Юлия Арниева "Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена"

Казалось бы, простой план. Наследство вернуть, неверного мужа выгнать, злодеев наказать.Но кто ж знал, что, возвращая своё, я невольно вступила в чужую игру. Где ставки высоки, а жизнь ничего не стоит. И теперь, чтобы победить, мне приходится отступать.Но я вернусь! Подготовлюсь к решающей партии и закончу их жестокую и беспощадную игру!Первая книга дилогии «Наследница долины Рейн»Вторая книга дилогии «Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена»От автора: Благодарю за комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 15.12.2023

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена
Юлия Арниева

Казалось бы, простой план. Наследство вернуть, неверного мужа выгнать, злодеев наказать.Но кто ж знал, что, возвращая своё, я невольно вступила в чужую игру. Где ставки высоки, а жизнь ничего не стоит. И теперь, чтобы победить, мне приходится отступать.Но я вернусь! Подготовлюсь к решающей партии и закончу их жестокую и беспощадную игру!Первая книга дилогии «Наследница долины Рейн»Вторая книга дилогии «Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена»От автора: Благодарю за комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история.

Юлия Арниева

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена




Глава 1

– Мыс был освоен гаранцами как база по обеспечению их кораблей свежими продуктами и водой во время долгого пути, однако десять лет назад Киртаун был захвачен Вирданией, – заговорил мсье Крейг, как оказалось, проживший в Акебалане несколько лет, – Киртаун – портовый город и не самый безопасный, мадам Делия.

– Мои земли находятся вблизи городка Патермор, – промолвила, не сводя свой взгляд с приближающегося берега. Голубоватые гранитные стены Свальных гор, сочная, невероятно красочная зелень, крепостной вал огромного эскарпа, который поднимался гигантскими ступенями к снежным хребтам Габихских гор.

Сейчас в Киртауне царила весна и яркие цвета радовали глаз, погода тоже благоволила, до прихода летней жары оставалась ещё пара месяцев, сезон дождей практически завершился и, как сказал мсье Оскар, это было самое удачное время для знакомства с Акебаланом.

– Я бывал в этом городе… три небольших улицы, местные жители немного чопорные, ревностно следят за благочестием соседей и не любят чужаков.

– Все они не больше, чем ремесленники, нищие и оборванцы, которых взяли из работных домов, – добавил мсье Оскар, присоединившийся к нашей небольшой компании, – но сейчас они строят из себя важных персон.

– Да, в Киртаун прибыла разношёрстная группа людей, но в каждую входили несколько приличных горожан, чуть больше уважаемых фермеров и торговцев, – поправил Крейг, – они-то и управляют и задают тон в местном обществе.

– Выскочки, возомнившие о себе невесть что, – презрительно скривил губы капитан, за которым было замечено явное разделение людей на сословия, и к простолюдинам мужчина относился с откровенным превосходством.

– Тем не менее, благодаря им Киртаунское поселение стало важной связующей точкой для многих стран, и вы должны это признать.

– Чтобы они сделали не управляй ими Лойд Марвин и остальные, рискнувшие отправиться в это богом забытое место, – упрямо проговорил мсье Оскар, я же давно не вникала в их бесконечный спор, вновь обратив свой взор на собравшихся на палубе пассажиров, которые с предвкушением следили за быстрым приближением берега.

К сожалению, не все благополучно преодолели этот трудный и опасный путь. Мы несколько раз попадали в шторм, осень – не самая лучшая пора для морских путешествий. Последний, самый страшный, бушевал больше трёх дней и утащил наше судно далеко от проложенного курса.

Не знаю, как бы я и Дарен перенесли этот ужас, если бы не находившиеся рядом друзья. Собравшись в одной каюте и вцепившись друг в друга, мы каждый раз, когда на палубе что-то с оглушающим треском рушилось или слышались сквозь грохот и рёв моря душераздирающие крики, вздрагивали и молили о спасении…

В те страшные дни море забрало трёх матросов, двух пассажиров-мужчин и пожилую даму, которая вместе с мужем отправилась к сыну, перебравшемуся в Акебалан.

– Капитан прав, – едва слышно проговорил Нейтан Рассел, прерывая мои тягостные воспоминания, – все, прибывшие в Киртаун, неподходящее общество для вас, мадам Делия. Большая часть из них – воры и разбойники, сбежавшие от правосудия… будьте осторожны.

– Постараюсь, – проговорила, бросив украдкой взгляд на замершего рядом со мной мужчину. В очередной раз пыталась понять, какой он настоящий? Тот, который на протяжении пути большей частью молчал и слушал. Не вступал в дискуссии с мсье Оскаром и мсье Крейгом, но если говорил, то его слово всегда было последним. Или тот, что терпеливо отвечал на бесконечные вопросы Дарена, тренировал Роско, словно профессиональный кинолог, и рассказывал мальчику порой, казалось, неправдоподобные истории. Или внимательный, с ненавязчивой заботой мужчина, с ласковой улыбкой и пронзительным взглядом, от чьего мимолётного прикосновения по моему телу тотчас пробегали предательские мурашки, а сердце пропускало удар…

– Вам не следует беспокоиться, земли мсье Крейга Брикмана находятся рядом с вашими, а мне несложно завернуть в Патермор, – снова прервал мои мысли мсье Нейтан, как будто невзначай коснувшись моей ладони, – мы проводим вас до места и не уйдём пока не убедимся, что вас приняли.

– Вы очень любезны, – проговорила, продолжив глупую игру в незнакомцев, но прямо спросить: «Мсье Нейтон, ваше второе и тайное имя – Скай?» духу мне до сих пор не хватило, а укромных мест, где бы я могла выпытать признание, к сожалению, на судне не было, – ваша помощь и знание местности будут весьма кстати.

– Мама! Мсье Оскар сказал, что мы вот-вот пристанем! – ворвался в наш разговор, звонкий голос ребёнка, который, забравшись вместе с Гленом и шерстяным другом на какой-то помост, по очереди наблюдали за приближением берега в бинокль.

– Отлично, – ободряюще улыбнулась сыну, вновь обращая свой взор на мсье Нейтана, и как бы между прочим проговорила, – не терпится почувствовать под ногами землю, боюсь, что ощущения качки будет преследовать меня ещё на протяжении нескольких дней. Однажды в долине после недельного беспрерывного дождя земля превратилась в жирное и скользкое месиво, и приходилось прикладывать немало усилий, чтобы устоять ровно. Помнится, Натиша весь день отмывала кем-то оставленные грязные следы в моей комнате, а обивку на кресле Нел очищала три дня.

– Кем-то? – переспросил Нейтан, насмешливо приподняв бровь, и невероятно искреннее удивился. Я же мысленно выругалась про себя, так как и эта попытка уличить мужчину не увенчалась успехом, ведь на его лице не дрогнул ни один мускул. А моя уверенность в том, что Нейтон Рассел и Скай одно лицо после каждой такой неудачной проверки испарялась. Но, с трудом сохранив спокойствие, я беспечно улыбнулась.

– Да, таинственного гостя нам так и не удалось поймать с поличным, а признаваться он не пожелал, – равнодушно промолвила и, чуть подавшись к мужчине, медленно растягивая каждое слово, проговорила, – но я не привыкла отступать и обязательно найду загадочного посетителя.

– Вы думаете, он отправился следом за вами? – с кривой усмешкой спросил Нейтан, хитро сощурив свои тёмные как чернильная ночь глаза.

– Уверена в этом, – не задумываясь ответила, пристально посмотрев на мужчину, и чуть помедлив, добавила, – есть у меня один действенный способ.

– Хм… полагаю, вы не расскажете о нём?

– Нет, никто не делится секретными способами удачной охоты, – произнесла, многообещающе улыбнувшись мужчине, – а теперь прошу меня извинить, я должна покинуть ваше общество.

И не дожидаясь ответа, устремилась в каюту к девушкам, которые уже давно собрали вещи и, как и все мы, с нетерпением ожидали завершения пути. И если вся наша компания прекрасно перенесла морскую качку, то Нел так и не оправилась и провалялась в небольшой комнатке всё плавание.

– Ты как? Немного осталось, берег близко, – произнесла, с сочувствием посмотрев на бледное, исхудавшее лицо девушки.

– Скорей бы, – натянуто улыбнулась Нел, чуть приподнявшись, и виновато произнесла, – немного толку от меня вам, госпожа, было, одни заботы…

– Не говори глупости, – остановила Нел, сурово сдвинув брови, продолжила, – сколько раз я тебе говорила, чтобы не думала об этом и отдыхала.

– Мадам Делия, мы первыми сходим? – уточнила Натиша, практически не покидающая свою сестру на протяжении всего нашего пути.

– Да, мсье Крейг Брикман и Нейтан Рассел помогут с поиском почтового дилижанса и сопроводят нас до места. Правда, нам всё же придётся немного задержаться в Киртауне, я должна уведомить градоначальника о своём прибытии. Но прежде снимем номера в гостинице и приведём себя в порядок.

– Забраться в ванну и наконец отмыть волосы, – мечтательно протянула Нел, у которой едва сил хватало, чтобы просто умыться, – мадам Делия… спасибо вам.

– Не за что, Нел, – ободряюще улыбнулась изможденной девушке, поднимаясь с прикрученного к полу табурета, – совсем немного осталось, и мы в Акебалане, там сейчас тепло и много зелени.

– В Вирдании, наверное, уже лежит снег и очень холодно.

– Да, холодно, – задумчиво промолвила, тотчас ощутив бесконечную пустоту и тоску по Кипу, Аманде и Лудо, который решил остаться в Ранье и проследить за восстановлением поместья.

– Мама! Корабль бросил якорь! Пора спускать шлюпки на воду и отправляться в странствие! – на ходу прокричал сын, вбегая в каюту, своим неподдельным восторгом и нетерпением невольно прогоняя нашу грусть. Следом за ним в небольшую комнату прошмыгнул Роско. Глен, Хлоя и Яник замерли в дверях, и у всех на лицах застыло тревожное ожидание.

– Ну что ж, значит, отправляемся в путешествие! – преувеличенно бодрым голосом проговорила, подхватив сына за руку, и подыгрывая Дарену, скомандовала, – все на палубу! Готовимся к путешествию в новые неизведанные земли!

Глава 2

Порт прибрежного города Киртаун сбивал с ног резким запахом рыбы, морских водорослей и соли. Крик чаек, громогласный хохот матросов и ругань грузчиков оглушали. А суматоха и невероятно кипучая жизнь на берегу внезапно заряжали нас, усталых путников, бодростью и позитивом.

Едва мы спустились с трапа, как несколько невысоких, слегка полноватых мужчин бросились в нашу сторону, наперебой предлагая услуги носильщиков. Забавно, но я всегда считала, что носильщики – это жилистые работяги с мозолями на ладонях и усталым взглядом. Как перетаскивают тяжёлые тюки, чемоданы и сундуки эти тучные мужчины я с трудом себе представляла. Однако мои сомнения вскоре развеялись, стоило увидеть за их спинами небольшие тележки и смуглых дочерна парней.

– Не рекомендую пользоваться их услугами, – тут же проговорил Крейг, прикрывая собой меня и Дарена. С другой стороны, шёл, рассекая влажный, жаркий воздух, Нейтан, не позволяя настырным хозяевам носильщиков к нам приблизиться.

– Почему? – спросила, с интересом посмотрев на ещё одного представителя «агентов», который в буквальном смысле вцепился в руку дамы и, яростно кивая, что-то торопливо и настойчиво говорил.

– Сразу не называют цену, а после того, как доставят чемоданы, требуют выплатить запредельную сумму. Однажды услышал, как один из них просил ссыпать монет суммой, равной стоимости местного мула, – объяснил Крейг, вдруг резко вскинув руку и приглашающе кому-то помахал, – здесь Буру, он доставит наши вещи.

Буру оказался высоким худым мулатом с невероятно красивыми глазами. Парень радостно, как старого знакомого, поприветствовал мсье Крейга, панибратски похлопав мужчину по плечу, а перед нами почтительно склонил голову, чуть задержав свой взгляд на бедняжке Нел.

– Господин, девушка плохо на корабле, я дать ей корень жесса, – спустя минуту заговорил Буру на ломаном вирданском, указывая рукой на измученную морской болезнью Нел.

– Мадам Делия, Буру не станет вредить, и я советую воспользоваться его помощью. В Акебалане мне не единожды приходилось применять местные снадобья, – пояснил мсье Крейг, ободряюще мне улыбнувшись.

Нейтан тоже едва заметно кивнул, соглашаясь с Крейгом, и с трудом поборов в себе недоверие к парню, которого впервые видела, я посмотрела на служанку.

– Нел? – спросила, полагая, что она сама должна решать такие вопросы, – попробуешь? Вдруг поможет.

– Всё, что угодно, лишь бы перестало мутить.

– На… жевать, – тотчас коротко бросил Буру, едва Нел успела произнести последнее слово, и торопливо сунул ей в руку коричневую палку. Вид корня не вызывал аппетита, но и не выглядел отвратительным, так что девушка недолго раздумывала и, быстро запихнув корешок в рот, принялась тщательно его жевать.

– Безвкусный, – промолвила спустя несколько секунд Нел, чуть повела плечом, и добавила, – пока ничего не происходит.

– Наверное, потребуется время, – предположила Хлоя, забрасывая мешок на уже высившуюся гору из сундуков и корзин. Последним положил свой чемодан Нейтан, который молчаливо осматривался и время от времени щурил глаза, вглядываясь вдаль.

– Возможно… Дарен, идём, – позвала чуть замешкавшегося сына, который только и успевал крутить головой, разглядывая столько всего необычного и интересного. Хлоя, Натиша, Глен и Яник тоже с удивлением рассматривали суетливую толпу, невольно задерживая свои взгляды на темнокожих, с жуткими шрамами на лицах и в странных нарядах мужчинах.

Прежде чем отплыть в неизвестную и далёкую страну, я постаралась найти любые сведения о ней. И перечитав несколько статей, изучив местоположение, определила, что Акебалан очень схож с Африкой моего прошлого мира. Люди, климат, природа, животные – многое было одинаковым. Сейчас, прибыв в Киртаун, я убедилась, что не ошиблась в своих догадках.

– Мам, это кто? – тихонько спросил ребёнок. Слегка дёрнув меня за руку, сын показывал на жёлтого, с огромными, загнутыми вперёд рогами быка.

– Вол, – ответил за меня Нейтан, взяв Дарена за вторую руку, и повёл нас поближе к массивному и устрашающему быку, – у местных это животное ценится больше, чем жизнь людей.

– Он большой, – пробормотал ребёнок, с восторгом рассматривая быка, на спине которого были два широких шрама, видимо, знак принадлежности к племени.

– Идёмте, Буру уже покинул пристань, – напомнил мсье Крейг, что нам давно пора двигаться дальше, а не стоять среди толпы, – надо поторопиться, иначе все дилижансы заберут.

– Да, стоит поспешить, – согласился Нейтан и устремился к высокому зданию таким широким шагом, что мы едва за ним успевали.

Не знаю, что я ожидала увидеть, может, наскоро построенные и уже скособоченные от времени здания, грязь на улицах и нищих, но Киртаун меня удивил.

Трёх, даже четырёхэтажные здания, сложенные из светлого камня. Широкие улицы, огромное количество деревьев, кустов и цветов. Много магазинчиков, ресторанов, булочных, кафе. Ратуши и соборы восхищали своей красотой и изяществом. По тротуарам прогуливались дамы в пышных нарядах, а по мощённой камнем дороге катили кибитки, запряжённые волами, рядом, цокая копытами, бежали лошади, таща за собой кареты и почтовые дилижансы.

Светлый, чистый и просторный по сравнению с Ранье город, он привлекал своей яркостью и многообразием стилей.

– Киртаун строился медленно, – вновь заговорил мсье Крейг, став нам отличным гидом, – сказывался недостаток рабочей силы, и чтобы восполнить его, гаранцы начали привозить рабов из Анкзии и Делсии. Многие из этих рабов влились в общины, мулаты, что вы видели – это потомки от смешанных браков анкизов, вирданцев, гаранцев и местного населения. Они образовали в Киртанском округе несколько групп и живут обособленно.

– Что значит «обособленно»? – спросил Глен, вперившись в очень красивую девушку, с раскосыми глазами, шикарной копной тёмных волос и медовым цветом кожи.

– Теперь они не женятся и не выходят замуж за людей не из их общин, – со смешком ответил мсье Крейг, приказав возничему остановиться у белоснежного здания с колоннами, – это лучшая гостиница в городе.

Представляю, как со стороны выглядела наша выгрузка из дилижансов, по крайней мере, несколько юных дам и пара мсье в старых твидовых жакетах, застыв недалеко от гостиницы, укрывшись в тени раскидистого дерева, с изумлением наблюдали за нами.

Надо отметить, что и портье был весьма удивлён, когда разношёрстная компания ввалилась в прохладный, светлый зал. И судя по поджатым губам и решительному виду, он собирался нас выдворить из приличной и наверняка дорогой гостиницы, но наткнулся на суровый взгляд мсье Нейтана, а после, увидев мсье Крейга, расплылся в радушной улыбке, заговорив на отличном вирданском:

– Доброго дня, мсье Крейг, вы нынче задержались! Мы ждали вас двумя неделями ранее. Мадмуазель Селена заходит в Роуз каждый день, а мне её нечем порадовать, она оставила для вас письмо, – протараторил портье, кинувшись к стойке, через секунду рванув обратно к нам навстречу с пухлым конвертом в руках.

– Тейгу, в Роуз имеются приличные номера для мадам Делии де Виан Рейн и её людей? Мсье Нейтан Рассел тоже остановится в Киртауне на несколько дней, – проговорил мужчина, почему-то покосившись в мою сторону – возможно, мне показалось, но Крейг был явно недоволен болтливым портье.

– Ваш номер свободен, для мадам Рейн и мсье Рассела номера найдутся, – поторопился заверить нас портье, едва заметно махнув рукой, подзывая темнокожего парнишку, который ни слова не сказав, с лёгкостью подхватил наш скарб и двинулся к неприметной дверце, – я провожу мадам Делию, мсье Крейг… Пит приболел…

– Я знаю дорогу, Тейгу. и провожу мсье Нейтана, – произнёс наш гид, подхватывая свой небольшой чемодан.

– Благодарю, мсье Крейг, – с облегчением выдохнул портье, снова едва ли не бегом рванув к стойке, неся в руках ключи, – номер мсье Нейтана рядом с вами, тридцать первый. Мадам Делия, ваш номер двадцать седьмой, ваших людей разместить в соседних номерах?

– Да, Тейгу, нам нужны четыре двухместных номера, – ответила, продолжая держать за руку сына, который, чуть выступив вперёд, внимательно следил за каждым движением портье. Рядом, у моих ног сидел Роско, став неожиданно взрослым и послушным псом, настоящим охранником. Странная настороженность сына и щенка к, судя по цвету кожи, сплющенному носу и немного раскосым глазам, мулату меня обеспокоила, невольно заставив внимательней посмотреть на портье.

Это не осталось незамеченным и Нейтаном, и мужчина, голосом, не терпящим возражений, проговорил:

– Мне нужен номер рядом с мадам Делией.

– Но… конечно, мсье Нейтан, – попытался возразить, но не рискнул настаивать Тейгу и, растянув губы в любезной улыбке, продолжил, – могу предложить двадцать девятый номер.

– Веди, – приказал мужчина. Мсье Крейг, с недоумением на нас посмотрев, внезапно проговорил, – и мне номер рядом с мадам Делией.

Не знаю, что подумал Тейгу обо мне, но, признаться, чувство приближающейся опасности прошло сразу, как оба мужчины настояли на номерах со мной рядом. Сын тоже расслабленно опустил плечи, Роско радостно завилял хвостом, а девочки шумно и облегчённо вздохнули. И только у Тейгу, хоть он и добродушно улыбался, оставался холодный и оценивающий взгляд.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом