Борис Карачунов "Новокузнецкие рассказы: фантастические и не очень"

Рассказы различных жанров – от повседневных историй в провинциальном городе до фантастических приключений в реальном и выдуманном мире другой планеты.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 06.08.2023

Новокузнецкие рассказы: фантастические и не очень
Борис Карачунов

Рассказы различных жанров – от повседневных историй в провинциальном городе до фантастических приключений в реальном и выдуманном мире другой планеты.

Борис Карачунов

Новокузнецкие рассказы: фантастические и не очень




ОБЫКНОВЕННАЯ РУСАЛКА

Глава 1Первое знакомство

Майк снова и снова пытался занырнуть в эту таинственную дикую пещеру. Он был заядлым дайвером и имел всё необходимое оборудование. Долгие тренировки в спортзале и в тренировочном бассейне позволяли ему находиться под водой продолжительное время. Какое же счастье обнаружить в океане новый, ещё никем не исследованный вид морской фауны! Изучать его и следить за перемещениями загадочного обитателя в естественной среде… Главное – не нарушить хрупкую водную экосистему, сознавая, что новый экземпляр является частью этого подводного мира. Ещё большее счастье – найти организм настолько же разумный, как и сам человек, и наладить с ним связь. Несказанно удивиться тому, что всё это время эволюция в океане шла параллельно нашей. Чудеса, одним словом!..

Свои светлые волосы Майк любил зачёсывать назад: об этом говорила целая куча фотографий на фоне моря, где он в обтягивающих плавках пытается выглядеть как телезвезда девяностых. В ближайшей округе он исследовал всё вдоль и поперёк, буквально до последнего метра, но это место просто манило его. Как-то раз, забравшись в эту уходящую далеко вглубь наполовину затопленную пещеру с многочисленными ответвлениями, парень увидел странное свечение. Оно было похоже на биолюминесценцию – свечение, испускаемое живым организмом. Существо как будто бы заметило человека и исчезло в глубине. Майк несколько раз пытался организовать групповое погружение, доказывая всем, что именно это место стоит исследовать на предмет знакомства с новыми, неоткрытыми доселе микроорганизмами или позвоночными. Но на экспедицию так и не отважились: большая часть пещеры находилась под водой, и слишком опасные течения вокруг неё не позволяли туда добраться. Но дайвер всё же решил изучить это место – пусть и в одиночку. Как и уже десятки раз до этого, он добрался до маленького участка пещеры, где можно было идти по колено в воде и где своды не мешали продвижению вперёд. Он остановился, проверил свой акваланг и нырнул дальше в глубь – здесь свечение было повсюду, причём различных оттенков, оно как бы скользило по дну и приобретало даже некую форму. Обычно дело ограничивалось одним-двумя свечениями – Майк думал, что это микроорганизмы собираются в колонии и движутся за ним. Да так, в общем-то, и было: они словно следили за ним, эти синие и зелёные сгустки, словно были его тенью. Дайвер оставлял свои наблюдения в дневнике, поднимаясь на лодку. На этот раз он решил не ограничиваться парой погружений, поэтому захватил заранее целую кучу баллонов и разместил их у входа в пещеру. При второй попытке парень заметил, что синяя «тень» отделилась от остальных и движется прямо за ним. Со временем она даже начала наплывать на его ласты, а потом и вовсе прилепилась к нему. Майкл продолжил изучение одного из дальних ответвлений пещеры, но не заметил ничего нового, кроме того что свечение так и осталось на его ноге. Вынырнув, он решил отцепить от себя эти микроорганизмы, но тщетно. Свечение начало приобретать не только некоторую форму, но и массу; тогда парень, недолго думая, вытащил небольшой контейнер, который он прихватил для образцов, и, открыв его, рывком сдёрнул с себя незваного гостя. Субстанция превратилась в желе и ровно заполнила все края контейнера. Затем она сначала распалась, а потом обрела некое подобие медузы. Ошеломлённый увиденным, дайвер взял контейнер в руки и осмотрел его: в нём плавала синяя капля, перемещаясь из одного угла в другой. Парень решил убедиться, действительно ли эта медуза следит за ним или это ему только кажется. Результат поверг его в растерянность: стоило ему повернуть голову сначала направо, а потом налево, как субстанция точь-в-точь повторила его движения. Сомнения, живое существо перед ним или нет, по-прежнему не покидали его. Он решил исследовать новую находку и представить своим коллегам неопровержимое доказательство наличия жизни в этой пещере, после чего намеревался найти единомышленников, которые смогут присоединиться к нему. С этими мыслями Майкл и вернулся из экспедиции, как зеницу ока оберегая свою «каплю».

Знакомые дайвера жили в ближайшем посёлке на берегу океана. Их вилла находилась на самой высокой горе, среди роскошных особняков, откуда открывался потрясающий вид на безбрежную водную гладь. Внизу теснились куда менее дорогие домишки, вид которых к тому же портили разрушения горных пород, вызванные частыми накатами высоких волн. Зои, молодая дайверша с немного смуглой кожей, встретила его на пороге. Она тоже не раз участвовала в экспедициях, но сейчас проводила всё больше времени с престарелым отцом – или возле огромного бассейна, или на рыбалке. Девушка нравилась Майку, хотя и имела до такой степени независимый характер, что спорить с ней было просто бесполезно.

– Майк, по телефону ты что-то твердил про свою пещеру, будто бы на этот раз ты съездил туда не зря. И голос у тебя при этом был настолько взволнованным, что… Ну не знаю… Словно ты открыл по меньшей мере Атлантиду!

Майк выглядел уставшим, лишь глаза его сверкали, словно были заряжены энергией.

– Я… я нашёл нечто… нечто… необычное… И я… Я хочу, чтобы первым это увидела ты!

Зои удивлённо посмотрела на ничем не примечательный контейнер, который Майк держал на вытянутых вперёд руках столь бережно, словно там была какая-то драгоценность.

– Что это? – спросила Зои и заглянула сначала под дно контейнера, а потом снова устремила взгляд на возбуждённого парня.

– Я… я… – снова сбивчиво заговорил Майк, – я нашёл там эту медузу… или уж не знаю кого. Но она вроде живая и мыслящая… Она даже следила за мной.

Зои, как ни пыталась, так и не смогла хоть что-либо рассмотреть, кроме синего свечения на дне.

– Если ты говоришь, что это что-то вроде медузы, то я ничего не увижу, даже если открою крышку: медуза ведь прозрачная…

Майк аккуратно снял крышку и подошёл к бочке с водой.

– Сейчас я выпущу это в воду, и ты удивишься…

Он опрокинул контейнер, капля опустилась на дно, а потом словно растворилась в воде, прозрачность которой не нарушало ничьё постороннее присутствие.

– А я что говорила? Ты и в прошлый раз тоже что-то приносил… Но это «что-то» оказалось тоже «ничем». Пошли лучше сядем за стол – расскажешь о своих новых приключениях.

Майк недоумённо посмотрел сначала на воду, потом на Зои, да так и застыл на месте на несколько секунд. Потом резко нагнулся, опершись поясом о край бочки, и руками попытался нащупать на дне свою находку. Но та словно исчезла…

Почитай, с целых полчаса парень бегал вокруг бочки и рвал на себе волосы… Зои, пока накрывала на стол, не раз подходила к нему и внимательно всматривалась в гладь воды, всячески стараясь показать приятелю, что его находка весьма ценна и интересует её. Отец Зои, старый моряк в толстых очках по имени Сэм, долго слушал рассказ Майка о его приключениях, раскачиваясь в кресле-качалке, а его дочь то и дело подливала им чай. Мужчина преклонных лет был другом отца дайвера, и вся троица даже пару раз вместе ходила под парусами в районе Бермуд. Старик скучал по прошлым походам и периодически вытаскивал на свет божий свои фотоальбомы, чтобы освежить память.

Утро, выдавшееся дождливым, выглядело мрачновато: на небе словно была приклеена чёрная туча, которая никак не хотела покидать своего насиженного места. Она рассеялась только часам к десяти, и молодые люди наконец-то вышли из дома. Майк уже без особого интереса подошёл к бочке – и остолбенел: вместо воды там булькала, переливаясь через край, фосфоресцирующая желеобразная жидкость. Как и при первом знакомстве, она вела себя как живое существо. Прошло не меньше трёх минут, пока Зои не привела остолбеневшего драйвера в чувство.

– Майкл… Я вижу… я вижу то, о чём ты мне говорил. Ого!!!!! . Да она и правда живая!..

Зои начала обходить бочку по кругу и следить за реакцией находившейся в ней субстанции – масса начала поворачиваться вслед за ней.

– Я сейчас сгоняю за отцом, пускай тоже понаблюдает, – закричала девушка.

Она побежала в дом и стала торопливо укутывать отца в плед, а Майкл тем временем сбегал за телефоном, чтобы заснять всё на видео. К этому времени небо уже совсем прояснилось, и ничто не мешало наблюдению. Каждый пытался привлечь организм к себе, и несколько раз тот даже чуть не выплеснулся вместе с водой на траву. Все смеялись и радовались, как дети, делали фотографии на фоне нового чуда и даже завели специально для этого фотодневник. За этими приятными хлопотами день незаметно подошёл к концу, и все пообещали наутро встать пораньше, чтобы продолжить наблюдение. А пока собрались за столом, передавая друг другу книги об ихтиологии и беспозвоночных организмах, обитающих в их морях. Сэм быстро пролистывал одну книгу за другой и никак не мог найти ничего похожего на находку Майка.

– Сэм, я думаю, что это всё-таки глубоководные обитатели морей, и их не встретишь ни на шельфе, ни где-то ещё, – сказал молодой человек.

– Майк, – сделав паузу, парировал Сэм, – эта пещера не так уникальна, как ты думаешь. Просто эти организмы чувствуют себя там комфортно и защищены от внешних врагов. Вполне возможно, что и на коралловых рифах, в небольших заводях, тоже могут сложиться схожие условия.

– Эх, если бы мы нашли такое где-то ещё и сравнили бы, тогда были бы у нас длительные исследования на руках. А у нас всего один экземпляр!..

– Ты говорил, что есть ещё… другого цвета и формы, – вмешалась Зои.

– Да, но остальные образцы так себя не проявили. Может, надо искать особи только определённого цвета или на какой-то конкретной глубине. Не знаю… У нас так мало данных, а мне не потянуть полноценную экспедицию.

– Сэм, ты смог бы повлиять на тех приятелей, с которыми ещё держишь связь?

– Не знаю, сейчас все поразъехались… Попробуем предоставить как можно больше данных, фото- и видеоматериалов – может, что и получится.

На следующий день Зои первой подбежала к новой находке Майка, но тщетно пыталась вновь увидеть вчерашнее зрелище. Масса стала более прозрачной и неохотно реагировала на все выпады со стороны девушки. Только ближе к полудню, когда к ней присоединился Майк, представление продолжилось. Дайвер вычерпал из бочки часть жидкости и попытался взять желе в руку – оно стремглав перекатилось обратно в бочку. В общем, все попытки как то разделить существо не принесли никакого эффекта – масса всегда собиралась в одно целое. Словно огромная улитка, она продвигалась и продвигалась, а потом сливалась в единое целое. Так прошла приблизительно неделя их экспериментов. Да и сама жидкость вела себя вполне разумно, пыталась любыми способами оставаться цельным организмом, реагировала на звуки. Потом они даже пересадили всю массу в бассейн, где она умудрилась вырасти в несколько раз. Там организм мог свободно плавать и выглядел, как косяк рыб с со светящимися лампочками. Майкл подошёл к бассейну и заметил, что организм слегка поменял форму и цвет – на нём чётко видны были горизонтальные полосы жёлтого цвета; они светились, а сам организм стал каким-то вытянутым и более плотным. В это время Зои с отцом отправились на несколько дней опробовать новый маршрут на яхте, и Майк оставался главным исследователем в эти дни. Он был крайне рад и всё время проводил у бассейна.

Молодой человек пытался сравнить увиденное с чем-то более привычным ему, но каждый раз в его мозгу всплывали лишь очертания рёбер – да, именно так – какого-то существа вытянутой формы, как если бы он смотрел на рыбу под рентгеновским излучением. Причём рёбра не сразу принимали окончательную форму – они как будто вырисовывались с течением времени. Майк даже достал диктофон и попытался как можно более точно словами передать увиденное. Размеры у этойа «рыбины» были примерно такими же, как и у человека – а точнее, женщины.

Дайвер в течение трёх дней наблюдал за всеми метаморфозами существа вначале это была просто продолговатая рыба с беспорядочно расположенными рёбрами – они появлялись снова и снова, а потом вновь исчезали. Затем организм принял всё-таки некую форму – как показалось Майку, человеческую. Потом и сами рёбра встали на место – совсем как у человека. Существо стало похоже на полупрозрачную девушку среднего роста – как у Зои. Потом её фигура стала обретать форму и объём, и вскоре в бассейне Майк увидел как будто бы обычную девушку, теперь уже не только ростом напоминавшую его подругу-драйвера. Майкл, конечно же, постарался сделать так, чтобы об этом поскорее узнала пресса, но в то же время продолжил изучение. Про себя он стал называть её Русалкой – правда, ни хвоста, ни чешуи у неё не было и от обычной девушки она отличалась лишь тем, что была нема и крайне бледна. Майк пытался дозвониться до Зои, которая вместе с отцом находилась в отъезде, но связь оставляла желать лучшего.

Однажды Майк вытащил из ящика в беседке старые вещи Зои и принёс их к бассейну, сам же стал следить из-за угла дома, что будет делать Русалка. Однако в тот раз его ожидания так и не оправдались: девушка только взглянула на купальник, но не предприняла никаких действий. А вот на следующий день дайвер заметил, что купальника нет на месте – зато он был на девушкеи виднеются застегнутые лямки лифчика и плавки . Наступившая ночь выдалась довольно холодной, и он, продолжая свои наблюдения, невольно поёжился. Русалка же, напротив, словно не замечала этого холода, и на лице её даже был виден небольшой румянец.

***

На следующий день Майк заметил подъезжающий пикап с прицепом – это Сэм с Зои поднимались по дороге, возвращаясь из очередного путешествия. Зои вышла из машины и собиралась уже было вытащить улов, но не успела: подбежавший к ней Майкл схватил её за руку и потащил к бассейну. Девушка, даже не успев ничего сообразить, поспешила за ним – настолько молодой человек был взволнован.

– Куда мы так бежим? – не удержалась она от вопроса.

– Быстрее, умоляю – быстрее! – только и смог ответить ей Майкл, чуть не поскользнувшись при этом на траве. – Сейчас всё сама увидишь!

Наконец они подбежали к краю бассейна – на другой стороне, по шею в воде, стояла девушка со светлыми волосами и испуганно таращилась на них.

– Майк! – раздражённо воскликнула Зои. – Что это значит?! Ты притащил меня сюда заценить твою новую подругу? Так? И зачем? Я что, не видела финок, или кто она там – норвежка? В наших-то местах все будут явно посмуглее. И волосы у неё… – Тут Зои резко переменилась в лице. – Какого чёрта ты дал ей моё бельё? Она что, свои трусики потеряла в океане? Майк… я требую объяснений… – В голосе ,– уже перешла на угрозы Зои послышалась угроза.

– Это Русалка… ну, я так её называю. В общем, ты, конечно, удивишься, но это та самая субстанция, которую мы наблюдали, – только видоизменённая. Я знаю, что тебе трудно в это поверить, но всё же попробуй!

– Да уж… – только и нашлась, что сказать, Зои.

Сбегав в сад за стульями, они снова вернулись к бассейну. Потом Майк принёс ноутбук и стал показывать все свои видеозаписи, которые он делал после отъезда хозяев дома на рыбалку.

– Одну минуту, я сейчас всё покажу. Да я просто включу быструю перемотку, и ты увидишь, что эта девушка и есть наша «рыбина»!

Зои внимательно просмотрела все записи и была потрясена до глубины души.

Старый моряк ещё издали заметил, что его дочь и Майк что-то внимательно изучают в компьютере, а ещё одна девушка плавает в бассейне перед ними. Сам же он выглядел злым и усталым и не смог удержаться от упрёков в адрес пары, уставившейся в монитор:

– Зои, а мне кто-то помог, чёрт побери, с разгрузкой?! Я там, вашу мать, горбачусь, а вы сразу побежали к бассейну – смотреть кино, или что там у вас?! А я что – должен один там всё делать? А ты, Майк, ну хоть бы ты помог…

Перед глазами Сэма проплыла девушка, и он презрительно закатил глаза:

– Или ты был ей занят всё это время?

– Папа, прекрати, – вмешалась Зои. – У нас тут сенсация мирового масштаба, а ты… Иди лучше выпей чего-нибудь – там есть пиво – и отдохни.

– Зои, я-то отдохну и выпью, но потом… И вообще – кто эта девица? Новая пассия Майкла? Даже нас не предупредил, что кого-то приведёт… Эй, Майк, – обратился он уже к драйверу, – пускай она хоть оденется, что ли: всё-таки мы тут хозяева.

Сэм недовольно сплюнул и пошёл в дом. Вид у него был сильно разгневанный.

– Ну наконец-то ушёл, – немного расслабившись, сказала Зои. – Я думала, он нас сожрёт.

– Да уж… Ты уже промотала до того момента, когда существо начало приобретать форму?

– Да, я нашла… О боже! Сколько рёбер и непонятных пятен на теле! Сначала было похоже на какую-то водную химеру…

– Да я сначала подумал, что это рыба. Правда, она так быстро стала приобретать иную форму, что я и сам уже не знал, к какому классу отнести наш организм.

Всё это время Русалка вела себя довольно свободно. Она делала несколько погружений подряд, а потом снова старалась проплыть как можно ближе к людям. В конце концов Зои всё-таки поняла, откуда здесь взялась эта особа, и перестала уже смотреть во все глаза в монитор. Вдвоём с Майком они просто разлеглись возле бассейна и стали наблюдать за девушкой, так странно вошедшей в их жизнь. Старик больше не появлялся: наверное, включил телевизор и потягивал не спеша пиво – обычно его это быстро успокаивало. Иногда Майк и Зои о чём-то горячо спорили – тогда Русалка подплывала ближе и пыталась прислушиваться к ним. Правда, когда кто-то замечал, что девушка находится уж слишком к ним близко, она быстро отплывала к другому краю бассейна. Когда же Зои хотела специально приманить Русалку, та не хотела идти ей навстречу. Но тут пришло время обеда, и Майк, открыв банку пива, приступил к поеданию куриной ножки. Неожиданно Русалка подплыла прямо к краю бассейна и вытянула вперёд правую руку.

– Зои, смотри: она проголодалась! Может, дадим ей курицы?

Зои внимательно посмотрела на девушку: та и не собиралась уплывать от них и продолжала заглядывать Майку чуть ли не в рот.

– Давай попробуем, тем более что рыбу-то ещё нужно разделать.

– Ты думаешь, что она питается только жареной рыбой? Так, что ли? – вопросительно посмотрел Майк на подругу.

– Ну, не знаю. Пускай будет курица, заодно и проверим.

Зои взяла ножку и положила её на край бассейна. Русалка долго не решалась притронуться к еде, но потом, облизнувшись, всё же отважилась взять курицу. К трапезе она приступила, отплыв к той части бассейна, где были ступени. Майк, увидев её обнажившиеся зубы, немного испугался: два ряда клыков не могли не насторожить его. «Может, процесс её формирования ещё не завершён?» – подумал драйвер. Русалка оказалась не на шутку голодной и с аппетитом прикончила почти весь запас еды, предназначенной для Сэма.

– Ладно, у нас куча рыбы, сейчас принесу ещё дров для мангала, – успокоила Зои.

В этот день они дали Русалке на пробу все продукты, которые только нашли в холодильнике, – девушка с удовольствием ела всё, кроме рыбы. Зубы её по-прежнему напоминали акульи. Майк попытался показать ей свои, но она не поняла, зачем он это делает. Сэм заснул сразу после обеда, так и не разобравшись в ситуации с непонятно откуда взявшейся гостьей. И на следующий день молодым людям пришлось потратить огромное количество времени, чтобы втолковать старому человеку, что девушка в их бассейне – не совсем человек и что она не упала к ним с неба. После всех этих словоизвержений все изрядно вымотались и не нашли ничего лучшего, как отдыхать в саду, потягивая пиво. Сесть постарались подальше от бассейна, поскольку не знали, как воспримет алкоголь их гостья. Майк проводил в доме друзей последний вечер. Он бы и рад был остаться подольше, провести новые тесты, но его ждала городская квартира, где он давно не был и где он должен был завершить свой доклад о последней поездке. Собрав свои вещи, он наказал Зои неустанно следить за Русалкой и делать новые записи. И пообещал, что по завершении всех дел вернётся и продолжит свои исследования.

И вот наконец-то он дома. Доклад, в основу которого легли как новые записи, так и старые – об изучении водорослей и планктона, – был благополучно завершён и отправлен по назначению. А кому-то Майк просто сообщил, что ничего нового не обнаружил, а занимался лишь бумажной работой и приводил свои записи в порядок. Рассказывать особо в подробностях о своей находке он не стал, зная врождённый скептицизм друзей. Из звонков Зои, которая регулярно сообщала ему о новых наблюдениях за Русалкой, Майк узнал, что у той всё-таки исчезли так называемые молочные клыки и второй ряд зубов. Единственное, что по-прежнему отличало её от обычного человека, – это неумение говорить. Язык жестов Русалка уже успела немного освоить, но он был чрезвычайно беден и не мог заменить полноценного общения. Все те дни, пока Майкл отсутствовал, она так и оставалась в бассейне, лишь изредка можно было заметить мокрые следы ночных похождений до ближайших кустов.

Глава 2 Возвращение Майка

Майк возвратился как раз вовремя: обещали очередной шторм, и многие суда заблаговременно пришвартовались к берегу. Парень пешком решил добраться от побережья на самую вершину горы. Не меньше часа он шёл по зигзагообразной дороге; ветер при этом дул нешуточный, но он так освежал путника, что тот не чувствовал усталости. Ощущение было такое, словно вихрь упирался ему в спину и придавал скорости. Домики в самом низу находились далеко друг от друга, благодаря чему одна волна не смогла бы смыть их все разом. То здесь, то там они мелькали в листве высоких деревьев, корни которых так подмыло, что трудно было понять, как они вообще ещё за что-то цепляются. Чем выше по склону, тем домики стояли ближе друг к другу: здесь опасность разрушений была не столь велика, и у многих жителей возле домов были небольшие садики, где люди выращивали цветы и любили отдыхать в шезлонгах. На самой же вершине горы было всего четыре виллы, одну из которых не так давно покинул Майк и где его ждали друзья. Здесь нашлось место и для сада, и для бассейна. Отсюда открывался потрясающий вид на океан в любое время года даже несмотря на то, что порой там надолго прописывались дожди. Добравшись до цели достаточно быстро, дайвер закинул все вещи в гараж, а затем, пройдя по каменной дорожке, зашёл в дом с заднего входа. Хозяева, сидящие возле камина, устремили на него глаза, в которых светилась неподдельная радость. По радио как раз передавали сводку погоды.

– Привет, Майк! Ты там как, не успел попасть под дождь? – поинтересовался Сэм.

– Нет, на побережье было ещё не так мрачно, а вот когда я подходил, небо уже так заволокло – просто жуть. – Сказав это, Майкл потянулся за лежащим на кресле пледом.

– Надеюсь, не будет, как в позапрошлом году: тогда даже смыло часть склона, и я боялся, что возникшая трещина расползётся и пойдёт к дому.

Зои предложила Майку выпить какао. Он сел с нею рядом, взял чашку и стал наслаждаться горячим напитком.

– Майк, похоже, наша Русалка очень ждала твоего приезда. Долгое время она выглядела какой-то потерянной, а сегодня – ну, когда ты уже сообщил, что прибыл на корабле, – она вдруг сразу оживилась и стала внимательно следить за океаном из бассейна.

– М-да-а-а, – протянул Майк и потёр лоб. – Да она могла и из-за шторма разволноваться. Вообще, я думаю, с её женскими мозгами мало ли что ей пришло в голову – мы же не знаем!

– Ну да, у неё-то ещё и «морские» женские мозги, – засмеялась Зои. – Но я только так и смогла связать эти два события: она ждала тебя, а как прослышала от том, что ты едешь, сразу встрепенулась. Вон смотри, – она указала рукой на широкое окно, выходящее на бассейн, – девушка теперь спокойно сидит на краю бортика, в её глазах не читается ни капли страха или какой-то тревоги, хотя на небе всё кубарем и океан бурлит.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом