978-5-389-24981-3
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 26.01.2024
– О животных и о земле, – сказал Варт, – я знаю не так уж и много.
– Тогда тебе стоит свести знакомство с моим другом барсуком.
– С барсуком мне еще не доводилось встречаться.
– Вот и отлично, – сказал Мерлин. – Если не считать Архимеда, этот барсук – ученейшая среди известных мне тварей. Тебе он понравится. А кстати, – прибавил волшебник, останавливаясь посреди заклинания, – я тебе должен еще кое-что сказать. Этот раз – последний, больше я ни во что тебя превратить не смогу. Мы истратили все волшебство, отведенное для такого рода вещей, и на этом твое образование завершится. Завершатся и мои труды, едва только Кэй станет рыцарем. Тебе тогда придется покинуть замок, ты станешь оруженосцем, повидаешь белый свет, ну и я тоже отправлюсь в другие места. Как ты считаешь, ты чему-нибудь научился?
– Я учился и был счастлив.
– Тогда все в порядке, – сказал Мерлин. – Постарайся не забыть того, что узнал.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70273471&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Сноски
1
Опутенки – ременные или суконные кольца на ноге ловчей птицы, в которые продеваются должики – ремешки, пристегиваемые к рукавице охотника. Ногавки – металлические кольца примерно того же назначения, служащие также для того, чтобы сделать птицу приметной. Клобучки – особые колпачки, в которых ловчие птицы выносятся на охоту (полевые клобучки) или спят ночами. Далее упоминается вабило – одно или два сшитых вместе крыла какой-либо птицы, вырванных прямо с мясом; вабило применяют для приманки сокола или для отъема у него добычи; а также колодка – это действительно деревянная колодка, на которой птица спит во время обучения.
2
Перевод С. Степанова.
3
Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
4
Перевод С. Степанова.
5
Перевод С. Степанова.
6
Перевод С. Степанова.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом