу прервал его нетерпеливым жестом руки.

– Давайте без формальностей, мой друг. Я не барышня какая-то и вы вряд ли сможете меня чем-то смутить… – В глазах доктора на мгновение мелькнули озорные искорки, и он скрестил на груди руки. – Так все же, Алекс, какие сплетни сейчас ходят обо мне в Лондоне?

– Разные… – Алекс задумался, потом неопределенно пожал плечами. – От явного бреда до вполне разумных предположений. Не скрою, вы пользуетесь завидной популярностью в местном обществе. Кто-то называет вас анархистом, кто-то социалистом, есть даже пара престарелых леди, абсолютно уверенных, что вы каннибал…

При этих словах Барлоу разразился громким хохотом.

– Но большинство, Курт, – продолжил Алекс, дождавшись пока Барлоу закончит смех, – считает, что у вас были весьма веские причины покинуть Швейцарию. Хотя никто не имеет ни малейшего понятия, чтобы это могло быть.

Лицо Барлоу снова стало серьезным. От прежнего веселья не осталось и следа.

– И они отчасти правы… – Его голос как-то сразу потускнел и в нем проскользнули нотки сожаления. – Мне пришлось временно уехать из моей страны, но тем не менее там остались моя жена и ребенок. Вы не поверите, Алекс, как я по ним скучаю. Это невыносимо…

– Что же вам мешает вернуться?

Барлоу грустно усмехнулся и снова уселся в кресло напротив Алекса.

– Видите ли, в моей стране, несмотря на ее патриархальные взгляды, удивительным образом уживаются две крайности: фанатичное желание удивить весь мир и еще более фанатичное желание помешать этому в лице закона. – Он возмущенно вскинул руки. – Чертовски сложный выбор, вы не находите?!

– Бросьте, Курт! Вы самый законопослушный человек из всех моих знакомых. Даже и не пытайтесь убедить меня в обратном.

– Рад слышать это именно от вас, Алекс… Мне сейчас будет крайне необходимо ваше доверие.

– Что вы хотите этим сказать? – В глазах Алекса мелькнуло сомнение. – Я… я правильно понял, Курт? – С расстановкой произнес он. – Вы продолжите мое… лечение?!

Барлоу сложил пальцы рук вместе и слегка наклонил голову вперед, разглядывая Алекса поверх очков.

– Вы хороший человек, Алекс. – В голосе доктора промелькнуло некоторое смущение. – Мне не часто приходилось встречать таких, как вы. И… я искренне сочувствую тому, что сейчас с вами происходит…

Курт ненадолго замолчал, что-то обдумывая, но вскоре продолжил.

– Я весьма осторожно отношусь к выбору методов лечения своих пациентов. И это в большей степени связано с серьезностью конкретного случая, чем с финансовой выгодой… Так же я не вижу смысла скрывать от вас причину, по которой мне пришлось покинуть Швейцарию.

Барлоу невесело усмехнулся и стал внимательно рассматривать свои длинные пальцы.

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом