ISBN :
Возрастное ограничение : 999
Дата обновления : 30.01.2024
– Ваш герой отличился по дороге. Сейчас лежит в госпитале. С ним все будет хорошо!
– Слава Богу! – воскликнула Феня и бросилась обнимать Романа.
– Вас ищут, но потеряли уже один вертолет, это я слышал в Панджшере. Давайте ваш следующий вопрос.
– Следующий вопрос по праву переходит к мужчине, – хитро улыбаясь, сказала Светлана. – Таким образом у меня останется еще две возможности удовлетворить свое профессиональное любопытство.
– Да, конечно! – сказал Роман, разворачивая карту. – Вопрос касается нашего маршрута. Вы сказали, что мы пойдем на восток, в сторону Пакистана. Но именно там сейчас происходят самые опасные события. Говоря это, Роман ткнул пальцем в карту в районе границы с Пакистаном. – Можете пояснить, как вы собираетесь выводить нас к своим?
– Вам придется довериться нам! – став серьезным, сказал Сар Дари. – Сегодня ночью мы пойдем, и полная луна будет освещать нам дорогу. И, как я уже сказал, мы отдохнем в небольшом селении день и часть ночи. Потом мы спустимся ближе к дороге в Панджшерское ущелье. Там мы передохнем у хороших людей, и оттуда уже на машине проедем километров сто в сторону Пакистана. Потом мы пойдем пешком через перевал на юг, и, таким образом, я приведу вас в прекрасную, волшебную Страну Света – Нуристан! Такой красоты, как там, вы не увидите нигде на Земле. И там, уже в полной безопасности, в ашраме у дервишей вы отдохнете несколько дней. Потом еще немного на машине, но в основном – пешком через небольшой перевал, дальше на юг вы с провожатым и уже без меня спуститесь в Долину Света – Дар-и-Нур. Оттуда вас на машине отвезут туда, где располагаются ваши войска и официальная власть Кабула. Такой путь может показаться вам несколько сложным, но поверьте, это гораздо надежней и безопасней, чем пытаться сейчас прорываться в сторону трассы Чарикар – Файзабад, поскольку все выходы из Панджшерского ущелья заблокированы и там идут бои. Итак, рассеял ли я ваши сомненья и удовлетворил ли ваше любопытство? Или у вас есть еще вопросы? Признаюсь, я получаю удовольствие от общения с вами. Давно не говорил на русском языке.
– Мы тоже испытываем большое удовольствие, – сказала Феня. – Ваш образ и ваше присутствие внушает спокойствие и оптимизм.
– Но третий вопрос я Вам все-таки задам! – приободрившись, сказала Светлана. – Скажите, с кем это вы разговаривали, когда поднимались к нам по тропе?
– О! Я понимаю, что вас поразило, – улыбаясь сказал Сар Дари. – Мой ответ может вас удивить, но врать не стану, поскольку это не входит в число моих пороков! А потому отвечу вам честно. Я разговаривал с мальчиком, который меня хорошо чувствует и слышит даже на большом расстоянии. Он находится внизу, в долине, и, по моей просьбе, сегодня ночью приведет двух осликов и будет ждать нас в условленном месте. Наши чувства – способность видеть и слышать на расстоянии, можно развивать также, как тело и разум. Я здесь уже три года, можно сказать по обмену опытом – на стажировке.
У нас в Гималаях есть все, что есть здесь, в суфийской традиции, и даже – гораздо более того. Но находясь здесь, я не могу не учиться у этих замечательных людей. Скоро я уеду в Индию, буду жить там, и через меня начнет осуществляться связь между Центрами. Раньше наши традиции не были никак связаны, но теперь здесь стало очень неспокойно и некоторые Монастырские Братства стали перемещаться на территорию Пакистана и Индии, и здесь может оказаться не лишней наша помощь. Я понимаю ваше удивление. Информация для вас совершенно новая, но я должен вам говорить все честно. Все, как есть! Такое указание я получил от моего достопочтенного Учителя.
– С вашего разрешения я задам вам еще один вопрос. – сказала Светлана. – Почему вы нам помогаете?
– По многим причинам! Вы – редкие, добропорядочные, самоотверженные люди. Вы, как и мы, посвятили свою жизнь служению, и оставить таких людей в беде мы не можем. На таких, как вы, держится жизнь на Земле. Ваш народ искренне помогает народу Афганистана. Вы строите школы, заводы, дороги, мосты, обучаете наших врачей и учителей. Местные люди в массе своей добрые и простые, но темные и невежественные, их подкупают за американские деньги и подговаривают стрелять в вас. И это очень плохо для нас. По этой причине вы скоро уйдете из Афганистана, и на ваше место придут другие. И вот тогда эти люди все поймут, но будет поздно! И о вас здесь не раз вспомнят добрым словом! Также скажу, не скрывая, что у нас есть планы на вас. Мы заинтересованы в сотрудничестве с вами, потому что с одной стороны, ваша страна стоит на пороге чудовищных испытаний, а с другой – у нас вся надежда в будущем только на Россию. Как видите, я с вами предельно откровенен.
– А какого рода деятельность осуществляется в этих монастырских центрах? – спросил Роман.
– Деятельность эта ведется на протяжении многих веков и тысячелетий и никогда не прерывалась! Но давайте договоримся так! Вы мне этот вопрос зададите, когда мы будем отдыхать в безопасном месте. Сейчас этот разговор – преждевременный. Светлана спросила, и мне пришлось отвечать. Эти темы пока не вмещаются в ваше сознание и неизбежно расфокусируют ваше внимание. А вы сейчас должны быть собранными, сосредоточенными на переходе, который нам предстоит.
– Правильно! – поддержала Феня. – Честно говоря, у меня немножко «крыша» поехала.
– Ой, как мне все это интересно! – запротестовала Светлана. – Последний вопрос! Правильно ли я вас поняла, вы имеете способность слышать и передавать мысли на расстоянии. А также видеть будущее, то есть предвидеть надвигающие события?
– Конечно! – рассмеялся Сар Дари. – С большей долей уверенности могу предсказать ваше ближайшее будущее. Можете уже начать радоваться прямо сейчас, потому что через три с половиной часа вы будете купаться в прекрасном озере с теплой, лечебной водой. Находится оно в пещере под землей. И это будет незабываемо! Так поспешим же, друзья!
От услышанного женщины пришли в полный восторг, и стали упаковывать вещи. Аккуратно сложив их в пещере, они повязали себе на головы платки, взяли с собой фляжку с водой и пошли к мужчинам, ожидавшим их на тропе. Как и обещал Сар Дари, путь их был не очень утомительным, потому что почти не было подъемов. Тропа вела вниз, или – горизонтально, по прямой. Шли молча. Часто приходилось обходить длинные трещины и размытые ущелья. Местами тропа исчезала и приходилось пробираться по острым камням, подавая друг другу руку, иногда пригибаясь под нависающими над головой скалами.
Сар Дари пытался взять у Романа автомат, в котором осталось два патрона, чтобы облегчить ему путь, но тот никак не хотел выпускать его из своих рук. Через три часа они вышли на широкую тропу, которая вывела их на пологий склон горы. Немного пройдя по ней, они сделали привал. И, когда отдохнули, Светлана спросила:
– Вы же не шутили, обещая нам купание в чудесном озере? Это было бы слишком жестоко с вашей стороны. Мы такого не переживем!
– Нет, конечно! – ответил Сар Дари. – Как вы могли обо мне так плохо подумать! Впечатлений будет гораздо больше и ярче, чем вы ожидаете. Мы уже почти пришли, оно здесь рядом, надо лишь немного пройти по тропе на верх.
Поднявшись, он повел их вверх по крутому склону, к подножью отвесной скалы. Когда подошли к большому камню, то обнаружили за ним небольшое круглое отверстие – вход в пещеру. Справа над головой из трещины торчали приготовленные чьей-то заботливой рукой штук десять факелов. Сар Дари вытащил половину из них, макнул в какую-то емкость, прикрытую крышкой, но не зажег в целях маскировки, а стал потихоньку на ощупь спускаться вниз по ступенькам. Пройдя метров десять, чиркнул зажигалкой, вспыхнувший факел осветил неожиданно высокий свод пещеры, на котором там и здесь висели вниз головой, иногда перелетая с места на место, потревоженные летучие мыши.
Всей компанией они стали спускаться вниз по выбитым в скале ступенькам. Вдохнули теплый, влажный воздух, насыщенный запахом сероводорода. Роман, спускаясь, насчитал семьдесят шесть ступенек, последняя из которых была в воде, очень теплой и прозрачной, от которой поднимался пар. После чего мужчины поднялись на небольшую площадку, давая возможность дамам купаться без стеснения. Сар Дари воткнул горевший факел в стену и сел на скамейку.
Когда первый факел догорел, Сар Дари зажег от него второй, предоставляя возможность женщинам вволю накупаться, затем третий и через некоторое время крикнул, чтобы те поднимались. Не заставляя себя долго ждать, женщины пришли счастливые и посвежевшие, испытывая легкость во всем теле, как после парной бани.
Вручив им два оставшихся факела, мужчины спустились к воде, быстро разделись и вошли в воду. Роман, нырнув с головой, проплыл несколько метров, а когда вынырнул, обнаружил себя в полной темноте. Озеро оказалось глубоким и протяженным, уходившим за поворот, чувствовалось слабое присутствие течения. Вволю накупавшись, мужчины оделись и, поднявшись на площадку к женщинам, присели отдохнуть.
Феня, не теряя времени, стала обрабатывать раны Романа. Когда четвертый факел догорел, Сар Дари поднялся и зажег пятый. Затем подал руку женщинам, помогая встать, и сказал:
– Нам пора, мы должны успеть до рассвета, – и пошел впереди, освещая путь.
– Как Прометей! – сказала Светлана. – Ведет нас за собой!
Между ней и Сар Дари начали складываться необычные взаимоотношения – что-то между симпатией, словесной пикировкой и соревнованием в умении владеть словом.
– Светлана, у меня очень хороший слух! – оглянувшись назад, сказал Сар Дари. – Это вы так шутите надо мной?
– Нет, дорогой Сердар! Это моя благодарность говорит и так превозносит вас!
– В этой ситуации вы не можете меня благодарить, – улыбаясь, сказал Сар-Дари. – Благо дарить – это теперь наша привилегия! Лучшей благодарностью с вашей стороны были бы искренние побуждения. Мы судим о человеке именно так. Наши Главы говорят: «Побуждения – суть испарения, такие же разжиженные, как атмосферная влага; и так как последняя развивает свою динамическую энергию в пользу человека только тогда, когда она сконцентрирована и приложена в виде пара или гидравлической энергии, так и практическая ценность добрых побуждений становится ощутимой, когда принимает форму конкретных деяний».
– Мудрено, ничего не скажешь! – воскликнула Светлана. – Будем стараться!
Не доходя до выхода, Сар Дари остановился, пропуская всех вперед. Затем потушил факел из предосторожности и сам уже вышел в темноте.
– Нужно одеть шапки и повязать платки, чтобы нас после купания не продуло ветром, и чтобы вы были похожи на местных жителей. Мы проделали с вами половину пути, но вторую половину мы пройдем быстрее, потому что дорога будет лучше. Сказав это, Сар Дари вытащил из нагрудного кармана круглую коробочку, отщипнул пальцами кусочек черной массы и со словами – «это мумие», велел Роману положить под язык, уверив его, что это придаст ему сил. Потом они спустились вниз на тропу и пошли по склону горы, который становился все более и более пологим и постепенно перешел в высокогорное плато.
Воздух стал более теплым и насыщенным пряным запахом весенних трав и цветов. Где-то вдали послышалось журчание ручья, бежавшего с гор. Когда подошли ближе, в свете луны разглядели двух осликов, мирно пасшихся возле воды, и шагнувшего из-за дерева им навстречу молодого парня лет семнадцати. С нескрываемой радостью тот обнял Сар Дари, затем поклонился женщинам, а Роману протянул для рукопожатия обе руки.
– Это – Салим! – представил Сар Дари. Тот уткнулся головой ему в грудь, выражая таким образом свою любовь и уважение. – Знакомьтесь! Он из племени белуджи. Настоящий джигит! Хороший охотник и надежный проводник, будет сопровождать нас в переходе через перевал в Нуристан. Туда он ходил много раз, выполняя миссию проводника и почтальона.
Наши путники с интересом стали разглядывать нового знакомого. Среднего роста, худощавый, очень смуглая кожа, правильные черты лица, скромный, но живой и цепкий взгляд. Был одет в легкую брезентовую куртку, подпоясанную новенькой офицерской портупеей с пистолетом в кобуре на правом боку.
– Салим не говорит ни по-русски, ни по-английски, но зато владеет тремя местными языками, – продолжал Сар Дари. – Но я думаю, интуитивно он сообразит, что вы хотите, если вы к нему обратитесь. У него есть такая способность – читать чужие мысли. И, как бы в подтверждение сказанному, кивнул Салиму. Тот без слов понял его и ушел по тропе вперед. – Он вообще мало говорит, но все подмечает.
Сар Дари помог Фене сесть на ослика и разложил по сумкам, висевшим с двух сторон, содержимое своего рюкзака. На второго, более крупного осла, посадили Романа, который пытался протестовать, но подчинился большинству голосов. Отдав один из поводков Светлане, а второй держа в своей руке, Сар Дари на ходу продолжал рассказывать:
– У Салима трагическая, но интересная судьба. Его родителей убили исламские ортодоксы из Пакистана на его глазах. Они были зороастрийцами и не хотели принимать мусульманскую веру. Его забрали Братья в Общину, тогда ему было годика два—три. Там его воспитали в атмосфере любви и строгой ответственности. Как у вас говорится в таком случае – сын полка.
– Вы сказали, что нас будет встречать мальчик, вы его имели в виду? – спросила Светлана.
– Да! – ответил Сар Дари. – Для нас он – мальчик. Это за последний год он как-то резко вытянулся и повзрослел. Но уже успел отличиться своими подвигами. Чтобы скоротать время в пути, я вам расскажу о нем некоторые факты. Однажды он сопровождал людей в Нуристан, и ночью им пришлось заночевать в горах. У них не было палатки, они спали у костра в спальных мешках. Среди ночи Салим, почувствовав опасность, проснулся и обнаружил рядом с ними огромную жалоносную гадюку. Он, чтобы никого не разбудить, отогнал ее в сторону и там убил. Потом потихоньку, как ни в чем небывало, лег спать. А утром, когда люди проснулись и разбрелись справлять свои природные потребности, ее нашли. И стали обсуждать, мол вечером ее там точно не было. Откуда она взялась? Кто мог ее убить? Кто это так отличился? А Салим скромно молчит. В—общим, он еще тот партизан! Но потом допытались – признался. Такой у него характер – кремень! Видели у него портупею с кобурой и пистолетом? Это было дней пять назад. Зашли мы с ним в одном кишлаке в чайхану, сидим в тени, на топчане, пьем чай. Народу много собралось, на улице жарко. Моджахеды между собой обсуждают свой налет на вашу колонну. Один из них начал хвастаться, как он отличился, какой он меткий и.т.д. Расхвастался так, что народ подшучивать над ним стал, а он злится! Так распалился и кричит: «Кто хочет со мной посоревноваться в меткой стрельбе? Пошли стрелять! Кто смелый – выходи!» Все молчат… Тот опять: «Нет желающих?!» И тут Салим неожиданно для меня встает и подходит к нему: «Пойдем» – говорит! А у него был старый дедовский карабин, хороший, английский, длинноствольный, еще с той войны. «Пойдем, – говорит, – проиграешь, отдашь портупею с пистолетом, а я проиграю, отдам тебе свой карабин». Кидали шапку в воздух, стреляли по очереди до первого промаха. Народ весь высыпал на улицу – бесплатное представление! Даже ставки начали делать. После этого события Салима местные еще больше зауважали. Там, в чайхане мы о вас и услышали. Когда доложили нашему Главе, получили приказ вас выручать. Потом Салима сориентировали, где искать. Он вас и нашел.
Так Сар Дари, развлекая своих подопечных, привел их к небольшому, но глубокому ущелью. К этому времени уже начало светать. Роман и Феня спешились и, ведя за собой на поводке осликов, стали спускаться по узкой тропе вслед за Сар Дари. И, когда спустились с отвесных скал, пошли по выстеленному галькой дну не направо, вниз, а налево, к верховью ущелья. Над головой, прямо из трещин тут и там свисали ветки дикорастущего инжира, усыпанные мелкими, еще не спелыми плодами. После нескольких крутых поворотов ущелье сузилось так, что местами можно было руками коснуться гладко отполированных потоками воды скал с двух сторон. Пройдя еще немного по этому каньону, они уперлись в тупик, в отвесную, гладко отполированную скалу, с которой стекали тонкие струи воды в круглую, выдолбленную самой природой чашу.
– Мы почти пришли! – сказал Сар Дари. И посмотрел наверх. В этот момент оттуда скатилась, разматываясь налету, веревочная лестница и показалась голова Салима, который ловко спустился по ней. – Здесь мы с Салимом прощаемся до завтра. Можете выразить ему свою признательность!
После теплого прощания Салим взял за поводки осликов, которые стояли у воды, и повел их в обратный путь. Наши же путники по лестнице один за другим стали подниматься вверх, на высоту пяти-шести метров. Последним поднялся Роман, после чего Сар Дари поднял лестницу, и, аккуратно сложив ее в специальную нишу в скале, повел людей дальше, к верховью.
– Как это Салим поднялся на такую высоту, если сюда попасть можно только по лестнице? – спросила Светлана.
– Он шел поверху и спустился в ущелье по секретной тропе, – ответил Сар Дари. – Но прошу тебя, пожалуйста, не задавай вопросов, которые не имеют отношения к нашему с вами делу. Все, к чему вы будете здесь прикасаться, покрыто строжайшей тайной и не подлежит разглашению!
Через некоторое время ущелье стало раздвигаться и перешло в небольшую, но очень живописную долину, залитую солнечным светом и окруженную со всех сторон высокими горами. Прошли через цветущий сад с абрикосовыми деревьями, жужжащими пчелами и увидели крышу дома, окруженного высоким, сложенным из камня на глине забором.
Роман, Светлана и Феня остановились и, оглядываясь по сторонам, залюбовались этой красотой, этим райским уголком Земли, благоустроенным с такой любовью. И лишь два вооруженных человека, стоящих вдалеке, которым Сердар помахал рукой и высокий забор, поверху которого были замурованы битые разноцветные стекла, делающие его почти неприступным, напоминали о мерах предосторожности и суровой реальности этого мира. Пройдя вдоль стены по ровной дорожке, усыпанной мелким гравием, подошли к массивной деревянной калитке, покрытой витиеватой резьбой, где присутствовали непременные суфийские символы – виноград и кипарис, роза, тюльпан и соловей. Сар Дари хотел постучать и уже поднял руку, но не успел. В калитке открылось маленькое зарешеченное окошко, в котором мелькнуло шустрое лицо мальчика с поразительно синими глазами. Открыв калитку и широко распахнув ее, мальчик, нарядно одетый, радостно приветствовал гостей.
– Намастэ! – поприветствовал его по-индийски Сар Дари и обнял. Чтобы пройти в калитку, гостям пришлось преклонить головы. И, когда они прошли во внутренний двор и распрямились, им показалось, что они попали в совершенно другой мир – тенистый, прохладный и уютный. Микроклимат создавал фонтан с небольшим бассейном и ручейками, бежавшими от него вдоль дорожек через весь сад, большое количество цветов и разноцветных бабочек. Красиво цвели большими красными цветами деревья граната. Дорожку к дому укрывала беседка, увитая виноградом. Слева, вдоль забора, располагался длинный вольер, через который протекал ручеек. Вольер был перегорожен на две половины – для кекликов (горных курочек) и фазанов. А навстречу им из дома уже медленно шел в окружении маленьких детей высокий, степенный старец, одетый во все белое и головной убор – розовый с золотом.
– Шейх Каспар Дауд, – шепнул Сар Дари. – Да продлит Всевышний его дни! Ему девяносто пять лет.
Перед ним все как-то невольно подтянулись, а Феня даже стала поправлять прическу. Подойдя ближе, Сар Дари представил гостей, называя имя и профессию. Шейх протянул каждому руку – большую и сильную. Его твердый, доброжелательный взгляд и прямая осанка никак не соответствовали его возрасту.
– Рад приветствовать наших гостей в этой благословенной обители! – поприветствовал он их на хорошем английском. – Как ваше самочувствие? Не сильно ли вас утомила дорога?
– Мне кажется, что я – в Раю! Или это сон? – ответила по-английски Светлана.
– Вам понравился наш сад, природа и атмосфера, которая у нас здесь!? – улыбаясь, сказал Шейх, то ли спрашивая, то ли утверждая. – Я вас понимаю! Это оттого, что мы здесь близко к звездам – между Небом и Землей. Проходите, пожалуйста, здесь вам будет удобно отдыхать, – пригласил Шейх гостей, указывая на большой топчан, застеленный текинским ковром
и подушками. – Располагайтесь. Сейчас принесут чай, а потом вам нужно немного поспать. Когда отдохнете, я с большим удовольствием пообщаюсь с вами.
Сказав это, старец, не торопясь, стал удаляться, ведя за ручку маленькую девочку, которая смотрела неотрывно назад, не отводя свой взгляд от гостей. Не успел он удалиться, как прибежал мальчик, тот самый – с синими глазами. Через плечо у него висело полотенце, а в руках был кумган
с водой и медный таз. Предлагая каждому из гостей вымыть руки, он ставил перед ним таз, поливал воду и протягивал полотенце. Закончив эту процедуру, мальчик аккуратно вылил воду из таза под цветы и ушел в дом. Через некоторое время он пришел с большим подносом в руках, на котором стояли два чайника, четыре пиалы, изюм, жирный творог и сладкие свежеиспеченные лепешки.
– Боже, как это вкусно пахнет! – Предвкушая удовольствие, нарушила молчание Феня.
– Я под впечатлением! – воскликнула Светлана. – Какой интересный человек этот старец! Я таких людей в жизни не встречала. Стоишь рядом с ним, и такое чувство, что он – глыба, а не человек! Вы сказали, он Шейх?
– Да, он Шейх, – ответил Сар Дари, наливая в пиалы чай. – Шейх Каспар Дауд, признанный авторитет всех суфийских орденов и Хранитель Традиции.
– Хранитель мусульманской традиции? – переспросил Роман.
– Нет, суфийской традиции, первоначально проявленной через пророка Зороастра, а затем – Моисея, Иисуса и Мохаммеда.
– Слушайте, – воскликнул Роман, – мы с вами удостоились великой чести!
– С одной стороны – это так, – согласился Сар Дари. – Но так рассуждает человек, который делит мир! И здесь мы возвращаемся к вопросу, заданному Светланой – «Почему вы нам помогаете?» Для нас мир – Един! Мы не делим его на своих и чужих. Мы принимаем жизнь такой, какая она есть, и стараемся выполнять в ней свою созидательную миссию, руководствуясь принципом справедливости, чувством долга и здравого смысла. Как и вы, живя своим разумением, выполняете свою миссию.
– Вы можете нам сказать, в чем заключается ваша миссия? – спросил Роман.
– Наша миссия ни в чем не заключается, – ответил Сар Дари. – Она может ограничиваться нашими возможностями. Мы стараемся делать все, что может способствовать сохранению и развитию жизни на Земле. Все, что в наших силах! Мы не можем повернуть реки вспять, но мы можем сделать плотину, если видим, что она нужна здесь и сейчас. Можем поставить там гидроэлектростанцию и заставить воду работать на благо, а не на разрушение. Понимаете? Эволюцию на Земле осуществляет, направляет и контролирует Иерархия Света, но, как сказано в Библии – «руками человеческими, ногами человеческими». И мы, как, впрочем, и все другие конфессии и духовные традиции, неразрывно связанные с Иерархией Света, стараемся в меру своих сил укоренять этот Свет на Земле, проявляя и осуществляя служение. Разница лишь в том, что другие конфессии не ведут свое начало от самых Истоков, как это принято считать – от Сотворения Мира. К тому же, в других конфессиях происходили многократно разрывы связи времен и терялся наработанный потенциал. Только в монастырских Братствах Гиндукуша и в Тибете, высоко в горах, среди ледников и заснеженных глетчеров еще остались Центры, в которых никогда не прерывалась связь с Божественными Силами. Какие бы трудные периоды не происходили на Земле, знания, мудрость и опыт накапливались там веками и сохранялись. Поэтому Мы никогда не пасуем перед неизбежным, и не впадаем в уныние, но стараемся из наихудшего извлечь наибольшую пользу. Мы еще успеем с вами поговорить обо всем этом, а сейчас мы допьем чай, и я пойду, мне нужно с Шейхом обсудить некоторые вопросы. А вы здесь немного поспите.
– Только один момент проясните, пожалуйста, об Иерархии Света, – попросила Светлана.
– Это – просто! – сказал Сар Дари. – Когда вы заходите в православный храм, над алтарем вы видите Иерархию Святых, которые осуществляют свое служение, исполняя Божественную Волю, которая есть Божественный Закон на разных проявленных уровнях жизни.
– Слушайте, – оживилась Светлана, – я вспомнила стихи одного нашего поэта – барда Олега Атаманова, сейчас, когда ты рассказал нам про Иерархию Света, они у меня всплыли в сознании! Теперь в свете нового понимания они отозвались во мне каким-то волшебством. Я помню их наизусть, они, как молитва!
О, Ясный Свет! Ты — счастье в нас.
Ты есть Божественный Указ,
Завет и Вечный Зов во мгле,
На небесах и на Земле.
О, Ясный Свет! Ты – Счастье в нас.
Кто принял Твой Завет сейчас,
Тот будет счастлив на Земле,
И в Светлом Круге, и во мгле.
О, Ясный Свет! Ты – Счастье в нас.
Твои дороги в добрый час
На небесах и на Земле
Когда душа людей во мгле.
О, Ясный Свет! Ты есмь Весна.
Пусть через нас Твоя Волна
Летит, поет по всей Земле,
Взывая к путникам во мгле.
О, Свет Любви! Веди, твори!
Ты – Первый Луч моей Зари
На небесах и на Земле,
И в Светлом Круге, и во мгле…
О, Ясный Свет! Ты – Счастье в нас.
Ты есмь Божественный Указ,
Завет и Вечный Зов во мгле
Ты есть и будешь на Земле.
– Замечательные стихи! – хлопая в ладоши, воскликнул Сар Дари. – Так владеть словом может только настоящий Мастер – ученик Иерархии Света!
– Да, он очень талантливый, можно сказать – просветленный человек, – сказала Светлана. – У него более двухсот стихов и песен. Он разъезжает по всей стране со своими концертами. Я поняла, что именно такие люди, как он, проявляют Иерархию Света на Земле, Святой Дух!
– Не совсем так! – пояснил Сар Дари. – Они те, через кого проявляется Святой Дух. И так в каждой традиции – есть Вознесенные Мастера и Святые подвижники, которые добровольно взяли на себя миссию и несут ответственность за сохранение и развитие жизни на определенной территории и в соответствии с Общим Планом развития.
Помолчав немного, Сар Дари грустно добавил:
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом