ISBN :
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 15.08.2023
Par son deces grand scisme fera naistre:
Sept moys tiendra vn autre la preture
Pres de Venise paix vnion renaistre.
«Семь месяцев» больше не добьется прелатства
Из-за его кончины большая схизма родится:
«Семь месяцев» другой удержит власть
Близ Венеции мир объединенный возродится.
А это – сразу в следующем катрене:
8-94 Deuant le lac ou plus cher fut gette'
De sept mois, & son host desconfit…
Катрены – словно живые, они дышат, и необходимо пытаться уловить это дыхание.
…Да! Тогда со мной все так и было! Я учился чувствовать это дыхание Автора. И этот процесс учебы происходил значительно долгое время…Нет, неверно, он продолжается и в сей час.
_______________________________________________________________________
Катрен 3-46 – открыто предсказательный и очень, от того, привлекательный. К тому же, думаю, его неправильно объясняют, искажая истинный, даже поверхностно видимый, очевидный, смысл. Это, на мой взгляд, подлежит глубокому переосмыслению.
3-46 Le ciel (de Plancus la cite’) nous presaige,
Par clers insignes & par estoilles fixes:
Que de son change subit s'aproche l'aage,
Ne pour son bien,ne pour ses malefices.
Небо (Планкуса город) мы предсказываем,
Через ясные знаки и через звезды неподвижные:
Что своим изменением внезапным приблизит свой возраст,
Ни к добру, ни к бедствиям для него.
Почему-то Планкуса ассоциируют с основателем города Лион Луцием Мунацием Планком, хотя у этого слова есть еще одно значение, куда более подходящее в данном случае.
«Plancus», «Plangus», sorte d’aigle: PLIN. 10,7., (in Gaffoit Felix (1934) Dictionnaire Illustre’ Latin – Francais, Hachette). То есть Планкус – подвид семейства орлиных.
«Небо – орла город – мы предсказываем…» – вот истинный смысл первой строки. Таким образом, Автор добавил в свою книгу очередное «небо», кстати, 32-е по счету, открыто заявив о том, что от этого оно внезапно приблизило свои года – ранги, коих по итогам семи Центурий станет 42.
Ну, а где же это небо, конкретизированное, как город Планкуса? Ниже – мое сегодняшнее видение: «PLANCVS».
2-79 … Le grand CHYREN ostera du longin,
Tous les captifs par Seline baniere.
2-80 Apres conflict du lese’ l'eloquence,
Par peu de temps se tramme faint repos:
Point l'on n’admet les grands a` deliurance,
Des ennemis sont remis a` propos.
2-81 Par feu du ciel la cite’ presque aduste,
L'vrne menasse encor Ceucalion,
Vexee Sardaigne par la Punique Fuste…
Автор уверяет, что предсказал «небо» через ясные знаки и звезды… Он не солгал, все так и есть. Слова «in+signe» и «cl+air» вместе с небом – «ciel»:
1-54 …Le mobil signe a son endroict si ingere,
Aux deux egaux & d'inclination.
1-55 Soubz l'opposite climat Babylonique,
Grande sera de sang effusion:
Que terre & mer, air, ciel sera inique…
А ниже связь «неба» со «звездой» – «estoile»:
2-43 Durant l'estoile chevelue apparente,
Les trois grans princes seront fait ennemis:
Frappes du ciel, paix terre tremulente…
В катрене 7-36 – последнее небо первого цикла «Пророчеств». Это и есть возраст – «aage» – «неба»:
7-35 D'auoir esleu, trompes seront en l'aage:
Guiere auec eulx ne vouldra demourer,
Deceu sera par ceulx de son langaige.
-36 Dieu le ciel tout le diuin verbe a` l'vnde…
И все происходящее «ни к добру» – «bien»:
1-46 … Grand feu du ciel en trois nuictz tumbera:
Cause aduiendra bien stupende & mirande,
Bien peu apres la terre tremblera.
«ни к беде» – «malefice»:
1-22 La gresle & glace fera grand malefice.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом