ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 28.10.2023
– Будь осторожен сам и защищай её, – дал едва слышимое наставление Джорон, когда племянник прошёл рядом с ним.
Понимающе кивнув на слова дяди, парень наконец-то покинул трапезную.
***
– Мне казалось, ты голодна, – проговорил Артус, очутившись в коридоре.
– Не могу долго есть в обществе Элизы – становится невозможно глотать, – Фелисия изобразила отвращение.
– Разве вы так друг друга не любите?
– Когда пришла весть о смерти Бассиана – она даже не подумала изобразить печаль, узнав, что её мужа больше нет, – влага проступила в глазах девушки.
– Мне жаль, Фелисия, – Артус попытался приобнять кузину, но вовремя опомнился и остановил руку.
– Иногда я задаю себе вопрос: могла ли Элиза отравить его? – продолжала принцесса, не заметив прошлый жест.
Парень огляделся и, удостоверившись, что никто не мог их слышать, ответил:
– Возможно, скоро мы это узнаем…
Протерев глаза, Фелисия посмотрела на кузена и, слегка улыбнувшись, спросила:
– Так что, пошли гулять?
– Уже? – недоумевал Артус.
– Ну да, ведь ужин для нас закончился, – справедливо заметила девушка, похитив у кузена последний шанс на отступление…
Покинув в компании Фелисии дворец, сын герцога уловил краем глаза какое-то движение, но, обернувшись, ничего подозрительного не заметил.
– Всё хорошо? – вопросительно уставилась на него девушка.
– Не переживай, просто показалось, – ответил Артус, хотя сам он в этом уверен не был.
Снаружи дворца кузенов встретил слишком маленький задний двор, и юноша, привыкший к ухоженным кустам и целым полям цветов, так сильно разочаровался парочкой дорожек с растущими по краям ивами и торчащими из-за их крон деревянными крышами, что даже не смог скрыть своего состояния.
– Ты заработаешь морщины годам к тридцати, если будешь так сильно удивляться, – усмехнулась Фелисия.
– Я всегда думал, что столица и дворец удивительны, а от изобилия растительности в глазах появляется целая радуга.
– Задний двор и правда ранее украшали клумбы с цветами. Похоже, ты помнишь образы из давних времён – когда в последний раз посещал это место.
– И что же случилось после? – юношу заинтересовали произошедшие изменения.
– Королева начала постоянно чихать и, сетуя на растительность, приказала почти всю её уничтожить, – тяжело вздохнула принцесса.
– Тебе, я так понимаю, это по душе не пришлось?
– Да, мне нравилось гулять рядом с тюльпанами и розами, – задумавшись, Фелисия сама немного наморщила лоб.
Артус хитро улыбнулся, продолжая идти между плакучих деревьев.
– Что? – девушка серьёзно на него посмотрела.
– Думаю, тебе понравится дворец в Стрэнтоне. Если ты, конечно, когда-нибудь соберёшься его посетить, – ответил юноша, решив промолчать про её лоб.
– Знаменита цветочная династия. Ну конечно, – девушка мило засмеялась.
Якобы обидевшись на слова кузины, Артус отвернулся и проговорил:
– Буду воспринимать это предвзятое отношение как личное оскорбление.
Подойдя ближе и обхватив голову собеседника обеими руками, Фелисия направила взгляд юноши на себя, а затем произнесла, скорчив мину:
– Грубо отворачиваться от принцессы во время разговора.
– Прошу простить меня, Ваше Высочество, – Артус легко улыбнулся в ответ.
– Кузен, ты же знаешь, что королева хочет нас поженить? – Фелисия резко перешла на серьёзную тему.
Юноша, не ожидавший такого поворота событий, сперва опешил, но быстро пришёл в себя и сказал в ответ:
– Да. Она отправляла в Стрэнтон гонца с письмом, в котором упомянула о свадьбе.
– И как ты относишься ко всему этому? – глаза кузины внимательно следили за собеседником.
– Слабо верится, что отец даст королеве положительный ответ. По крайней мере, сейчас.
– Артус, если бы я хотела узнать мысли герцога Баглерна, то у него бы и спросила. Мне хочется услышать твоё мнение, – казалось, скоро глаза девушки смогут прожечь в собеседнике дыру.
Собравшись с мыслями, парень встретил её взгляд, а после произнёс, на удивление не впав в краску:
– Ты мне нравишься, Фелисия, поэтому я не хочу подвергать тебя опасности. Скоро может начаться борьба за престол.
Слёзы проступили в глазах девушки, и она прошептала:
– Тогда защити меня…
Артус хотел было ответить, но не успел: руки принцессы, всё ещё державшие его голову, вдруг потянули лицо юноши вперёд. Когда их губы встретились – сыну герцога показалось, что весь мир вдруг замер.
– Фелисия…
– Обещай, Артус. Обещай, что не оставишь меня, – слёзы уже ручьём текли по щекам девушки.
Юноша дважды провёл рукой по лицу принцессы, убирая влагу, а после приобнял, положив её голову на своё плечо – эта сцена напомнила парню ситуацию с Ансиель, и он улыбнулся.
– Никогда. Я никогда тебя не оставлю, – под ивами стояли двое, прижавшись друг к другу, как одно целое, и лишь тёплый ветер колыхал листву, провожая последние дни весны…
Глава XII
Луна отвоевала небеса у Солнца, и лишь тогда Артус вернулся в свои покои. После прогулки прошло уже десять минут, но его сердце продолжало неистово биться.
‹Как мне поступить? Я не оставлю Фелисию в столице, иначе королева сможет сделать её заложницей или и того хуже…› – юноша не мог придумать план действий, и его это угнетало. Наконец, решив спросить совета у отца, Артус начал успокаиваться. Поскольку ужин был лишь началом, он понимал: сейчас, перед конной частью турнира, ему никак нельзя терять бдительность.
В детстве парень любил смотреть, как всадники пытаются выбить друг друга из седла, но с недавнего времени кое-что изменилось: юношу посвятили в рыцари – теперь он и сам получил право выступать, отстаивая честь своей семьи. Горячая голова на плечах, юношеская жажда славы – всё привело к тому, что Артус не остался наблюдать в стороне, а изъявил желание принять участие в столичной сшибке, за помощью же сын герцога направился к самому прославленному рыцарю – своему дяде.
Граф в молодости часто сражался на турнирах и даже побеждал: взять, к примеру, историю его женитьбы. Подобный человек рядом оказался весьма кстати, и Артус, ещё находясь в Стрэнтоне, попросил дядю потренировать своего племянника. Джорон ранее не обучал парня премудростям турнирных выступлений, считая их игрой, которая создаёт ложные навыки, а те, в свою очередь, часто приводят к смерти в реальном бою. Однако, поскольку ученик был его слабостью, под натиском старый вояка быстро сжалился и за какой-то месяц тренировок сделал из юноши опасного противника.
«Я обязан хорошо выступить, ведь она будет там…» – сонным голосом проговорил молодой рыцарь, и его тяжёлые веки начали опускаться.
Ночью был серьёзный дождь, однако утреннее Солнце не оставило от него и следа. И всё-таки завтрак по приказу Ривала провели не на улице, а в одной из небольших гостиных, только в обществе самых близких членов семьи. Когда последние сладости уже начали исчезать со стола, Артус обратился к герцогу:
– Отец, я хотел поговорить о Фелисии.
– Как вы погуляли вчера? – не переставая жевать, задал неожиданный вопрос Ривал.
– Вы следили за мной? – недоумевал юноша.
– У тебя не было оружия, поэтому кое-кто поглядывал, чтобы с вами ничего не случилось, – ответил герцог, буднично запивая чаем тыквенный пирог.
– Благодарю…
– В ближайшее время ты останешься холостым. Как мы обсуждали ранее, свадьба будет отложена.
– На самом деле я не то чтобы против женитьбы, – Артус засмущался после сказанного.
Все, кроме разве что главы семьи, замерли, обдумывая услышанное. Спустя минуту молчания тишину нарушила Ансиель:
– Не могу поверить, это точно мой брат-близнец?
– Я рада, что Артус встретил человека, с которым он готов связать свою жизнь, – облокотившись на плечо мужа, вставила слово Саманта. Сам же старший брат одобрительно кивнул.
После женитьбы Зелваса дочь герцога Голдберга стала полноправным членом дома Баглерн, и семейные приёмы пищи чуть прибавили в размерах. Артус первое время относился к ней с некой толикой холода, однако, заметив, как искренне Саманта поддерживает своего супруга, юноша, ранее говоривший с девушкой лишь за едой, проникся к той тёплыми чувствами. Их отношения пока слабо походили на дружбу, но прогресс был на лицо.
– Сынок, что именно ты собираешься делать? – спросила герцогиня, выглядя слегка печальной.
– Я просто хочу её защитить. Пока Фелисия в столице, этого сделать не получится, – твёрдый взгляд моментально повзрослевшего человека обратился к остальным.
– Хорошо. Если захочет – она может отправиться с нами в Стрэнтон, – суровое лицо Ривала стало мягче, и он улыбнулся.
– Спасибо…
Поблагодарив свою семью за оказанную поддержку, Артус допил чай и, покинув гостиную, направился к ристалищу – до турнира оставалось всего несколько часов, которые юноша собирался провести с пользой.
– Я уже заждался, – прозвучал недовольный голос. – Сперва просит, а потом опаздывает.
– Извини, дядя, – Артус поклонился фигуре, появившейся из-за угла.
– Оставь это на потом. Надо обсудить других участников турнира.
– Внимательно слушаю.
Недоверчиво взглянув на племянника, Джорон продолжил:
– Почти все тебе по зубам, кроме семерых.
– Семерых? – переспросил юноша.
– Да. Пятеро из них – королевские гвардейцы, а шестой тебе и так хорошо знаком – это Эрик Бисгард – помощник твоего отца.
– Пока ты назвал только шестерых человек. Кто же последний? – поинтересовался Артус.
– Тёмная лошадка. Не показывает лицо и выступает без герба, но я видел его тренировки, этот человек – мастер своего дела, – Джорон утвердительно поднял указательный палец вверх.
– Ты бы смог его победить в бою? – волна страха поднялась в груди юноши.
Учитель широко раскрыл глаза и засмеялся во всё горло.
– Что-то не так? – Артус потерял нить происходящего.
Успокоившись, Джорон несколько секунд помолчал, восстанавливая дыхание, а затем ответил:
– Не родился ещё человек, которому я проиграю в настоящей битве, – он немного задумался и добавил: – Кроме разве что паренька, который подаёт большие надежды.
– Ладно, и как мне их одолеть?
– А вот это я сейчас тебе и объясню, слушай внимательно…
Когда отведённое на подготовку время прошло, снаружи раздались аплодисменты. Желая проверить, что происходит, Артус выглянул из своей палатки и потерял дар речи: нигде не осталось свободного места – две тысячи человек заняли всё, что только можно было. Но даже среди такого количества дворян глаза юноши не потерялись – для них оказалось невозможным оставить без внимания короля и его светящуюся ярко-красным цветом дорогущую ложу. Приметив Конрада, обременённого золотой с десятками изумрудов короной, Артус, уверенный в слабом здоровье последнего, попытался отыскать какие-нибудь признаки, говорящие о тяжести его состоянии, однако попытка оказалась тщетной – государь показался сыну герцога относительно активным и крепким. Сам же Конрад, словно почувствовав на себе пугающий холодный взгляд, к этому моменту уже поднялся и довольно властно для десятилетнего мальчика сказал:
– Благодарю всех вас за проделанный до столицы путь. Возможность лицезреть такое огромное количество улыбающихся дворян и рыцарей, прибывшими на мои десятые именины, греет душу, – парень трижды кашлянул в алый платок, а затем продолжил: – Предлагаю насладиться в этот прекрасный день выступлением благородных воинов Аспера!
‹Не потому ли мой двоюродный племянник одет во всё красное, чтобы скрыть свою кровь?› – ненароком страшная мысль пришла в голову Артуса.
Дождавшись окончания очередных аплодисментов, мальчик прокричал:
– Да начнётся королевский турнир!
Сын герцога не стал наблюдать за первым поединком, решив вместо развлечения ещё раз осмотреть своё снаряжение. Первым в ход пошли латы: они сидели плотно, однако это их достоинство легко нивелировалось постоянным металлическим скрежетом. Сперва юноша хотел выступать в бригантине, но отец ему запретил, сказав, что это попросту глупо. Трудно поверить, но доспехи оказались достаточно удобными, а прикреплённый к кирасе тарч с изображённым на нём гербом Баглернов придал юноше дополнительной уверенности. Шлем тоже пришлось выбрать другой, но тут уже обошлось без герцога Ривала – Артус сам не горел желанием потерять глаза. Преимущество барбюта – большая область обзора, но его лицевая часть плоская, и прямой удар даже турнирным копьём сделал бы из парня калеку. Сегодня голову Артуса защищал шлем в виде вороньего клюва. Хоть видимость в таком уборе фактически и отсутствовала – форма забрала давала неплохую защиту от вражеского копья.
– Ну, вроде бы всё хорошо держится, – проговорил юноша, поглаживая своего верного коня. – А ты как думаешь, Фармид?
Тот в ответ лишь уткнулся носом в плечо Артуса.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом