Ирина Семичева "Тени крылатых богов"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 40+ читателей Рунета

Сломанный зонт из магазина сувениров запускает цепь захватывающих событий в жизни скромного бухгалтера. А картина с тривиальным сюжетом отправляет популярную писательницу на малоизвестный остров Греции.Хмурая декабрьская Москва и солнечная Эллада. Таинственный ассирийский божок и легендарная Ника Самофракийская. Мистика здесь тесно переплетается с классическим детективом, а неожиданные развязки заставят читателя вновь вернуться к началу историй.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006053359

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 29.09.2023

Жанне внезапно стало холодно. Снег повалил крупными мокрыми хлопьями. Она шарила в сумке в поисках перчаток. Что-то острое кольнуло пальцы. Шпилька. Нисрох с золотыми крыльями все так же индифферентно смотрел в сторону. Жанна надела перчатки и развернулась в сторону метро.

Рядом притормозила машина. Молодая женщина за рулем опустила стекло.

– Простите, вы не подскажете, где здесь дом номер семь? – сказала она. – У меня телефон разрядился, не могу открыть карты.

На заднем сидении машины две девочки, в одинаковых розовых наушниках, отнимали друг у друга планшет. Жанна молча смотрела на них. «Что ж, значит, надо пойти и поставить точку в этом абсурде. Иначе мне не будет покоя».

Она решительно наклонилась к девушке.

– Давайте я покажу. Нам – по дороге.

Девушка обрадованно кивнула.

– Спасибо большое, садитесь, пожалуйста.

Она шикнула на девочек. Жанна села на пассажирское сидение.

У знакомого подъезда они вышли из машины. Жанна, боясь передумать, поспешно сама нажала на кнопку рядом с табличкой «Королевство Магии». Дверь открыли. Девочки в розовых наушниках нетерпеливо напирали, Жанна посторонилась, пропуская.

– Мария Сергеевна, Диана и Алина, если не ошибаюсь? – Гиппогриф приветственно склонил голову с белоснежными перьями.

– Да, да, это мы! – закричали девочки. Их мама засмеялась.

– Добро пожаловать в наше королевство! – произнесла лошадь. Троица, гомоня, прошла в холл.

Вся решимость Жанны вдруг исчезла. Она уже хотела повернуться и быстро уйти, как вдруг аниматор сказал:

– Добрый вечер, Жанна! Очень рад вас видеть снова.

– Вы знаете мое имя? – только и смогла спросить она.

– Конечно. Мы вас ждали, – спокойно ответил Гиппогриф. – Давайте не будем мешкать. Вижу, вы замерзли. Согреетесь у камина. Думаю, большая кружка горячего какао со свежим апельсиновым кексом сейчас не помешает.

Жанна почувствовала, как ее напряжение исчезло после этих простых слов. Она молча прошла в клуб следом за лошадью с птичьей головой. В большом зале все так же резвились дети с волшебными палочками в руках.

Фея Аня за стойкой колдовала над разноцветными коктейлями. Молодая мама, с которой Жанна приехала в клуб, помогала своим девочкам переодеться. Двое аниматоров двигали большой стол, освобождая место в центре комнаты. Кажется, готовилось какое-то представление.

Гиппогриф проводил Жанну к знакомой двери в конце длинного коридора. Филипп сидел в том же кресле у камина, что и в первую их встречу. Углы комнаты по-прежнему скрывались во мраке, лишь два настенных светильника и свечи на столе освещали стол и фигуру мужчины в капюшоне. Филипп обернулся к входящей.

– Добрый вечер, Жанна! – сказал он. И вновь его голос странно взволновал ее. – Я рад вас видеть. – Он жестом показал ей на кресло напротив. Подойдя ближе, Жанна увидела на его коленях небольшую резную шкатулку. – Как там на улице, дождь не прекращается? Я вижу, вы вновь промокли…

Жанна не успела ответить, как он тихо добавил:

– …мой милый друг, мой бедный друг.

Ее так поразило, что он произнес слова из песни, которая крутилась у нее в голове, что она чуть не выронила сумку.

– Любите Бернса? – улыбнулся он, глядя своими темными внимательными глазами.

– Люблю, – неожиданно призналась она.

Он протянул ей руку.

– Садитесь, сейчас будем пить чай.

– Никита, – она вспомнила имя аниматора, – обещал мне какао. С апельсиновым кексом.

Филипп рассмеялся, и неловкость, которая сковывала ее, прошла.

– Ну, значит, будет какао, – весело ответил он.

Дверь открылась, Аня внесла поднос. Пока девушка расставляла перед ними чашки и блюдца и нарезала аппетитный кекс, они молчали.

Когда дверь за буфетчицей закрылась, Филипп разлил по чашкам шоколадный напиток из большого кофейника.

– Как идут ваши дела на работе? – спросил он.

– Как обычно в это время. Отчетность, аврал конца года, – коротко ответила Жанна.

– Скажите, Жанна, вы – толковый бухгалтер? – этот неожиданный вопрос застал ее врасплох.

Она удивленно посмотрела на него. Но Филипп серьезно ждал ответа.

– Да, бухгалтер я неплохой, – помедлив, сказала она.

– У меня к вам есть одно предложение. Но вы пейте какао, пока оно не остыло. – Филипп все так же пристально смотрел на нее. Жанна послушно взяла чашку. Она была заинтригована и с интересом ожидала продолжения.

– Как вы отнеслись бы к предложению работы? – спросил он. – Моему клубу нужен бухгалтер. На аутсорсинге, конечно. Вести документацию, сдавать отчеты. Объем работы небольшой. Много времени не займет.

Жанна протестующе покачала головой.

– Боюсь, я… – начала она. Но он прервал ее.

– Знаю, что вы очень заняты на своей основной работе. Но я хочу предложить вам… – И он назвал сумму, которая превышала ее нынешнюю зарплату. – Плюс к этому у вас будет машина с водителем. Для деловых поездок, – добавил он, глядя на ее ошеломленное лицо.

– Филипп, – вновь начала она, – вы плохо осведомлены о бухгалтерских зарплатах. Вы предлагаете слишком много.

Филипп беззаботно улыбнулся.

– Я хорошо осведомлен, поверьте. – И он склонился над стоящей перед ним шкатулкой.

«Это все не по-настоящему, – думала Жанна. – Как и это Королевство Магии, лошадь с птичьей головой, шпилька с божком. И это предложение зарплаты. Он сумасшедший!»

Филипп, что-то перебирая в шкатулке, сказал, не поднимая головы:

– Сейчас вы думаете, что я – ненормальный. И спрашиваете себя, что вы здесь делаете!

Он посмотрел на нее. Огонек свечи вновь отразился в темных зрачках необычных глаз.

– Деньги – это меньшая из проблем, которые меня волнуют, – тихо сказал он. А потом протянул руку и коснулся ее волос. – Я все время думал, после нашей первой встречи, кого вы мне так напоминаете, – он задумчиво изучал ее лицо. – У Дрюона, в «Проклятых королях», была такая Жанна Бургундская, невестка короля Франции. Вы похожи на нее. Волосы – каштановые с золотистым отливом, бледное лицо с тонкими чертами, изящные руки, грациозные движения…

Жанна, не читавшая Дрюона, смотрела на Филиппа в полном замешательстве. А тот, не давая ей опомниться, достал из шкатулки что-то маленькое, завернутое в бархатную ткань.

– Посмотрите, вам нравится?

В его руке лежал необычный цветочный букет.

Хрупкие анемоны из белого кварца и листики из нефрита. В сердцевинке каждого цветка – крохотные бриллианты. Стебли букета – из позолоченного серебра. Удивительная брошь казалась невесомой и словно парила над темным бархатом. Никогда еще Жанна не видела украшения, сделанного с таким изяществом и вкусом.

– Какое чудо! – вырвалось у нее. – Кто создал этот букет?

– Мой прапрадед, Карл Фаберже. Я сын его правнука. – Филипп произнес это будничным тоном. Но если бы в этот момент прогремел гром, Жанна вряд ли была потрясена больше.

– Я родился в Штатах, – размеренно продолжал Филипп, – провел там детство и юность. Мой отец, Густав, был сыном Александра Фаберже-младшего, внука Карла Фаберже. Но дед с бабушкой не были женаты, мой отец всю жизнь носил фамилию другого человека.

Эту же чужую фамилию ношу и я. Дед, Александр Фаберже, умер, когда мне было восемь лет. Но все мое детство он был рядом. Эта брошь – подарок деда. После окончания университета в Филадельфии и смерти моего отца я уехал в Россию. Продав в США недвижимость, я купил квартиру в Москве, на Пречистенке. В том доме, где жил мой прадед, Александр-старший, сын Карла Фаберже. Здесь, в России, у меня есть дело, которому я готов посвятить годы, если потребуется.

И мне очень нужна помощь. Пожалуйста, помогите мне, Жанна!

При этих словах он откинул полу своего темного балахона. И Жанна увидела, что кресло владельца клуба «Королевство Магии» – инвалидное.

США, Филадельфия, 1978 год

Фил прижался носом к окну, пытаясь разглядеть сквозь дождевые потоки подъездную аллею. Время обеда прошло, но за стол не садились. Ждали деда. Маленькому Филу выдали сэндвич с лососем и стакан сока, чтобы скрасить ожидание. Мальчик жевал нелюбимую рыбу, нетерпеливо поглядывая на массивные старые часы в углу. Каждый раз, когда дед запаздывал, Филу казалось, что он не приедет.

Но дед всегда приезжал, и дни его визитов были самым любимым временем в доме. Какие волшебные подарки он привозил каждый раз! Ни у кого из одноклассников Фила не было ни детского ружья, инкрустированного серебряными вставками, ни огромных книг в сафьяновых переплетах, ни набора солдатиков с полным военным снаряжением.

Все эти вещи были старинными, невиданными, и Фил страшно гордился ими. Но больше всего он любил слушать рассказы деда. Никто не знал столько удивительных историй, сказок и легенд, как этот седой как лунь, высокий, худощавый старик.

Обычно после обеда они вдвоем садились в гостиной у камина, и Фил зачарованно слушал. Когда дед рассказывал ему о походах Александра Македонского – тот древний воин представлялся мальчику похожим на деда Александра.

Все вокруг называли его на американский манер – Алексом. Как звали и внука, Филом. Но им двоим нравились их полные имена. Александр, Филипп. Эти имена в древности носили цари, не простолюдины.

От деда Фил узнал историю знаменитого рода Фаберже. Историю их рода. Об этом дед рассказывал чаще всего и очень подробно. В свои семь лет Фил мог без запинки назвать имена всех предков от прапрадеда, Карла Фаберже, до его сыновей и внуков.

Однажды он похвастался Саймону, однокласснику, своими знаменитыми предками из России. Приятель высмеял его на глазах у других мальчишек.

– Если ты – потомок известного рода, почему тебя зовут Фил Кранц, а не Фил Фаберже? – спрашивал тот под ехидный хохот одноклассников. – Моего деда звали Билл Мердок, отца зовут Сидни Мердок, я – Саймон Мердок. Ты – Кранц, а никакой не Фаберже!

Филипп тогда убежал из школы. Дома, отцу, он не сказал правды. Но когда приехал дед, Фил не удержался, рассказал ему. Александр выслушал внука и, против обыкновения, ничего объяснять не стал. Но в каждый свой приезд продолжал рассказывать мальчику о ювелирном Доме, который был известен России и всей Европе, о венценосных заказчиках Карла Фаберже, о драгоценных украшениях.

А потом деда не стало. Отец передал Филиппу последний подарок от Александра. В шкатулке, на темном бархате, лежало письмо, скрепленное причудливой брошью в виде букета анемонов. Это письмо Филипп Кранц будет хранить всю жизнь и запомнит в нем каждое слово.

Москва, Хохловка, 2014 год

Эта поздняя осень была странной. Время то ли растянулось, то ли замедлилось, то ли совсем остановилось. Раньше в рабочей кутерьме недели летели стремительно. Не успеешь оглянуться – как уже наступал вечер пятницы, а за ним приходили тягучие выходные. Которые Жанна не любила. А сейчас не могла их дождаться.

В стремлении ускорить время, она работала в офисе допоздна, задерживалась дольше всех. Только чтобы не думать о том, что до субботы еще долгих три дня. Утром пятницы Жанну охватывало острое нетерпение. К изумлению коллег, только по пятницам бухгалтер Жанна Миронкина уходила с работы строго в 18 часов, не задерживаясь ни на минуту.

Женщины в офисе сразу отметили и обновленную стрижку, и блеск глаз, и маникюр, доведенный до идеала. Мужчины, конечно, ничего такого не замечали. Они просто вдруг обнаружили, что «та строгая дамочка из бухгалтерии» необыкновенно расцвела и похорошела в этом мрачном ноябре.

Курьеры теперь так и норовили подольше задержаться у ее стола. И только драконьи взгляды, бросаемые главбухом, заставляли их ретироваться из бухгалтерии.

Пожилой водитель, Илья Семенович, известный суровым нравом, любезно предлагал Жанне подвезти ее после работы.

Даже владелец компании, Сергей Михайлович, вальяжный, избалованный женским вниманием, бросал заинтересованные взгляды, проходя мимо.

А Жанна жила теперь только ожиданием. По пятницам она посещала салон красоты и летела в свое Марьино преображенная. Дома ее встречал Кот. Галка вернулась с курорта, Игорь сделал ей предложение, и племянница затеяла энергичный ремонт в родительской квартире.

Кота вновь пришлось оставить у тетки. Жанна, конечно, возмущалась, но больше для порядка. Новая жизнь так ее захватила, что всякие мелочи отошли на второй план. Кот совершенно обжился в ее квартире, вел себя довольно прилично. Урон исчислялся только парой зацепок на шторах. Ну так их давно пора было сменить. Да еще был разбит один стаканчик в ванной. Не большая потеря.

По вечерам иной раз заходил Петрович, сосед. Жанна приглашала его поужинать. Кот забирался на колени к Петровичу, лапкой деликатно таскал из его тарелки то зеленый горошек, то кусочек огурца. Азартно хрустел овощами. Правда, Петрович заходил теперь редко. Был чем-то удручен, выглядел угрюмым.

Жанна как-то спросила его о причине. Сосед пробормотал что-то о проблемах на работе. Жанна немного удивилась. Петрович давно работал удаленно, был системным администратором в одной фирме. Раньше вроде бы проблем там не возникало. Впрочем, все это было неважным. Важным было то, что в субботу она будет в клубе и увидит Филиппа.

Ведение бухучета клуба много времени не отнимало. Жанна быстро привела в порядок всю документацию. Филипп предоставил ей машину с водителем. Им оказался аниматор Никита. Но частых поездок не требовалось.

Ночами Жанна долго не могла уснуть. Как только закрывала глаза – ей тут же виделась комната в полумраке, зыбкий свет свечей. Мужчина в кресле. Пламя камина плясало за стеклом, в его отблесках странные тени ложились на темную фигуру в капюшоне.

Изящная рука держала маленький хрупкий букет, крошечные бриллианты, поймав луч света, пускали солнечных зайчиков по стенам. Та же рука касалась ее лица. Прикосновением почти невесомым, но у Жанны горели щеки под этими тонкими пальцами. Филипп наклонялся к ней, прядь темных волос падала на его лицо.

Он смотрел так пристально, как будто ждал какого-то ответа. Его губы были совсем близко, она ощущала его теплое дыхание. Ей хотелось провести рукой по его лицу, почувствовать, как темные требовательные глаза послушно закроются под ее ладонью. И тогда, может, ее перестанет волновать этот странно-настойчивый взгляд.

Но мужчина внезапно отстранялся, вновь склоняясь над своей шкатулкой. Волнение немного отпускало Жанну… и возвращалось вновь от звуков его голоса. Он рассказывал ей, как всю жизнь стремился только к одному.

Стать достойным фамилии Фаберже. Он получил блестящее образование, много работал и все время думал о том, как найдет, соберет все то, что имело отношение к его роду. Жанна слушала, и ей уже не казалось это мальчишеством, нелепым поиском мифических кладов. Она боялась спросить его об инвалидном кресле.

Но он сам ответил на немой вопрос в ее глазах. Авария на дороге. Он тогда только приехал в Москву. Машину занесло на скользком шоссе, он сам был за рулем. Сложная травма позвоночника. Месяц в жестком больничном гипсе. Врачи говорили, что ему повезло, мог быть полный паралич. Не повезло только ногам.

И теперь нужна будет операция. Она должна помочь, ходить он будет. На операцию нужны средства. Квартира на Пречистенке стоила слишком дорого. Все деньги от продажи дома и бизнеса в Штатах ушли на ее покупку. Но Филипп не жалел об этом. Он хотел жить в доме своего прапрадеда. И хотел не просто так. У него была для этого веская причина. Жанна вновь вспомнила ту часть его рассказа.

– Мой прапрадед, Александр Фаберже, спешно уезжая из России, спрятал в доме на Пречистенке саквояж. – Филипп говорил, задумчиво глядя на огонь в камине. – В саквояже хранились драгоценности его отца.

– И вы ищете этот саквояж? – спросила Жанна. – Но как это возможно, спустя столько лет?! Ведь наверняка дом неоднократно ремонтировался! Неужели никто не нашел эти сокровища раньше?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом