Сюзанна Абухенди "Врата Авалона"

Книга жанра фэнтези, главный герой попадает в мистический мир где ему предстоит пережить много испытаний. В книге затрагивается вопрос равенства между полами и чем чревата всякая дискриминация. Роман является целиком плодом моего воображения, исторические факты взяты мной из достоверных источников.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 15.01.2024

Врата Авалона
Сюзанна Абухенди

Книга жанра фэнтези, главный герой попадает в мистический мир где ему предстоит пережить много испытаний. В книге затрагивается вопрос равенства между полами и чем чревата всякая дискриминация. Роман является целиком плодом моего воображения, исторические факты взяты мной из достоверных источников.

Сюзанна Абухенди

Врата Авалона




Глава 1

Этельстан

Нотингемшир 1190 г.

Сэр Седрик, лорд Олденбургский восседая в кресле на помосте в главном зале своего замка с гордостью и любовью смотрел на своего старшего сына и наследника Эдуарда который мерял новые рыцарские доспехи. Эдуарду был двадцать один год и он собирался в Палестину. Недавно вступивший на трон король Ричард Львиное сердце созвал цвет английского рыцарства выступить в третий Крестовой поход.

Сэр Седрик грузный мужчина лет сорока пяти с волосами тронутыми проседью с энтузиазмом говорил сыну:

Ты должен покрыть наше родовое имя славой на поле брани, покажи этим заносчивым норманнам чего мы саксы стоим. Наш род берёт своё начало от саксонских королей и раньше мы владели обширными землями. Я бы и сам не прочь отправиться в поход с тобой и тряхнуть стариной но кто то должен остаться управлять поместьем, разве можно положиться на твоего младшего брата который ни на что не годен кроме того чтобы бренчать на лютне и сочинять песенки.

Эдуард который был очень похож внешностью на своего отца светловолосый и нескладный ни о чём так не мечтал как о военных походах, он с воодущевлением сказал:

Вот увидите отец я вернусь покрытый славой и привезу много золота и серебра, в Святой Земле любой может легко разбогатеть.

Сэр Седрик до сих пор не смог смириться что после завоевания норманами Британии саксов отодвинули на второй план. Это мучило и точило его днями и ночами, у себя в поместье он придерживался саксонских обычаев и противостоял всяким новшествам, поэтому в Олденбурге было сыро, постоянно сквозило, а в главном зале было мрачно и не уютно. Сэдрик Олденбургский был не грамотен и презирал книги и учённость. В молодости он был храбрым воином но в остальном это был грубый и неотёсанный мужлан. Его сын Эдуард был таким же он c трудом читал по слогам, умел писать только своё имя и всем развлечениям предпочитал охоту и пиры с друзьями, был любителем выпить и побуянить.

Сэр Седрик закончив разговаривать с сыном отправился в горницу своей жены где Леди Хильда и её шестнадцатилетняя дочь Милдред пряли шерсть, обычное занятие женщин.

Леди Хидьда была женщиной с измученным лицом, в молодости она была крассавицей но хотя ей было не больше сорока от былой крассоты не осталось и следа. Многочисленные беременности и роды подорвали её здоровье. Она родила шестерых детей не считая два выкидыша, из этих шестерых выжили только трое что считалось удачей в те времена когда многие дети умирали в младенчестве. Милдред была очаровательной девушкой со светлыми густыми волосами и голубыми глазами.

Сэр Седрик сказал: Эдуард уезжает через две недели в Лондон где будет сбор воинства.

Леди Хильда схватилась за сердце и сказала: Я слышала что многие погибают в этих походах.

Сэр Седрик: Что ты понимаешь женщина своими куриными мозгами, жизнь мужчины это сплошь опасность а ты хочешь чтобы мой сын отсиживался у твоей юбки когда другие воюют, хорошо хоть старший сын у меня парень хоть куда ведь от Этельстана нет толку.

Леди Хильда: Ты не справедлив к Этельстану кто как не он занимаеться счетами хозяйства и тебе не нужно нанимать писца который обворовывал бы нас при каждой возможности.

На что сэр Седрик фыркнул, никто из домашних не умел хорошо читать и писать кроме Этельстана, сам глава семьи относился к образованию с пренебрежением считая что рыцарю главное уметь держаться в седле и обращаться с мечом.

В это время вошёл Этельстан, это был поразительно крассивый двадцатилетний юноша с правильными чертами лица, ярко голубыми глазами и вьющимися золотистыми волосами.

Сэр Седрик проворчал: А явился ну и где ты шлялся целое утро?

Этельстан: Я был в абатстве просматривал древние рукописи.

Сэр Седрик: И это ты считаешь занятием достойным мужчины ты либо читаешь рукописи, либо сочиняешь песенки и бренчишь на лютне, нет чтобы поехать на охоту или заняться чем то полезным. Думаю тебе самое место в абатстве, с твоими способностями когда нибудь может станешь епископом.

В средние века титул и замок переходили к старшему сыну а остальные сыновья либо вступали на духовную стезю либо становились безземельными рыцарями и поступали на службу к какому то сеньйору.

Этельстан ещё не решил чем собираеться заниматься он любил музыку и стихи и любил читать разные рукописи но ему не хотелось принимать сан а профессия странствующего трубадура в те времена не была почётной для отпрыска знатного семейства. Юноша вовсе не был так безнадёжен как считал его отец. Он получил традиционное для того времени воспитание хорошо держался в седле и умел пользоваться мечом. В пятнадцать лет он был посвящён в рыцари, но он не испытывал склонности к обычным развлечениям юношей его круга. В отличие от своего брата Эдуарда который только тем и занимался что ездил на охоту и задирал юбки крестьянским дочерям. Иногда сэр Сэдрик удивлялся как у него вообще мог родиться такой сын совсем не похожий характером на него. Сегодня правда сэр Сэдрик припас для своих домашних ещё одну новость.

Сэр Сэдрик: Как там приданное Милдред готово? На днях наш сосед Гарольд Армстронг просил её руки и я дал согласие.

Милдред охнула и потеряла сознание, леди Хильда побледнела.

Этельстан с возмущением сказал: Отец ты не можешь выдать Милдред за Гарольда Армстронга ему сорок лет и он похоронил двух жён.

Сэр Сэдрик: Это ешё что такое, ты смеешь мне указывать за кого выдавать замуж мою дочь. Сэр Гарольд богат и хорошего саксонского рода к тому же у него нет сына его первая жена была бесплодна а вторая рожала только дочерей конечно он хочет жениться опять на молодой здоровой девушке способной родить ему наследника.

Этельстан: Отец как ты можешь даже думать выдавать Милдред за Гарольда Армстронга ходят слухи что он убил свою жену столкнув с лестницы потому что она рожала одних дочерей и он хотел избавиться от неё чтобы опять жениться.

Сэр Сэдрик: Чепуха сэр Гарольд мой друг, леди Эдит поскользнулась это все знают, и хватит мне указывать, свадьба будет через месяц.

*************

Вечером Милдред пришла в комнату к Этельстану в слезах.

Милдред: Не позволяй отцу выдавать меня замуж за этого старика я этого не переживу я бы приняла постриг если бы не Тристан, мы любим друг друга и он хочет на мне жениться.

Этельстана не удивило признание сестры, его единственный друг Тристан служил у нормандского рыцаря барона Роберта Де Шевени. Тристан был из Корнуолла, сын обедневшего сеньйора, он был на год младше Этельстана и был прекрасным трубадуром, это он научил Этельстана играть на лютне и сочинять стихи. Это был крассивый юноша с каштановыми волосами и тёмно синими глазами, он уже три года служил у сэра Роберта.

Этельстан сказал: Ты же знаешь Милдред что отец никогда не позволит тебе выйти за Тристана он беден к тому же он брит из Корнуолла а отец ненавидит бритов.

Милдред горько заплакала а Этельстан задумался мысль о том что его крассивая юная сестра выйдет замуж за эту грубую скотину была ему противна но он понимал что повлиять на отца и переубедить его невозможно.

На следующий день Тристан разыскал Этельстана и взволновано начал ему говорить что хочет жениться на Милдред так как они давно любят друг друга и он готов сию же минуту идти просить её руки у сэра Сэдрика.

Этельстан: Это бесполезно, отец не станет слушать и выгонит тебя вон.

Тристан: Ты всегда был мне другом Этельстан, неужели ты не не понимаешь что я не могу допустить чтобы Милдред выдали замуж за Гарольда Армстронга.

Этельстан: Мы поступим умнее, надо переговорить с преподобным Освальдом, он хорошо относиться ко мне и знает что из себя представляет Гарольд Армстронг, думаю он согласиться тайно обвенчать вас а потом забирай мою сестру и уезжай в Корнуолл или куда подальше отсюда.

Тристан с благодарностью пожал руку Этельстану.

Через несколько дней Сэр Сэдрик и Эдуард отправились в Лондон, настало время сбора участников крестового похода для отбытия в Палестину.

Этельстан воспользовался отсутствием отца, он отвёз Милдред в церковь, Леди Хильда не сопровождала их, на этом настоял Этельстан он посоветовал матери сделать вид что она ничего не знала о венчании дабы гнев сэра Сэдрика пал на одного Этельстана.

Отец Освальд обвенчал Тристана и Милдред, после венчания Этельстан обнял молодых и сказал Тристану: Заботься о ней.

Милдред: Страшно подумать что сделает отец когда узнает что ты нам помог Этельстан, может лучше тебе притвориться что ты тоже ничего не знал как мама а я сбежала с Тристаном.

Этельстан усмехнулся: Я давно привык быть источниеом разочарования для отца, так что его гнев меня не пугает, я не стану притворяться наоборот я скажу отцу что помог вам обвенчаться и был свидетелем венчания. Если отец будет думать что вы сбежали то он пожалуеться Шерифу что Тристан соблазнил и похитил его дочь и тогда вас будут преследовать. Но если я скажу что присутствовал на венчании то он ничего не сможет сделать, он будет в гневе но не сможет анулировать брак заключённый в церкви.

Тристан пожал руку Этельстану и сказал: Спасибо ты настоящий друг, я буду заботиться о Милдред всю жизнь.

*************

Сэр Сэдрик вернулся через неделю и сразу же начал спрашивать про Милдред готовиться ли она к свадьбе.

Этельстан сказал: Отец, Милдред обвенчалась с Тристаном моим другом и я сам был на венчании, они уехали.

Сэр Сэдрик побагровел и покачнулся: Негодяй и ты смеешь мне признаваться в этом, ну я им покажу, этот брак не действителен я не позволю чтобы моя дочь сбегала с бродягой и позорила меня!!

Этельстан: Брак законен и заключён в церкви и я был свидетелем а я брат невесты так что ты ничего не сможешь сделать. Матушке мы ничего не сказали а помог им я чтобы помешать Милдред стать женой этого чудовища. Они уже далеко отсюда и выехали за пределы наших земель.

Сэр Сэдрик мучительно думал ему и правда пришло в голову что он ничего не сможет сделать. И как на зло Шериф ихнего округа тот самый Роберт Де Шевени у которого служил Тристан. Мало того что он норман так ещё и недолюбливал Сэдрика Олденбургского, если он пожалуеться Шерифу то тот скажет что венчание состоялось и ничего сделать уже нельзя а эти надменные норманы ещё будут насмехаться над тем как Сэдрика околпачила его собственная дочь, не лучше ли распространить слух что дочь решила поступить послушницей в дальнюю обитель чем стать посмешищем соседей.

Но мысль о том что Этельстан способствовал этому браку вызвала ярость Сэдрика и он закричал: Как ты смел мальчишка идти против моей воли, убирайся долой с глаз моих, видеть тебя не хочу, чтобы ноги твоей здесь больше не было!!!!

Тут вбежала Леди Хильда и запричитала: Как ты можешь Сэдрик выгонять единственного оставшегося с нами ребёнка, старший наш сын отправился в крестовой поход и неизвестно когда вернёться и вернёться ли вообще, Милдред из за твоего самодурства сбежала и ты хочешь прогнать Этельстана.

Сэр Сэдрик: Молчать!! Ещё не хватало чтобы женщина указывала мне что делать!!! А ты убирайся сегодня же долой с моих глаз.

Этельстан: Матушка не волнуйтесь я и сам давно хочу уехать отсюда и увидеть мир, я ведь нигде не бывал кроме ближайшей ярмарки. Для начала я отправлюсь в Уэльс, в Кентерберийском аббатстве самая богатая библиотека во всей Англии а потом может отправлюсь за море в Францию или ещё куда нибудь.

Глава 2

Гластонберри

Юго западная Англия 1190 г.

Этельстан верхом на коне стоял на холме вблизи абатсва Гластонберри или вернее того что осталось от него так как большая часть абатства сгорела в 1184 году. Востановительные работы начались недавно по приказу короля Ричарда. Абатство находилось на холме сверху открывался вид на густой лес и реку. Это был край легенд, по преданию здесь была могила короля Артура и находился вход в мифический Авалон. Этельстан уже два месяца как покинул дом он не взял с собой ничего кроме небольшой суммы денег и коня. Это было его первое длительное путешествие до этого он не выезжал из Нотигемшира. Путешествовать в те времена было не из приятных времяпровожденний, постоялые дворы были отвратительны, грязны и кишели вшами и блохами. По лесам и дорогам рыскали разбойники. Но несмотря на это Этельстан был рад увидеть новые места, он хотел посетить Кентерберри и по дороге заехал сюда. Вообще то его конечной целью была поездка в Аквитанию в Франции где процветали музыка и поэзия.

От некогда величественного абатства Гластонберри остался всего один флигель где ютились монахи. Этельстан который уже несколько дней ночевал под открытым небом решил попроситься на ночлег тем более что судя по погоде вскоре должен был начаться дождь. Он позвонил в колокол у входа и ему открыл дверь монах привратник.

Этельстан: Я хотел бы попроситься на ночлег.

Монах внимательно осмотрел юношу и затем молча открыл перед ним двери и знаком предложил следовать за ним. Он провёл Этельстана к настоятелю, пожилому худому человеку с аскетическим лицом. Настоятель приветствовал Этельстана: Я отец Годвин добро пожаловать в Гластонберри.

Этельстан был очень усталым он проспал до следующего дня в отведённой ему келье, на следующий день после трапезы отец Годвин вызвал юношу к себе.

Отец Годвин: Я вижу вы человек благородный, обученны ли вы грамоте?

Этельстан ответил утвердительно и отец Годвин сказал: Я хотел бы попросить вас помочь брату Эврару он занимаеться переписью рукописей сохранившихся после пожара. Раньше у нас было два монаха писца но два месяца назад брат Джон умер от лихорадки. Если вы согласитесь я заплачу вам, несмотря на пожар наше аббатсво весьма богатое, король Ричард выделил много денег на его восстановление.

Этельстан согласился он понимал что тех небольших средств что у него были не хватит на поездку в Аквитанию и не плохо было бы разжиться деньгами.

Его провели в скрипторий где за столом сидел худой монах и переписывал рукопись, отец Годвин представил Этельстана. Брат Эврар с неприязнью оглядывал юнощу. Он был бриттом как и большинтство монахов в Гластонберри и не любил саксов.

Этельстан обжился в обители, он занимался переписью рукописей и со временем брат Эврар хоть и продолжал недолюбливать сакса проникся к нему уважением, он понял что юноша образован и трудолюбив. К тому же присутствие крассивого юноши вдохнуло жизнь в эти стены. В те времена грамотность была в основном уделом духовенства среди знати мало было людей не то что образованных но умеющих читать и писать поэтому удивительно было видеть знатного юнощу обученного грамоте.

Жизнь в обители шла размеренно и спокойно. Этельстан имел достаточно свободного времени, он не участвовал во всех службах поэтому в свободное время бродил по окрестностям. Гулял по лесу и ловил рыбу в реке.

Утром лес окутывал туман и он казался зачарованным, крестьяне рассказывали много легенд про фей и эльфов живших в этом лесу. Ещё ходили слухи что в лесу живёт ведьма.

Об этом говорил также брат Эврар он с неистовством фанатика плевался и говорил что в лесу живёт проклятая колдунья язычница которую следовало давно сжечь на костре.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом