Игорь Вешний "Я лиру посвятил тому, кто наследил"

Можно ли упрекнуть классиков нашей поэзии вместе с их современными последователями за словесные ляпы и случайные оплошности? Видимо, не надо! А просто улыбнуться при виде заблудших среди логики слов – не возбраняется. В представляемой книге любителям юмора открывается возможность увидеть ошибки знаменитостей, ранее никем не замечаемые. Для пущего веселья читатели приглашаютсявзглянуть и на пародии, возникшие из двусмысленного истолкования отдельных слов некоторых авторов.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006083387

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 16.11.2023

Я лиру посвятил тому, кто наследил
Игорь Вешний

Можно ли упрекнуть классиков нашей поэзии вместе с их современными последователями за словесные ляпы и случайные оплошности? Видимо, не надо! А просто улыбнуться при виде заблудших среди логики слов – не возбраняется. В представляемой книге любителям юмора открывается возможность увидеть ошибки знаменитостей, ранее никем не замечаемые. Для пущего веселья читатели приглашаютсявзглянуть и на пародии, возникшие из двусмысленного истолкования отдельных слов некоторых авторов.

Я лиру посвятил тому, кто наследил

Игорь Вешний




Автор, редактор, корректор, автор идей для иллюстрирования обложки и первичных наработок на основе нейросети Игорь Вешний

Художник, ретушер, дизайнер обложки Ксения Яшина

© Игорь Вешний, 2023

ISBN 978-5-0060-8338-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

НОЧНЫЕ ИГРЫ

«…Да с той старинною, да с семиструнною,

Что по ночам так мучила меня»

(Константин Подревский – «Дорогой

длинною»)

Мы друг друга лунными ночами
Донимать пытались тет-а тет.
Понимали, что он не случаен,
Наш, на эти игры, паритет.

Ночами лунными, мечтами юными
Момент искали, и друг к другу —
шасть!
Играли мыслями, не в меру чудными —
Что каждой ночью можно совершать!

Интерес взаимный мы растили,
И в ночную страсть хотели влезть.
Но никак у нас не выходило
Засинхронить этот интерес.

Ночь нас утешать уже не смеет.
Сколько раз пыталась она, сколь?
Я ж – играть, как надо не умею!
Да и ты без пальцев моих – ноль!

Ночами лунными, мечтами юными
Момент искали, и друг к другу —
шасть!
Играли мыслями, не в меру чудными —
Что каждой ночью можно совершать.

ЗАЧЕМ ЧУГУНЕТЬ?

«Приснилось мне, что я чугунным стал.

Мне двигаться мешает пьедестал…»

(Ярослав Смеляков – «Памятник»)

Как африканских стран абориген —
Я выгляжу, к тому ж – стал офиген!
Зуб золотой покрылся чугуном.
Теперь он – по тарифу «эконом».

Зеваки на меня – раскрыли рты,
А мой – прикручен, словно на болты.
Желудок – как чугунный котелок!
Но чем ему питаться – невдомек.

Чтоб лицезреть чугунный слог стиха,
Чугунных век поднять не в силах я!
Все члены чугунеют, без конца,
И нет на мне теперь уже лица.

В башке скрежещут замыслов куски,
Стуча в мои чугунные мозги.
Им чудится: бомжи пришли вдвоем,
Меня мечтают сдать на металлом…

Но Игорь Вешний вдруг мне подсказал:
«Зачем полез на черный пьедестал?
Гордыню славы – позабудь навек!
Тогда в тебе проснется человек».

СЕДЛО

«Товарищ впервые оставил седло»

(Михаил Светлов – «Гренада»)

Товарищ оседлую жизнь проводил.
С седлом он и ездил, и спал, и ходил.
И так продолжалось всё множество лет:
В седле он обедал и бегал в клозет.

Ему я сказал: «Ты, седлу, хоть назло,
Скажи – как оно к тебе так приросло?
Быть может, ты сразу родился с седлом?
И зад твой повсюду вкушает облом?»

И грустно товарищ мне правду раздал:
«Я прежде бойцом был, и горя не знал!
Язык батарей изучал, на ходу,
От пуль уводил, без оглядки, балду!

Но зад мой однажды приметил поэт
И склеил с седлом его аж на сто лет! —
Чтоб с этим, противно скрипящим
седлом
Я пел, как устроим буржуям облом!»

А ты, как я слышал, ведь тоже поэт?
Ты ж можешь исправить неправду
и бред!
Попробуй меня от седла отодрать,
Чтоб мог на рубон я – ходить, как вся
рать!»

Ему я ответил: «Дружище, боец!
Слог хилых поэтов – еще не конец!
Ты пой, как тебя в те бои занесло!
А я сдам в музей для поэтов – седло!»

НЕ РАССЧИТАЛ

«Мы мчались, мечтая постичь поскорей

Грамматику боя, язык батарей.

Восход поднимался и падал опять.

И лошадь устала степями скакать»

(Михаил Светлов – «Гренада»)

…И лошадь вопила: «Товарищ поэт!
Зачем ты из слов натворил винегрет?
Зачем ты поэзии сделал урон,
И мне на хребет посадил эскадрон?

Товарищи, лошади! Это же – жуть!
Наш автор напутал сильней, чем чуть-
чуть —
Где множество нас, где – одна голова,

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом