Виолетта Орлова "Естествознатель. Книга 3. Янтарная гавань"

Путешествовать со своими лучшими друзьями – что может быть отраднее? Тем более, если рядом любимая девушка. Посетить необычные города, пересечь сахарную пустыню, насладиться морским круизом…Но что, если это путешествие станет смертельно опасным? И вернуться из него окажется под силу далеко не всем…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 01.01.2024

– В таком случае, вы просто спятили! – жестко возразил Артур. – Тин, ты же истинный беруанец, который не представляет свою жизнь вне спасительного дерева! Разве ты хочешь ночевать на земле? Может, не помнишь, что я рассказывал тебе о тех существах с лапами прямо из головы?

– Артур, мы правда хотим пойти с тобой, – вдруг подал голос Даниел. – Это наше осознанное решение. Дело не в том, что мы будем сталкиваться с опасностями в пути, и не в том, что мы оставляем учебу. Мы уже давно думали так сделать, потому что искренне хотим тебе помочь…

– И не только помочь. Мне, например, действительно нужно в Мир чудес, – вдруг заявил Тод. – Я мечтаю найти свою сестру. Ты сам мне рассказывал, что есть большая вероятность встретить ее в городе армутов. А важнее этого на настоящий момент для меня нет, пожалуй, ничего. Даже, как ты выразился, блистательное образование меня не манит настолько сильно.

– Диана, может… – робко начал Артур, однако девушка гневно перебила его.

– Ты позволил идти с тобой какой-то там тщедушной Тэнке, чем же я хуже? Или, может, ты не желаешь видеть меня рядом?

– Я, например, очень даже хотел бы этого, – встрял наглый Тод, отчего у Артура тут же появилось острое желание надавать ему тумаков.

– Когда мы брали Тэнку, я еще не представлял, насколько все может оказаться опасным… А ты, Ди, слишком дорога мне, чтобы я тобой рисковал! – почти в отчаянии проговорил юноша.

Лицо Дианы очаровательно покраснело от едва прикрытого удовольствия.

– Мне кажется, или мы только что явились свидетелями чудесного объяснения в любви? – весело засмеялся Тин.

– Да, в любви. Искренней. Особенно к тебе, – с иронией буркнул Артур, уже начиная смиряться с тем, что ему не удастся переубедить своих твердолобых друзей. – Дан, а ты разве не боишься насекомых? – он решил предпринять еще одну слабую попытку.

– Какие же насекомые в разгар смрадня! – расплылся в победоносной улыбке Даниел Фук.

– Постельный клоп, например, весьма устойчив к низким температурам, – невинным голосом проговорил Артур, с наслаждением увидев, как исказилось лицо Даниела Фука.

– Не слушай его, Дан. Он думает, что добром это не кончится, но мы-то знаем, что наши дела не так уж и плохи! – подмигнул Тин своему пугливому приятелю.

– Да, тем более что вам придется взять также и меня! – вдруг раздался еще чей-то холодный решительный голос. Друзья вздрогнули от неожиданности, так как и не подозревали, что их кто-то коварно подслушивает. Из-за покосившегося деревянного шкафа на свет вышла чья-то высокая худощавая фигура.

– Инк? – в один голос удивленно воскликнули все вместе.

– Гм. Хотя бы запомнили, как меня зовут, – с высокомерным смешком заявил сероглазый юноша.

– А ну иди отсюда! А то тебе не поздоровится! – возмущенно гаркнул Тод. – Или забыл наше с тобой «дружеское» общение?

Инк с явной насмешкой посмотрел на своего недавнего обидчика.

– Я ничего не забываю, – так же холодно отчеканил он. – И поверь, тебе бы очень повезло, если бы у меня была плохая память… Но сейчас это не имеет никакого значения. Вы возьмете меня с собой, и точка.

От подобной наглости у ребят отнялся дар речи. Затем Артур спокойно спросил у него:

– С какой стати мы должны тебя брать?

Инк с показным безразличием пожал плечами. Весь его вид говорил о том, что ответ и так лежит на поверхности, чтобы еще снисходить до каких-либо ненужных и совершенно лишних разъяснений. Однако, увидев, что объясниться все же придется, он тяжело вздохнул.

– Я знаю, где находится Тимпатру, так как уже бывал там с матерью. Без меня вы вряд ли сможете отыскать туда дорогу.

– Ты – армут? – с удивлением поинтересовался Артур.

– Пф-ф. Разумеется, нет.

– Тогда я не совсем понимаю, как ты…

– Нам приходилось жить какое-то время с ними.

– Без пропуска мы все равно не сможем туда попасть.

Инк смерил Артура насмешливым взглядом.

– Ну разумеется, не сможем. Я могу лишь показать дорогу. Как туда проникнуть – это ваша забота.

– Я думаю, мы сами найдем Тимпатру на каких-нибудь картах, – возразил Артур. – Неужели без тебя мы не доберемся?

– Исключено. Этот город не нанесен ни на одну карту Королевства – если не веришь мне, попробуй поискать. Только на это уйдет куда больше времени, чем согласиться взять меня с собой.

– Посмотри на них, – Артур указал на своих друзей. – Я доверяю каждому, как самому себе. Тебе же, откровенно говоря, я не доверяю нисколько. Зачем тебе идти с нами?

Инк усмехнулся, оценив прямоту юноши.

– Когда-нибудь ты станешь доверять мне больше, чем кому-либо. Но не сейчас. Я оставляю за собой право сохранить мои цели втайне от всех вас.

– Почему ты рассказал Дейре, что я ночую в шале Морских львов? Зачем тебе это было надо?

– А вот этот вопрос надо задавать не мне. Кажется, Тод уже пытался выяснить подобную информацию, – Инк как бы невзначай дотронулся до своей щеки, где еще недавно темнел огромный синяк.

– Ах ты, наглец! – воскликнул Тод, резко вскочив с места. Он уже был готов подойти к Инку и разобраться с ним на свой манер, когда Артур придержал его за плечо.

– Не надо, Тод, – попросил он.

– Нет, ты вообще слышал его? Что он себе позволяет? – воскликнул Тод, и в голосе его послышались истеричные нотки.

– Все это, конечно, очень странно, – озабоченно проговорил Артур. – Я должен подумать.

– Что ж, – криво усмехнулся Инк. – Тогда я пойду спать. Советую не затягивать с решением.

Он медленно вышел из гостиной, нарочито шаркая ногами, как бы издеваясь над всеми присутствующими.

– Он доводит меня до белого каления! – про себя буркнул Тод.

– Я не понимаю, зачем ему было поступать в Троссард-Холл, если он вдруг с такой легкостью собрался отсюда уходить? – резонно заметил Даниел.

– А мне он просто не нравится, – с отвращением сказала Диана. – Разве можно в такое опасное путешествие брать с собой совершенно непроверенного человека? Кто он вообще такой? Мы о нем ничего не знаем.

– Диана права, – поддакнул девушке Тод.

– Надо просто взвесить все риски, – сказал рассудительный Даниел. – Вариант первый. Допустим, он говорит правду и знает, где Тимпатру. Допустим также, что он приведет нас туда. В результате мы потратим куда меньше времени, чем если сами будем искать город, которого просто нет, согласно беруанским картам. Поиски эти могут быть весьма продолжительны, а значит, и более опасны. Еще хуже будет, если они окажутся бесплодными. Потеря времени в нашем случае критична, ибо нам надо как можно скорее найти профессора Каучука. Второй вариант развития событий. На самом деле, Инк врет. Он не знает, где Тимпатру, и говорит так только из-за того, чтобы мы его взяли с собой. При этом у него свои цели, возможно, даже не очень благочестивые. Он может предать любого из нас и бросить в беде в любой момент. Так что брать его с собой также может статься опасной затеей.

– Ну и что, ты подсчитал риски, умник? – ворчливым голосом поинтересовался Тод, ужасно не хотевший брать с собой заносчивого Инка, которого мальчик в отместку прозвал просто Иком.

Даниел спокойно кивнул головой.

– Получается пятьдесят на пятьдесят. Брать его – риск, но и не брать, тоже, в некотором смысле, риск. А так как мы на первый план все-таки ставим помощь папе Артура, то первый вариант даже предпочтительней, ибо поможет нам сократить время.

– Ты прав, Дан, – сказал Артур. – Хоть мне и не хочется его брать… Если он действительно знает, где Тимпатру – это огромное преимущество. Но как же я волнуюсь за вас всех! Мне претит сама мысль о том, что из-за меня вы можете попасть в беду! Тин, что ты скажешь своим родителям?

Лицо Тина, прежде веселое и безмятежное, сильно нахмурилось.

– Я пришлю им записку с голубем. Скажу, что какое-то время поживу у твоих друзей в Той-что-примыкает-к-лесу и Кагилу.

– Ты будешь врать им?

Тин пожал плечами.

– Не совсем. Мы ведь действительно можем встретить твоих друзей. Зачем волновать родителей понапрасну?

– Неужели они не догадаются, что ты их обманываешь? И потом, они могут отправить за тобой единорогов в Ту-что-примыкает-к-лесу.

– И они никого не найдут там, – беспечно махнул рукой Тин.

– А ты, Дан?

– Я напишу своим, что отправляюсь в научно-исследовательскую экспедицию от школы. Родители настолько убеждены в моей неспособности совершать глупые и нелогичные поступки, что не будут подвергать мои слова сомнению и особо волноваться.

– А как же Дейра? Она же наверняка сообщит родителям о том, что вы пропали из школы.

Даниел виновато опустил голову.

– Об этом я тоже думал. Не знаю. Можно было попробовать поговорить с ней, но вряд ли она поймет. Директриса настолько фанатично относится к своей школе… Но я надеюсь, она не так быстро обнаружит наше отсутствие. И потом, пока голуби долетят… Мы уже будем в каком-нибудь крупном городе, откуда я пришлю еще одну успокоительную весточку. Напишу все, как есть. Что решил на время оставить учебу, посмотреть мир, подумать…

Артур насмешливо присвистнул.

– Все с вами понятно, ребята. Так, значит, когда мы отправляемся?

Друзья радостно переглянулись; видимо, они готовились к более продолжительной схватке с Артуром.

– Как только придут запасы, – с важным видом проговорил Тин. – А до этого времени необходимо детально проработать продовольственный план.

– Чего?

– Ну то есть подсчитать сколько питательных веществ каждый из нас будет потреблять, – с преувеличенно озабоченным видом проговорил Тин.

– Ты-то уж точно будешь потреблять больше всех! – засмеявшись, воскликнула Диана.

– Мне простительно, я ведь беруанец, – скромно проговорил Тин. – Но вообще нужно также четко продумать маршрут, кто что будет нести, где будем останавливаться на пути и прочее…

– По-моему, ты перечитал книг про путешествия, – весело поддел друга Артур.

– Должен же кто-то быть осведомленным. Кстати, предлагаю определить наши роли. Я, например, буду поваром. Арч, ты, несомненно, капитан. Тод?

– Бродячий музыкант, – шутливо отозвался Тод. – Полный мечтаний о несбывшейся любви…

– Диана?

– Хм… Я, пожалуй, буду лекарем. Должен же кто-то лечить тебя, Тин, если объешься пеммиканом.

– Кстати, вы знали, что на корабле поваром является судовой кок? – с умным видом поинтересовался Даниел, который обожал читать про морские путешествия.

– Дан, не увиливай от темы. Кем ты будешь в походе и какая от тебя польза?

– Честно говоря, я и сам не представляю, чтобы от меня была хоть какая-нибудь польза… – с большим сомнением проговорил тщедушный юноша.

– Значит, ты – балласт, – невозмутимо выдал Тин.

– Дан в нашей компании будет самым смелым, – вдруг сказал Тод. Даниел удивленно посмотрел на друга, однако не нашел в его лице ни тени насмешки.

– Вот как? – удивленно переспросил он.

– Дозорный, разведчик – назови это как хочешь. Но непременно самый смелый.

– Хм… Если, конечно, мне не придется делать что-то трудновыполнимое… – промямлил Даниел, сам хорошенько не понимая, нужно ли ему в действительности непременно быть смелым.

– Остается только Алан, если он с нами пойдет, и Инк.

– Алан – проводник, – с готовностью сказал Артур. – А что до Инка… Честно говоря, я даже не могу представить.

– А я тоже проводник, – вновь раздался нагловатый голос. Оказалось, мальчик и не думал идти спать, а продолжал подслушивать ребят.

– А ну гуляй, пока не наваляли, – уже добродушным голосом проговорил Тод.

– Нет, так не бывает. Не может быть в экспедиции двух человек с одинаковыми функциями. Придумай себе чего-нибудь другое, Инк, – дотошно заявил Тин, который любил, чтобы во всем был порядок.

– Я буду спасателем, – ухмыльнулся сероглазый юноша. – Так как вы все наверняка будете попадать в глупые истории, то кому-то придется вас спасать.

– Гм, весьма самонадеянно, – пробормотал Тин. – А как же мы сами себя назовем? Ну то есть нашу экспедицию?

– Уж точно не «Маралы», – фыркнул Артур.

– Предлагаю назвать так: «Братство спасения Ирионуса», – с улыбкой предложила Диана.

Название всем понравилось без исключения, ибо оно намекало на главную цель путешествия, а также на то, что ребят связывают узы еще более крепкие и сильные, чем дружба. Друзья еще какое-то время сидели у камина и наблюдали за тем, как догорает огонь. Каждый из них вполне осознавал, что решился на крайне отчаянный шаг, который разом перечеркнет всю прошлую жизнь.

Что ждало этих храбрецов? Ничего нельзя было сказать с определенностью. Будущее выглядело туманным, непонятным, страшным, даже жутким, и лишь одна мысль согревала юные, пылкие сердца уже бывших студентов Троссард-Холла: они не просто бросают учебу, поддавшись детскому порыву. Они действительно искренне хотят помочь другу, а этот благочестивый мотив многое оправдывает и прощает.

Артур же был счастлив, ибо не чувствовал более одиночества. Все выглядело совсем не так, как в тот день, когда он вернулся в Троссард-Холл из пещеры. Теперь с ним были его верные друзья, готовые разделить все опасности пути. Единственное, что заботило юношу, это судьба Индоласа и Алана. Почему все-таки они не пришли?

На следующий же день начались поспешные сборы. Вернее, они перемежались с учебой и прочими немаловажными делами. Только Артур был свободен, так как уже не работал на Дейру. Директриса, скрепя сердце, согласилась отпустить своего бывшего ученика. Она только попросила предупредить ее в тот самый день, когда он будет уходить.

Юноша собирал свои вещи. Из одежды у него была только пара темно-зеленых кагилуанских рубашек, несколько штанов, а также красивая белоснежная сорочка и брюки, скроенные по последней столичной моде, которые ему подарил Индолас. Помимо этого, у него имелся изящный компас из латуни, чудесные кротиные сапоги, пригодные для плохой погоды, черный непромокаемый плащ с капюшоном, отороченным беличьим мехом и вполне защищающим от ветра и загадочная ракушка Дельфины. Все эти предметы Артур заботливо положил в свою вместительную суму, смастеренную Дианой.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом