Григорий Федосеев "Тропою испытаний. Смерть меня подождет"

grade 4,9 - Рейтинг книги по мнению 40+ читателей Рунета

None

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-24411-5

child_care Возрастное ограничение : 999

update Дата обновления : 29.11.2023

3

Путо – кусок ремня или веревки, которым связывают передние ноги лошади.

4

Эскери – бог или злой дух.

5

Аргишить – кочевать (аргиш – кочевье).

6

Лючи – русский.

7

Время ледохода — май.

8

Учурская часовня была выстроена еще в прошлом столетии на реке Учур. Среди эвенков насаждали православие. Близ часовни ежегодно открывалась ярмарка. Из далеких и глухих мест приезжали эвенки, чтобы продать купцам пушнину, свои изделия и купить припасы.

9

Ясак – натуральный налог (пушниной).

10

Лиственница зеленеет в июне.

11

Эникан – мать, так называлась у эвенков тогда Зея.

12

Самул – сухая кровь.

13

Сохатый теряет жир во второй половине сентября.

14

Мангесун – лук.

15

Пасть – ловушка из бревен.

16

Олочи – легкая летняя обувь из лосины.

17

Бальдымакта – новорожденный.

18

Пальма – длинный нож с метровой деревянной рукояткой, заменяющий топор.

19

Колодник – обломки упавших деревьев.

20

Xаикта – волокна жимолости.

21

Аргал – длинная палка, которой управляют упряжными оленями.

22

Сокжой – дикий северный олень.

23

Парка – легкая оленья дошка.

24

Курумы – потоки каменных россыпей по склонам гор.

25

Выскорь – вывернутые корни упавшего дерева.

26

Лаз – входное отверстие в берлогу.

27

Пятным – обратным.

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом