Александр Николаевич Тяпин "Приключения у старого дуба"

Отправились мы с другом на рыбалку – а попали в страну малышей. Всё бы ничего, да только управляет ей страшный Бык-повелитель. Он давно превратил жителей в своих слуг. А теперь и на нас открыл охоту! Заводим новых друзей, помогаем местным повстанцам – и вперед, домой!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 0

update Дата обновления : 22.02.2024

– А почему дуб такой огромный внутри!? Целый трамвай в нем поместится! Мне и самому это было не понятно. Казалось, что внутри дуба не то, что трамвай, а даже поезд поместился бы!

– Может, мы по кругу бегали, – придумал я ответ, который бы успокоил и меня самого и Егорку.

– А… – только и сказал он в ответ.

И вот, мы, наконец, выбрались из дупла наружу и услышали радостный крик Алисы:

Мишенька! Егорушка! Как я рада, что вы живы!

– Что значит «Живы»? – промычали мы. Алиса ощупала нас и, убедившись, что мы действительно существуем и с нами все в порядке, грустно проговорила:

– А мы в западне! И заплакала.

Мы с Егоркой посмотрели в недоумении друг на друга и огляделись. Что-то вокруг, действительно, было таким и не таким. Мир представился нам не в светлых красках и даже не в шуме дождя и бушующей грозы, от которой мы только что прятались.

Нет, все вокруг было каким-то неестественным, сероватым что ли! Мы недоумевающее крутили головами во все стороны и какой-то внутренний страх постепенно охватывал нас.

– Алиса, а где твой велосипед? – спросил я, обойдя дуб и не найдя велосипеда, который я оставлял у дерева. Я еще раз обошел дерево и не найдя своей удочки, спросил:

– Алиса, ты никого не видела здесь?! Наверное, кто-то взял и велосипед, и удочки! Тут Егорка развел руки и удивленно произнес:

– Миш, а куда гроза подевалась? Только что здесь сверкали молнии и гром гремел, а теперь тихо и сухо!

Действительно, как я сам этого не заметил. Ничто сейчас не напоминало о дожде, даже трава была сухой, только не зеленой, а какой-то тоже сероватой. Я посмотрел на Алису. Она все еще плакала и как-то с сочувствием смотрела на нас.

– Ничего не понимаю, – вымолвил Егорка. – А куда речка исчезла?! Я оглянулся. Точно. Вместо речки, из которой мы вылезли с рыбой каких-нибудь пятнадцать минут назад, высился пригорок с густо растущей травой. За ним ближе к горизонту виднелся такой же, как и трава, серого-зеленого цвета лес?!

– Вот те, раз! – Я даже присвистнул от удивления. Обернувшись в сторону, где раньше была березовая роща и родной дом, нашему взору открылись другие горы, выше тех, что были на месте речки. Егорка повернулся к Алисе и спросил:

– Алиса, ты давно нас ждешь?

– Уже час!

– Как час?

Мы выглядели видно настолько глупо, что Алиса улыбнулась.

– Да, мальчики, я вас ждала целый час! Где вы все это время были?

– Алиса, ты не поверишь! – сказал Егорка, – мы сразу же побежали за тобой! – Мы еще кричали тебе, что это были не змеи, которых ты испугалась, а наши рыбы! А потом мы взялись за руки и стали тебя ловить, потому что ты не отзывалась, и мы подумали, что ты спряталась, чтобы нас дурачить.

Тут мы снова взялись за руки, изображая сеть, и стали окружать Алису, показывая, как мы ее хотели в темноте поймать. Но вдруг…

Вдруг в один момент на лице Алисы отразился испуг, и она вскрикнула:

– Ой, смотрите!

Мы разом повернули головы в том направлении, куда смотрела Алиса и обомлели.

Высоко над нами пролетало какое-то существо, похожее одновременно и на орла, и на кенгуру, и на динозавра. Верхом на этом существе кто-то сидел и держал в руках веревки, похожие на вожжи. Мало того, на веревках за собой существо тащило что-то, похожее на шатер, внутри которого сидели еще четыре человека. Шатер помещался на устройстве, похожем на детский змей, только довольно больших размеров.

– Вот это, да! – произнес Егорка, – это же какой-то «воздушный извозчик»! – Ну, да, так он еще и товары, наверное, возит! Трамвайчик какой-то!

– Точно, – подтвердила Алиса, – настоящий трамвайчик! Егорке тоже понравилось это название и он, замахав руками, закричал:

– Трамвайчик, привет! – Однако нам с Алисой было почему-то не очень весело.

– Егорка, подожди веселиться, – вымолвила Алиса. – Ты еще многого не знаешь.

– А чего я не знаю, – продолжая веселиться, ответил Егорка и забрался на камень.

– Ну, например, ты ничего кроме трамвайчика в небе не видишь необычного?

– Не, а – легкомысленно произнес он.

– Ну, во-первых, два солнца, – подсказала Алиса.

Точно! Как же мы это не заметили? На сероватом небе красовались два небольших шарика. Свет от них был не таким ярким как от нашего привычного солнца. Даже глаза не болели, когда я смотрел на него.

– А во-вторых? – оторопело спросили мы

– А ты посмотри на то, на чем стоишь!

Егорка наклонился вперед и, посмотрев себе под ноги, взвизгнул:

– Мамочки! Это еще что такое!

– Телевизор?!

– Смотрите, мальчики, а он нас показывает! – прошептала Алиса.

– Точно, нас! – вырвалось у меня. – Кто же так отполировал этот камень, он стал прямо как зеркало?

– Ну, ка, ну, ка! – произнес Егорка и спрыгнул с камня. – Посмотрим, посмотрим! Вот Алиса, вот я, а вот Миша! Он ткнул в меня пальцем и расхохотался. «Ха, ха, ха!» И тут же стал рассматривать себя со всех сторон.

И в это самое время камень мгновенно перестал показывать нас, и, как на экране компьютера, высветил какую-то жуткую рожу. Я бы даже сказал, мало похожую на человеческую. Голова была как у быка: огромная, с большими ушами, глаза – зеленые, величиной с большую картошину и не круглые, а длинные, именно, как картошина. И злые, злые. Нос был огромный и крючковатый, как у вороны и в него были продеты два кольца. Руки у этого существа были маленькие-маленькие, гораздо меньше наших, тонкая шея, на которой красовалось какое-то украшение, похожее на бусы, только из цветных перьев вперемешку с чем-то похожим на кости маленьких животных.

Мы ошарашено смотрели на этого уродца, а он вдруг заговорил вполне по-нашему:

– Я высылаю отряд и летучего извозчика, доставьте этих троих ко мне немедленно! С девчонкой аккуратней, она мне нужна целой и невредимой, не то я вас казню! Каменный экран погас и камень стал обыкновенным камнем.

– Что?! – растерянно произнесла Алиса, – это они нас хотят схватить!

– Ну, да!

– Надо бежать!

– Прячемся! Но куда?

И в это время где-то вдали что-то застучало.

– Что это? – спросил Егорка, оглядываясь по сторонам.

– Это стук копыт, – ответил я, прислушиваясь к звуку. Кто-то едет на лошади.

4. ПЛЕН И МАЛЫШ БО

Мы повернули головы на шум и увидели со стороны малых гор двигающуюся по дороге какую-то странную телегу, которую везли существа, похожие на маленьких коров.

– Бежим, – разом вскрикнули Алиса и Егорка. Они бросились в разные стороны: Алиса – в сторону дуба, а Егорка бегал взад-вперед и причитал:

– Куда бы спрятаться, куда бы спрятаться? А я словно прирос к земле: стоял на одном месте и не двигался. Меня вывел из этого состояния крик Алисы:

– Мальчики, ну, что же вы медлите! Прячемся в дупло! Мы кинулись за ней и быстро забрались внутрь дерева. Теперь оно нам показалось тесным, поскольку и ногами, и головами мы упирались в стенки дупла.

– Странно, – сказал Егорка, – а как же мы так долго по нему бежали?

Я с ним был полностью согласен. Действительно, как могло так получиться, что еще совсем недавно мы долго бежали внутри дупла дерева, даже не касаясь друг друга, а теперь сидим, прижавшись плотно один к другому.

Я пошарил внутри дупла в надежде отыскать какое-либо отверстие или проход. Но, увы, руки мои натыкались только на стенки дерева, да на влажные листья под ногами.

Егорка с Алисой тоже шарили по дуплу в надежде отыскать спасительное убежище. Однако я уже понял, что его почему-то нет.

– Ну, просто, фантастика! Нет ничего! – услышал я разочарованный вздох моих друзей.

И в это самое время мы услышали, как рядом, громыхнув, что-то остановилось, и раздался рев неизвестного животного.

Мы выбрались из дупла, быстро поднялись на пригорок и осторожно высунули головы из травы. Прямо перед нами на дороге стояла повозка, запряженная двумя существами. Действительно, они были похожи на коров, только размером с большую собаку. С повозки соскочили на землю пятеро человечков необычно малых размеров, ростом, я бы даже сказал, меньше на голову, чем Егорка.

В крохотных ручках малыши держали такие же крохотные деревянные сабельки. Одеты они были в шкуры и подпоясаны веревками. Ноги от колен их были голые и обуты в какие-то деревянные башмаки.

– Алиса, прошептал я, – они…, они похожи…, ну, точно, как в книжке про первобытных людей!

– Да…, – согласились со мной ребята.

Неожиданно Егорка чихнул. Мы с Алисой вздрогнули, как от недавнего грома, а малыши разом повернули головы в нашу сторону. Один, видимо старший из них, на голове которого была надета повязка с пером, ткнул в нашу сторону сабелькой и закричал:

– Вот они, вперед, хватайте их! Отряд малышей бросился на пригорок, размахивая сабельками. Мы в страхе скатились вниз по склону к дереву. Старший малыш первым добежал до дерева и, больно уколов своим оружием сначала меня, потом Егорку, приказал:

– Сдавайтесь, мы берем вас в плен! Если будете сопротивляться, мы вас убьем! Алису он не тронул, и мы поняли, что он исполняет приказ бычьей головы с ослиными ушами «с девчонкой быть аккуратней и не причинить ей вреда».

Мы растерянно стали по одному взбираться на пригорок, однако старший малыш пропустил меня вперед, а в Егорку ткнул деревянной сабелькой, приказал:

– А ты, стой! Затем он ткнул деревяшкой в меня и приказал своим воинам:

– Связать! Двое малышей быстро исполнили его приказание и связали мои руки тонкой веревочкой. Точно также после меня связали и Егорку. А Алисе они стали надевать на голову меховой мешок, отчего ей стало очень трудно дышать, и она возмущенно воскликнула:

– Эй, вы, поосторожнее! Во-первых, вы мне делаете больно, а во-вторых, я не могу в вашем мешке дышать! Вы разве не слышали, что бычья голова вам приказала бережно со мной обращаться!

Старший малыш насторожился, затем размахнулся и по очереди стал отпускать удары сабелькой тем воинам, которые возились с Алисой:

– Ах вы, болваны! Я вас предупреждал, что ни один волос не должен упасть с ее головы! Снимите сейчас же этот дурацкий мешок, а то я вам его надену на ваши глупые головы! Эта девчонка и так нам не опасна! Пусть идет следом, никуда она от нас не убежит!

Спустившись с пригорка, они окружили нас и, подталкивая, повели в сторону своей повозки. Дойдя до нее, нам приказали залезть в повозку и лечь на спину. Для Алисы по распоряжению старшего малыша было приготовлено место, гораздо лучше нашего. Один из малышей пододвинул ей пенек, другой накрыл его шкурой, а третий сел рядом и чем-то вроде веника стал отгонять от нее насекомых, похожих на мух. После этого старший малыш шлепнул коровок сабелькой и рявкнул:

– Эй, вы, пошли! И наша повозка, заскрипев по камням деревянными колесами, потащилась вперед. Теперь коровкам было труднее везти арбу, потому что они были маленькие, а людей в повозке прибавилось.

Воины между тем стали доставать из-за пазухи кожаные мешочки и пить из них какую-то жидкость синего цвета. Старший малыш прикрикнул на них строго:

– Эй, вы, лентяи! Даже подождать немного не можете. Хватит пить свою вонючую дрянь! Сейчас, за тем поворотом будет мост, а за ним нас будет ждать летучий извозчик! Сдадим пленников и вместе напьемся!

Мы лежали и молчали. А я думал: все-таки Алиса – смелая девчонка. Она даже повздорить смогла с воинами, которые хотели ей на голову одеть мешок. Мало того, им еще и досталось за это от старшего малыша! А что же мы?

Я посмотрел на друга: он тоже печально смотрел на меня. В глазах его был страх. Вдруг Алиса спросила:

– Мальчики, как вы? Бедненькие, вам же так неудобно! Может, вы сядете? Старшему малышу это видно не понравилось:

– Лежать! А ты, девчонка, молчи!

Но Алиса, поняв, что к ней особое отношение и никто ее пальцем не тронет, вскочила с пенька и, вдруг, неожиданно, толкнула старшего малыша в грудь. Тот отлетел от нее, словно перышко и по пути столкнувшись с одним из своих воинов, вылетел вместе с ним из повозки!

Судя по тому, что они оба лежали неподвижно, можно было сделать вывод, что они или погибли, или лежат без сознания.

Мы с Егоркой даже рты раскрыли: – «Алиса одна расправилась сразу с двумя бандитами!».

Алиса первая пришла в себя от неожиданной победы. Она тут же схватила двумя руками еще одного малыша и резко дернула его в сторону. Тот в мгновение ока оказался на дороге! Он вскочил на свои маленькие ножки и задал стрекача в сторону моста, даже ни разу не оглянувшись на нас.

Тут и Егорка повернулся на бок и двумя ногами ударил в живот четвертого бандита, который, как мешок, свалился между двух коровок, которые, сделав еще несколько шагов и протащив упавшего бандита, остановились. Оставшийся малыш от такой остановки выронил сабельку и упал на стоящую перед ним Алису, а она в свою очередь – на Егорку.

Я попытался тоже как-то помочь общей борьбе, повернулся на бок, поджал ноги, чтобы встать и, о чудо: веревка, которой я был связан, лопнула даже без особого моего усилия!

– Егорка! – закричал я, – рви свою веревку, она слабая! – и бросился на державшего Алису бандита. Я схватил его за ноги, потащил с повозки и спрыгнув, стащил его на дорогу. В голове у меня пронеслась мысль: – «Какой же он легонький!». А тот даже и не сопротивлялся. Он жалобно вопил: «Не убивайте!» и с надеждой смотрел мне в глаза.

Мне, почему-то, стало его жаль, и я сказал ему:

– Я тебе дарю жизнь, хотя ты нас хотел взять в плен! Тут к нам подошли Алиса с Егоркой, неожиданно и у нас с малышом завязался разговор:

– Кто вы такие и куда мы попали? Малыш с опаской посмотрел на нас и поняв, что мы не собираемся предпринять против него ничего опасного, ответил:

– Мы жители Горной страны, а нашего правителя зовут Бык-повелитель.

– А где вы живете?

– Наша территория – вон та горная цепь – и он указал рукой в сторону высоких гор, которые тянулись впереди по всему горизонту. Это и есть Горная страна.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом