ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 10.11.2023
В середине весны девушки собирались продавать свои товары на центральном рынке. Генриетта зарабатывала на жизнь гончарным ремеслом. Чистая глина, с песком, мелкими ракушками, кварцевыми и гранитными частичками, в ее руках обретала форму крынок, горшок, кувшинов, ваз и супниц. А из остатков глины, Генриетта лепила свистульки, игрушки в виде зверей, людей и дарила их детям. Сейчас она заканчивала кружку.
– По-моему получилось неплохо – Генриетта удовлетворенно вертела кружку в руках.
– Что-то я заработалась сегодня. Пора идти спать.
– Да, ты права, получилось отлично.
Генриетта пошла к Делле и взглянула на ее вышивку, на которой красовались цветы и фантастические звери.
– Делла, где ты научилась так вышивать? Если закончишь работу за месяц, я передам ее купцу, и мы сможем выручить за нее денег.
– Давай лучше закончим с посудой – Делла отложила ткань, дав понять подруге, что не желает продолжать разговор на эту тему.
Делла часто не отвечала на вопросы, но Генриетта, благодаря легкости своего характера, не обижалась и не настаивала. Делла была за это признательна и рада, что она живет именно у Генриетты.
В дверь постучали. Генриетта открыла дверь и тотчас огромными белыми хлопья в дом залетел снег. Он быстро растаял, сделавшись каплями воды на дощатом полу.
– Делле приказано немедленно явиться в замок.
– В такой час? Зачем?
– Я не собираюсь обсуждать с тобой приказ Его Величества.
– Ну, уж нет. Сначала объясни, что происходит.
– Все хорошо, Генриетта, если король зовет, значит действительно что-то важное – Делла положила руку на плече подруги, затем накинула серый суконный плащ.
– Идем.
Глава 7
– Ваше Величество – Делла поклонилась.
Норберт сидел в библиотеке, подперев голову рукой, перед ним лежала толстая книга, от которой он не отрывал взгляда, когда вошли Делла и Осберт.
– Возможно, ты уже знаешь, что в городе эпидемия. Многие горожане находятся сейчас между жизнью и смертью. Тем не менее, больше всего меня интересует пока один человек – Аллан. Лекарь утверждает, что ему помочь нельзя. Особых надежд я не возлагаю на тебя, однако, хочу, чтобы ты попробовала.
Норберт только сейчас повернулся к Делле. Он был до сих пор зол на девушку, за то, что она принимала ухаживания Эдварда и Каллена. Делла стояла молча, опустив голову. С капюшона стекали капли воды, минуту назад еще бывшие снегом.
– Я не обещаю, что помогу, милорд, но я сделаю все что в моих силах.
Делла для себя отметила, насколько уставший вид у короля. Аллан ему дорог, очевидно Норберт сильно беспокоится о его здоровье.
– Идем, я провожу тебя.
Зайдя в покои Аллана, Делла передала плащ слуге, омыла руки в чаще, специально для нее приготовленной, подошла к Аллану и положила руку ему на лоб, затем, взяла за запястье и посчитала про себя пульс.
– У него сильный жар.
– Настолько сильный, что он временами бредит. Все это я знаю без тебя.
– Могу я забрать из дома необходимые лекарства?
– Делай, все что считаешь нужным. Осберт будет рядом с тобой, можешь обращаться к нему с любой просьбой. Утром я зайду.
Как только король ушел, Бенедикт подошел к Делле и зашипел.
– Что, метишь на мое место? Не выйдет! Я был тут еще при короле Стефане, меня здесь все знают и уважают.
– Не заметно.
– Что? Как ты посмела раскрыть свой рот!
– Ведите себя тише, вы мне мешаете.
Бенедикт покраснел от ярости. Он глянул на Осберта ища поддержки, однако тот даже не смотрел в его сторону.
– Недолго тебе осталось, ведьма, совсем скоро болезнь заберет сэра Аллана, и тогда король прикажет тебя казнить. Уж я-то постараюсь убедить его в том, что ты заслуживаешь казни.
Делла сохраняла спокойствие.
– Осберт, ты ведь слышал, что король позволил делать мне все, что я сочту нужным? Так вот, не пускай сюда этого червяка, он мне мешает.
Делла не стала слушать, как Бенедикт разразился проклятьями, и ушла за лекарствами.
Глава 8
Спустя несколько дней Аллан был на ногах, хотя и всё еще очень слаб после болезни. Делла более не появлялась в его покоях, убедившись, что здоровье Аллана не становится хуже, она вернулась домой и лечила теми же настройками из трав жителей нижнего города, Генриетта в этом помогала. Иногда им помогали и женщины, жившие по соседству, кто-то с больными, кто-то приносил еду. Несмотря на помощь, девушки все же мало спали, ели раз в день. Они были истощены. Число заболевших росло с каждым днем.
Ранним утром Деллу разбудил стук в дверь. Делла с большим трудом заставила себя встать с кровати.
– Что ты хотел, Осберт? Что-то еще случилось?
– Его Величество, король Норберт, приказал собирать тебе вещи, теперь ты будешь жить в замке.
– Зачем?
– Мне не сообщили.
– Не важно. В любом случае, я не могу жить в замке, меня ждут люди и рассчитывают на мою помощь.
Генриетта испуганно взглянула на Деллу и поспешила ее уговорить поехать с Осбертом.
– Конечно же, иди. Делла, не упускай такую возможность, не стоит обращать на себя гнев короля. К тому же, возможно Его Величество, позволит тебе закончить здесь дела.
– Хорошо, я посплю и приду.
Делла хотела закрыть дверь, Осберт подставил ногу.
– Сейчас. Мы идем сейчас. Только в порядок себя приведи.
– Ну уж нет. Сейчас так сейчас.
Глава 9
– Кто это? – спросил Фергус, когда Осберт с Деллой подошли к замку.
– Ваше сиятельство, это Делла. По распоряжению короля она будет жить в замке в качестве лекаря.
– Больше на ведьму похожа. Ты считаешь, что можно в таком виде приводить в замок?
– Прощу прощения, не проследил, этого больше не повториться.
– А Бенедикт?
– Мне ничего не известно об этом, ваше сиятельство.
– Очень интересно…
Перед тем, как отвести Деллу к королю, пристыженный Осберт, нашел одну из служанок и велел привести девушку в порядок, в связи с чем, они даже поругались. Делла категорически отказывалась менять свое платье и причесываться. Она хотела своим видом высказать негодование по поводу того, что ее так бесцеремонно заставили прийти к королю. В итого сошлись на том, что Делла покроет голову покрывалом, а на дыры на платье закроет передником, после Осберт проводил Деллу в большой, просторный зал с рядами каменных колонн, где в это время обедал король. В зале царил полумрак. Несмотря на то, что зал прогревался камином, в помещение было довольно холодно и сыро. На массивном деревянном стуле сидел Норберт, а справа от него, на скамье – Аллан. Стол был заставлен различными яствами, Делла невольно сглотнула слюну. Был здесь большой кусок жареной свинины в густом ароматном соусе, хлебный пудинг, яйца, блины. Слуга периодически наполнял королю и Аллану бокалы вином.
– Присоединяйся – Норберт жестом указал на скамью слева от него.
Делла не шевельнулась, хотя утром поесть так и не удалось.
– Благодарю, Ваше Величество, я не голодна.
– Ну и зря, завтрак сегодня превосходный.
Желудок предательски заурчал.
– Мой король, простите мне мою нетерпеливость, чем я заслужила такую честь?
Норберт вздохнул, ему сейчас вовсе не хотелось говорить о делах.
– Бенедикт перестал меня устраивать, и я решил его заменить.
– Я уже говорила вам, милорд, я – не лекарь.
– Но ты же вылечила Аллана, хотя Бенедикт уверял меня, что надежды нет. Ты вылечила меня, когда я приехал в деревню. Да-да, не удивляйся, я знаю, что Томас давал мне твои настойки. И к тому же ты сама говорила, что разбираешься в лечении лучше, чем остальные.
– Лучше, чем остальные, в деревне. Здесь другое. Мне просто повезло, ранее я уже сталкивалась с этой похожей болезнью, поэтому знала, как ее лечить. Да и сэр Аллан, был не так безнадежен. Ваш Бенедикт, просто слишком ленив. Более достойных люди на эту должность не так сложно отыскать.
– Я принял решение и не намерен его обсуждать. И ты права, есть более достойные. Я не только тобой заменю Бенедикта. К вечеру пребудет Эльдар, молодой, однако же, весьма опытный молодой человек. То есть фактически, ты будешь лишь помогать ему.
– Могу я остаться жить у Генриетты?
– Нет. Это далеко. Ты должна быть здесь.
– Меня жду люди, Ваше Величество.
– Сегодня у тебя выходной, располагайся в свой комнате. А завтра вместе с Эльдаром продолжите.
– Как прикажете, милорд.
– Осберт, отведи девушку в ее комнату.
Когда Осберт и Делла вышли, Аллан спросил.
– Милорд, вы выглядите довольным.
– Делла неплохо справилась со своей задачей. Ты здоров. Горожане быстрее выздоравливают. А ведь ты был против нее.
– Я и сейчас против, милорд…
– Отчего же?
– Мой король, вы много ей позволяете. Она дерзка, своенравна, недозволительно грубо разговаривает с вами. Вы все ей прощаете. Очевидно потому, что она вам нравится. Мне очень жаль, что из-за меня эта девушка снова рядом с вами.
– Даже так?
– Прошу прощения, милорд. Я говорю лишь то, что вижу, и лишь потому, что предан вам. Почему бы вам не сделать Деллу своей любовницей? Мужчина охотник, когда женщина недоступна мужчина готов свернуть ради нее горы. А когда овладеет ею, то чувства уходят. Проведите с ней время, развейтесь до приезда миледи Изабеллы.
– А что потом будет с Деллой, сможет ли она найти себе достойного мужа или я испорчу ей жизнь?
– Раньше вас это не волновало…
– Кхм. Хочешь проверить границы моего терпения?
– Милорд, я лично займусь вопросом замужества Деллы. Обещаю, что не разочарую вас.
– Ладно. Может ты и прав. Распорядись, чтобы Делла зашла ко мне сегодня вечером. А там посмотрим.
– Как прикажете. Ваше Величество… Могу я быть свободен на сегодня?
– Я вижу, что и ты, не теряешь даром время.
Глава 10
Комната Деллы оказалась небольшой, из мебели в ней была только кровать. В доме Генриетты было уютнее. Здесь же Делла чувствовала себя чужой, однако, назад дороги не было, как и выбора. Девушка присела на кровать, и от накопившейся усталости, сама не заметила, как уснула. Ей снилось детство, то далекое, счастливое время, когда не было забот, обязанностей… Разбудил Деллу настойчивый стук в дверь. За окном уже стемнело. Делла поспешила открыть дверь и встретилась с неприязненным взглядом Аллана.
– Идем, тебя ждет король.
– Сейчас?
– Да, сейчас.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом