Агата К. "Паутина"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Девушка, некогда втянутая в войну между могущественной криминальной организацией и Интерполом, оказывается один на один со специальным агентом, который готов на всё, лишь бы узнать правду, даже если придётся нарушить правила.Кто в итоге окажется честнее – преступники или служители закона?Каково это – часами сидеть напротив убийцы своего возлюбленного и не иметь возможности отомстить?И что в итоге сильнее – любовь или смерть?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 12.08.2023

ЛЭТУАЛЬ

Теребя бокал в руках, София старалась не поднимать взгляда. Почему-то сейчас ей начало казаться, что гораздо безопаснее смотреть с такой высоты вниз, чем в его глаза. Эрик не навязывал диалога, словно ему не нужно было слов, чтобы разобраться в человеке. Он не спеша наслаждался белым вином, ухмылялся и всем своим видом говорил: «Я, конечно, немного сомневался, но в целом знал, что тебе понравится».

Тишину нарушил показавшийся неестественно громким звонок телефона. Взглянув на экран, Эрик со вздохом передал свой бокал в руки Софии, нажал на зелёную кнопку и отошёл в сторону.

Находясь на безопасном расстоянии, София решилась внимательно изучить мужчину ещё раз, прежде чем принять важное решение – худое лицо, но скулы не выступают; небритый подбородок, жёстко поднятый вверх; жесты длинными пальцами свободной от телефона руки; широкие шаги вдоль парапета… Разговор длился едва ли больше минуты, но, кажется, расстроил Эрика. По крайней мере, когда он вернулся, выглядел он задумчивым.

– Мне очень жаль, но мне нужно срочно отлучиться по делам. Мой бизнес не соблюдает режим дня, – с нажимом произнося слово «бизнес», извинился Эрик. – Спасибо за вечер.

Его уверенность в том, что София не станет задавать лишних вопросов, могла показаться излишней, но девушка не придала этому значения, опьянённая то ли вином, то ли красивым городом, то ли… То ли чем-то ещё.

– Понимаю. Я и так упала тебе на хвост… – София передала оба бокала в руки мужчины, максимально сокращая дистанцию между ними. – Хорошего остатка ночи, Эрик Рихтер, – эти слова она практически прошептала, и чтобы её расслышать, ему пришлось чуть склониться к ней. К ароматам её духов и его парфюма добавились нотки вина, и эта смесь опасно кружила голову.

С лёгким сожалением она отстранилась и проверив, при ней ли сумочка, поправив волосы и расправив плечи, направилась к лифту.

– Возможно, ещё когда-нибудь увидимся, София. – Послышалось из-за спины.

Только оказавшись полностью скрытой от его взора захлопнувшимися дверями, она расслабленно прислонилась к холодной стенке кабины, нервно перевела дух и дрожащими руками застегнула свой клатч, в котором теперь помимо её мелочей покоился ещё и его чёрный кошелёк.

4

Никто сразу не придал значения ни отсутствию Вика Делити на рабочем месте, ни тому факту, что его телефон постоянно находился вне зоны доступа. Киллиан уже привык, что Вик может пропадать внезапно на небольшие промежутки времени. Однако он обиделся, когда на следующий день выслал напарнику традиционное приглашение поиграть в баскетбол – максимально красиво, насколько это вообще возможно в текстовом мессенджере, но Вик так и не удостоил Фишера ответом, что было странно: в молчанку Делити не играл никогда. Но от слабых попыток агента привлечь внимание к тому, что его напарник куда-то запропастился, босс только отмахнулся:

– У меня и без него полно дел. Только разобрались с этим коллегой из Греции.

– И что он? – Опускаясь в кресло, спросил Киллиан. – Есть зацепки?

– По девчонке – никаких. Аманатидис сейчас в отпуске. Он приметил воровку, подходящую под описание разыскиваемых преступников в Греции, решил разобраться, попытался поймать её за руку, чтобы сдать её Скотленд-Ярду или своим властям. Ну а дальше ты знаешь. Ни про какой Союз он не слышал.

– Жаль. Он вроде неплохой парень. Зайду к нему попрощаться тогда перед отъездом.

– Думаю, вы ещё увидитесь с Аманатидисом, – спокойно возразил Стефан. – Раз её разыскивают в других странах Европы, она может быть ранее неизвестной пособницей Рихтера. Я предложил Тео задержаться и объединить наши усилия.

Киллиан одобрительно кивнул, признавая идею босса не лишённой смысла.

– Но я всё равно волнуюсь за Вика, – вернулся к своему вопросу Фишер. – Может, мне пока самому поискать его?

Стефан уже был готов что-то ответить, но ему помешал телефонный звонок. Киллиан успел заметить, как сначала лицо начальника просветлело, а затем исказилось гримасой растерянности. Он ослабил галстук и расстегнул ворот белоснежной рубашки, чтобы было проще дышать.

– Нашёлся твой Вик, – сухо сказал Шнайдер, отложив телефон в сторону.

– Он в порядке? – обеспокоенно спросил Фишер. Тон босса заставил его за секунду вообразить самое страшное.

– Он жив. Сиди здесь, скоро будут подробности. – Стефан поджал губы и отвернулся от Киллиана.

Больше не было смысла задавать вопросы. Они просидели в тягостном молчании около часа, и только когда солнце скрылось за горизонтом окончательно, в кабинет вошли два агента. Пейдж О’Коннелл и Эйлса Макиннс частенько выполняли особые поручения, связанные с разведкой и сбором данных. Видимо, как сейчас, решил Киллиан.

– Может, Фишеру выйти? – Предложила Пейдж, подходя к ноутбуку начальника.

– Его это тоже касается, – ответил Шнайдер.

– Не думаю, что ему понравится… – Заметила Эйлса, оставшаяся стоять у двери.

– А может, я сам решу?!

Фраза получилась неожиданно громкой, и Киллиан смутился. Ему никто не возразил, только Эйлса скрестила руки на груди и опустила глаза.

Пейдж развернула ноутбук так, чтобы его видели все присутствующие в кабинете, и открыла черно-белые фотографии.

На фотографиях был телохранитель Эрика Рихтера, Нур. Киллиан ничуть не удивился, ведь и сам считал, что след Эрика ещё не остыл, и он где-то в Великобритании. Но рядом с Нуром возле чёрной машины находился отнюдь не Рихтер.

Рядом с ним стоял Вик. И он не держал Нура на мушке, не пытался его арестовать, как следовало бы приличному специальному агенту Интерпола. Наоборот, судя по жестам и выражениям лиц, они мило беседовали, а на последнем снимке Нур даже почтительно склонился перед Виком.

– Это точно он?.. – Хрипло спросил Киллиан, как будто не признал напарника в излюбленных потёртых джинсах и плотной водолазке.

– Я не ошибаюсь в лицах людей, – тихо, но твёрдо парировала Пейдж.

– Какого чёрта тогда…? – Фишер вцепился в подлокотники кресла, забывая сделать выдох.

– Где это было? – Уточнил Стефан.

– Частный аэропорт Биггин Хилл. Нур отвёз его к самолёту, и Вик предположительно покинул страну, – доложила Пейдж.

– Куда он улетел?

– В Канаду.

Голова Киллиана закружилась, а земля испарилась из-под ног так резко, что на секунду ему представилось, будто он завис над обрывом как персонаж детского мультфильма.

– Девушки, оставьте нас с господином Фишером наедине, – ледяным тоном потребовал Стефан. Пейдж вышла первой, Эйлса чуть задержалась, и Киллиан успел поймать её взгляд, полный сочувствия, но она так ничего и не сказала.

Дверь кабинета хлопнула, и воцарилась тишина. Стефан нерешительно прошёлся в угол кабинета, задёрнул зачем-то жалюзи, затем налил холодной воды из кулера и протянул Киллиану. Тот сделал пару больших глотков и поставил стаканчик на стол.

– Я ничего не знал, – проговорил Фишер.

Ему до жгучей боли где-то за рёбрами было обидно. Он считал Делити другом. Он верил ему даже больше, чем себе – ведь агент столько раз слышал от других, что его бредовые идеи до добра не доведут, и как ему повезло, что рядом есть надёжный как сама земля Вик.

Киллиан был предан ему, но оказался преданным им.

– Я тебе верю, – тихо ответил Стефан. – Он провёл всех нас.

Киллиан сидел неподвижно, обхватив голову не руками даже, локтями, упёршимися в колени; тонкие бледные пальцы сплелись где-то над макушкой в невообразимый узел.

– Поверить не могу, что Вик… Что он…

– Предатель, – тихо, но твёрдо сказал Шнайдер, заметив, как передёрнуло Фишера от этого слова. – Надо называть вещи своими именами.

– Стефан, клянусь, я ничего не подозревал, – поднял голову Киллиан. – Он никогда не делился со мной, он…

Ему не хватило воздуха, он перевёл дух, взял себя в руки, собрался и мгновенно преобразился из убитого горем человека в собранного агента, каким и привык его видеть Шнайдер.

– Хочешь, я на детекторе отвечу на все вопросы? – Ровным, спокойным голосом предложил Киллиан.

– Я же сказал, я тебе верю. – И помолчав, Стефан добавил: – И сочувствую.

– К чёрту сочувствие. Мы должны его выследить. Пообещай мне, Стефан, что как только появится наводка, где конкретно сейчас Вик, ты немедленно отправишь меня.

– Уверен, что готов? Может, тебе нужно время…

Киллиан поднялся во весь рост и холодным взглядом просверлил Стефана:

– Я – и никто другой.

5

Когда Вик вошёл в тёмный зал, посвящённый паукам в инсектарии Монреаля, там уже находился посетитель. Он расслабленно стоял у террариума и наблюдал за разнообразными восьмилапыми созданиями, лениво копошащимися в тщательно воссозданной лучшими мировыми специалистами микросреде. Вику показалось, что он не заметил его появления, но в этот момент ему тихо сообщили:

– Ты опоздал.

Делити не стал спешить с ответом. Оправдываться не в его правилах, а пререкаться с Рихтером ему не пришло бы в голову даже в самом отчаянном сне. Поэтому они оба молча продолжили рассматривать пауков. Эрик – всё с тем же своим загадочным интересом и, пожалуй, капелькой восхищения; Вик смотрел на тварей за стеклом скорее с отвращением и определённой боязнью.

– Никогда не понимал, как можно их любить… Слишком много глаз и лап, почти все виды ядовиты… И паутина эта гадкая…

– А некоторые акул разводят, как наш партнёр из Азии. Неужели его питомцы милее? – Голос Эрика стал заметно острее, и Вик заподозрил ловушку.

– Не милее, зато честнее. Акулы и выглядят опасно, и уничтожают сразу. Рвут на части, умираешь от очевидных увечий, потери крови, воды в лёгких… А пауки? Мелкие, незаметные, противные и не понятно, ядовитый он или нет. Смотрит на тебя, словно гипнотизирует, ползёт, подкрадывается, и ты даже не знаешь, успел впрыснуть яд или в этот раз пронесло… Как будто не яд в итоге убивает жертву, а неизвестность.

Вик так разошёлся, что не заметил, с каким жадным интересом Эрик следил за его рассуждениями, даже не пытаясь скрыть лукавую улыбку.

– Всё правильно, – согласился Рихтер, когда Делити замолчал, и Вик вдруг всей кожей осознал, что сам же и ответил на свой вопрос. По телу пробежали мурашки от одной мысли, сколько сейчас вокруг него пауков, и какую опасность каждый из них таит в себе.

– Итак, ты решил покинуть Интерпол сейчас, – уже без улыбки сказал Эрик. – Хотя я настаивал, чтобы ты задержался. Что заставило поторопиться?

– На этой неделе выйдет газета со статьёй о тебе.

Вик заметил, как заблестели глаза Эрика, а челюсти сжались. Вот только сейчас он привлёк его внимание по-настоящему.

– Кто автор?

– Не знаю. Но газета принадлежит господину Урлину. Возможно, он заказчик…

Рихтер отвернулся от бывшего агента, сложил руки за спиной и снова принялся разглядывать пауков.

– Да что они могут вообще обо мне знать? Откуда у них материалы?

– Понятия не имею. Но задерживаться в Интерполе я больше не мог, это было бы слишком рискованно.

Вик не выдержал вида неприятных ему восьмилапых созданий и отвернулся от террариума, скрестив руки на груди.

Союз привлёк внимание не только Интерпола, но и журналистов. Кем бы ни был автор расследования, он раскопал правду и теперь собирался раскрыть не только преступную организацию, частью которой не так давно стал Делити, но и неудачи специального отдела, который был создан при Интерполе как раз для того, чтобы пресечь деятельность Союза. В перспективе всех ожидал международный скандал и, мягко говоря, трудности у приятелей, бывших и нынешних.

– Придётся устранить помехи… – Сказал Рихтер. – Есть идеи, как подобраться к Урлину?

Вик покачал головой.

– У его дочери Донны совсем скоро день рождения, на который приглашены гости со всего мира. Но вряд ли получится заявиться туда просто так.

Эрик хищно улыбнулся:

– Зря ты так думаешь. Я знаю, кто этим займётся.

– И кто же?

– Не здесь. Мало ли, кто следит за нами сейчас… Теперь придётся быть втрое осторожнее.

К счастью, Эрик не мог в темноте зала заметить, как бывший агент закатил глаза. Глупые предосторожности. По долгу службы он слишком хорошо знал: если за ними следят, то сокрытие имён не убережёт их. Вика не столько забавляла наивная мнительность, сколько раздражала. Ему всегда казалось, что Эрик Рихтер умён, а значит, выше нелепых опасений.

Но и собственную глупость Делити осознал уже через мгновение, когда услышал громкий топот и хорошо знакомый голос:

– Ни с места!

Вику изначально было не по себе в инсектарии, а с появлением бывших коллег стало в разы хуже.

6

Трудности на задании для Киллиана начались ещё в штаб-квартире. Шнайдер не был уверен, что неравнодушный агент подходит для этой миссии, и тот едва смог убедить босса, что ему не нужен психолог и он не совершит ничего необдуманного при виде Вика. Фишер надеялся, что побег Делити несколько дней назад – странное недоразумение, путаница, которую только он сможет разрешить, ведь они были друзьями. По крайней мере, так считал сам Киллиан. И Стефан в итоге сдался, но одного агента он не отпустил:

– С тобой полетит Серхан.

– Зачем? – Нетерпеливо переспросил Киллиан, готовый сорваться с места в эту же секунду, лишь бы поскорее выпутаться из неприятной ситуации и вернуть бывшего напарника.

– На случай, если Вик всё-таки предатель, – парировал босс, явно не разделявший оптимизма подчинённого.

Разведка привела их в инсектариум Монреаля. По договорённости с администрацией посетителей не было, поэтому агенты беспрепятственно прошли большую часть залов, и в каждом помещении Серхан не мог скрыть отвращения к обитателям этого музея естественной истории.

Когда агенты услышали голоса впереди, Киллиан подал знак замереть.

– Чего ты раскомандовался? – Буркнул вполголоса напарник, доставая пистолет.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом