Николай Лейкин "Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно"

grade 4,5 - Рейтинг книги по мнению 350+ читателей Рунета

Николай Александрович Лейкин – в свое время известный петербургский писатель-юморист, журналист, издатель. Его популярность была колоссальной: «эпохой Александра III и писателя Лейкина» назвал конец XIX века поэт А. Блок. Лейкин начал печататься в 1860-х годах, обратив на себя внимание очерками из купеческого быта. С начала 1870-х годов он стал постоянным сотрудником «Петербургской газеты», куда почти ежедневно писал небольшие рассказы-сценки. С 1882 года Лейкин уже издавал собственный журнал – юмористический еженедельник «Осколки», к сотрудничеству в котором привлек молодого Антона Чехова, раскрыв его талант (позднее Чехов назовет Лейкина своим «крестным батькой» в литературе). Книга «Наши за границей» – одно из самых известных произведений Лейкина, только при жизни автора книга выдержала 24 издания! Это веселое повествование о поездке купца Николая Ивановича Иванова и его жены Глафиры Семеновны во Францию – на знаменитую Всемирную выставку в Париже, для которой была построена Эйфелева башня. По дороге героев ждут забавные приключения и всевозможные недоразумения. Лейкинский мягкий юмор по отношению к соотечественникам, отправившимся мир посмотреть и себя показать, и сегодня не утратил актуальности.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-23863-3

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 02.09.2023

Пить… Пейте!..

29

Только одна минута, сударь.

30

Обер-кондуктор — главный кондуктор (проводник), начальник поезда.

31

Кушать, кушать…

32

Чай.

33

Кенигсберг… В Кенигсберге вы будете стоять двенадцать минут…

34

Очень хорошо.

35

Нет-нет, Кенигсберг будет еще дальше.

36

Табльдот (фр. table d?h?te, букв.: стол хозяина) – стол с общим меню в пансионах, курортных гостиницах, ресторанах.

37

Как? Что?.. Кушать… Обедать.

38

В Берлин мы едем?

39

Нет, сударыня, мы едем в Гамбург.

40

Нет. Это не то. Билеты в Берлин, но мы едем в Гамбург.

41

Не понимаете?

42

О, да… я понимаю… Берлин там, а Гамбург там. От Диршау есть два пути.

43

Прочь, прочь! Вам скоро придется пересесть на другой поезд и оплатить штраф.

44

Идти.

45

Можно… уйти?

46

О, да… да… Скоро будет станция, и вы должны быть там.

47

Пожалуйста, скажите, что делать? Что делать?

48

Диршау (нем. Dirschau) – ныне польский город Тчев (Tczew); расположен в низовьях Вислы выше по течению от Гданьска.

49

Скорый поезд.

50

Через два часа, сударыня.

51

В десять часов.

52

Возьмите, возьмите штраф и за билет, за два билет. Мы не знаем ваши деньги. Возьмите.

53

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом