Анастасия Грызунова "Агент А21, или Снежная кража"

Данная книга является продолжением приключений Агента А 21 – Анны Венецкой и ее друзей. Читая книгу, вы познакомитесь с новыми героями, отправитесь в заснеженную Финляндию, поучаствуете в раскрытии преступления и даже встретитесь с мистическими явлениями.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785005990594

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 03.08.2023

– Предлагаю вызвать такси! Нам нужно будет ехать за город, – сказал Макс.

В такси Аня любовалась видом из окна: дети весело играли в снежки, лепили необычных снеговиков, катались со снежных горок на санках, их красные щеки напоминали спелые яблоки, а радостные лица поднимали настроение.

Аня и не заметила, как заснула. Вскоре ее разбудил рядом сидящий Макс.

– Вставай, соня, мы уже почти на месте.

Аня потерла глаза. И правда, в окне уже не было видно многоэтажных домов. Городской пейзаж сменился на густой лес.

– Макс, ты не спрашивал, откуда у Гарри свой особняк?

– Понятия не имею. Но скоро мы его увидим и все узнаем.

Ребята подъехали к дому, который с виду очень напоминал замок с красивым парадным входом и интересными башнями по бокам. Он был сделан из темного камня. Казалось, что у этого замка есть свои тайны, а может быть, и призраки, блуждающие по темным комнатам.

Машина остановилась, и ребята вышли на улицу. В нос им сразу ударил запах хвойного леса, который окружал замок Гарри. В окнах горел теплый свет. Ко входу ребята шли через небольшую парковую зону. Красиво и аккуратно выстриженные хвойники приводили в восторг любого, кто бы ни глядел на них.

Ребята увидели стоящего на крыльце человека в черном фраке. Это был дядя Гарри. Внешности он был самой заурядной: невысокого роста, с поседевшими волосами, с улыбкой до ушей. Разве что богатство на фоне замка делало его более величественным. Он радостно замахал руками и подошел к ребятам. Гарри очень по-доброму приветствовал всю троицу. Он только и говорил:

– Боже, Максик! Ты куда так вымахал! Раньше под стол пешком ходил, а теперь вон на три головы выше меня стал!

И правда – это казалось как-то смешно, тем более что Максик, как называл его Гарри, на самом деле был двухметровым юношей крепкого телосложения, и такое имя ему явно не подходило сейчас.

– Чего на холоде стоим? Пойдемте в дом, – предложил дядя Гарри, заметив, как Аня стала переступать с ноги на ногу.

Глава 3. Особняк Гарри

Пройдя внутрь, ребята почувствовали приятный запах жареной курицы, мандаринов и пряных трав. Внутреннее убранство особняка больше было похоже на музей. Вдоль стен стояли старинные древнегреческие и древнеегипетские статуи. На стенах висели картины, на которых были изображены и морские пейзажи, и портреты известных людей. Дядя Гарри очень гордился своим домом и теперь подробно рассказывал ребятам обо всем, что встречалось им на пути. Подойдя к столовой, все услышали радостные голоса. В комнате за большим изысканно накрытым столом сидело очень много людей. Они все смеялись, ели и радовались встрече друг с другом. Макс весело сказал:

– Всем здрасьте!

В эту минуту все присутствующие принялись пристально его рассматривать.

– Макс, ты ли это? – спросила полненькая, одетая в черное коктейльное платье тетушка с красиво убранными наверх кудрявыми волосами.

– О-о-о, здравствуйте, тетя Полли! – улыбнулся Макс и душевно обнял свою тетю.

Со всех сторон теперь слышалось: «Макс! Как ты вырос! Настоящий жених!» Закончив с приветствиями, Макс представил всем Аню и Рому. В свою очередь молодой человек тоже не мог вспомнить или не знал некоторых людей, которые сидели за столом. Это оказались друзья и коллеги дяди Гарри. Всего их было трое. Один из них, худой, долговязый, напоминал ребятам длинную палку. Его звали Леонид. Второй был полной противоположностью первого – приземистый и очень толстый. Он походил на пузырь или еще что-то круглое. Его звали Гриша. Но третий больше всего не понравился ребятам. Марк выделялся своей мрачностью. Одетый в элегантный серый костюм, с красивой тростью в руках, он был похож на главу мафии. У Ани при одном взгляде на него появилось нехорошее предчувствие.

Поздоровавшись со всеми родственниками Макса, ребята заняли свои места.

Наслаждаясь весь вечер вкусной едой и смеясь над разными историями, никто не заметил, как сам дядя Гарри куда-то ушел. Вернувшись, он пригласил всех на выставку. Гости пошли в другую комнату, где увидели множество экспонатов. Гарри очень интересно начал рассказывать про каждый предмет своей коллекции.

– Вот посмотрите, это портрет Людовика XIV. А это знаменитая статуя богини Афродиты, доставленная мне по спецзаказу прямо из Греции.

Гости внимательно слушали Гарри и восхищались необыкновенной красотой его собрания. И вот хозяин весь вытянулся и с широкой улыбкой на лице громко сказал:

– Дорогие дамы и господа, хочу вам представить жемчужину моей коллекции!

И Гарри указал на жемчужное колье, висящее на высокой подставке.

– Какая красота! Ух ты! Ничего себе! – как один стали восхищаться все присутствующие.

– Друзья, это прекрасное колье с «Блуждающей жемчужиной», которой раньше владели испанские и французские короли. За него мне пришлось отдать кругленькую сумму, но я совсем об этом не жалею, ведь теперь это колье украшает мою коллекцию.

– Вот это да! – восхищался Рома.

– И правда, очень красивое, – сказала с улыбкой Аня.

– Дядя, а как получилось, что ты стал таким богатым? – поинтересовался Макс.

– Максик, это везучим надо быть, – Гарри душевно рассмеялся вместе со всеми.

Колье произвело огромное впечатление на всех. Но дотронуться и почувствовать это чудо нельзя было даже родственникам, ведь дядя ради безопасности установил сигнализацию и поместил драгоценность в стеклянный куб.

Вскоре экскурсия завершилась и все гости отправились в гостиную, интерьер которой был выполнен в светлых тонах. Шторы серебристого оттенка были подобраны в цвет ковра, и два больших белых дивана украшали интерьер. Включилась музыка, начались танцы. Некоторые сидели на диване и слушали, другие обсуждали что-то, а кто-то весело пустился в пляс. Никто и подумать не мог, что вечер может чем-то омрачиться. Как вдруг… Неожиданно затихла музыка, тетя Полли и люди, которые танцевали, остановились в замешательстве. Свет погас. И все услышали странный шорох в углу. Тетя Полли закричала.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69504706&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом