9785006246171
ISBN :Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 02.03.2024
«КIАНТ КХИОШ – КХИАВО КЪОНАХА! ЙОI КХИОШ – КХИАДО КЪАМ!»
«ВОСПИТЫВАЯ МАЛЬЧИКА – ВОСПИТЫВАЕТЕ МУЖЧИНУ! ВОСПИТЫВАЯ ДЕВОЧКУ – ВОСПИТЫВАЕТЕ НАЦИЮ!»
(чеченская поговорка)
Абрек Кута из Довта-Мартана
Тропа к сердцу
I
Золотые солнечные лучи игриво переливались на окутанных зеленым бархатом лесов, высоких холмах Довта-Мартана. Кута наслаждался Родиной, запахом ее земли, вкусом ее шумных родников и какой-то глубокой, своеобразной тоской, постоянно витавшей в ее воздухе.
Прошло ровно две недели, как Кута отбил у казаков табун лошадей старого Шоптака. Сейчас в его жизни неожиданно настали такие долгожданные минуты покоя, которые он мог провести в кругу своей семьи в таком дорогом сердцу, живописном Довта-Мартане. Но на самом деле Кута мало времени проводил дома. Он словно не мог насытиться этим воздухом свободы.
Как только сумрак окутывал небо, Кута выезжал в гости к своим друзьям, проживающим в соседних селах и аулах. Так он проведал лекаря аккинца Эльмарзу с Валерика, заодно и рану свою показал ему. Несколько дней абрек провел в Самашках у верных друзей из тейпа зумсой. Вместе со своим названным братом Гирмахом из тейпа нашхой, с села Катар-юрт, Кута побывал в Старых Атагах у Аюба Тамаева, и еще несколько дней они провели в Шали.
Кута посетил и свое родовое гнездо – высокогорный Ушкалой, лежащий на самом пике чинхоевских гор. Именно здесь на земле предков, под рокот кипящего Аргуна осознавал абрек истинную ценность жизни и смерти, любви и ненависти, победы и поражения. Сколько бы ни было пройдено горных троп Кавказа, но покой его душа искала и обретала лишь здесь – на беспокойной чеченской земле. Кута понял насколько сильной оказалась тоска по Родине, ведь так долго дома он еще не задерживался. Издали виднеется заснеженная шапка горы Башлам, а тут рядом стоят две боевые наскальные башни, которые стали незыблемыми стражами горной Чечни, будто два брата, стоящих на защите своего дома. Абрек полной грудью вдохнул пьянящий воздух свободы – сколько же еще предстоит пройти по этим тропам известно лишь Всевышнему, ясно лишь одно – эта земля стоит того, чтобы за нее боролись и умирали…
Тем временем по абреку скучали родные стены.
– Кута, ты даже не заметил, как выросли твои сыновья. Они уже юноши, которые нуждаются в твоем тепле, в твоих советах и научениях. А видят они тебя когда? Я умоляю тебя провести с ними время. Того тепла, любви и добра, которые ты несешь людям почему-то нам никогда не достается – всхлипнула Цаца. С особенной болью отозвались слова престарелой матери в сердце абрека, ведь он действительно совсем забросил семью. Может месяцами не видеть мать, супругу и детей. Как-то горько стало на душе.
Он быстро встал и обнял Цацу:
– Нана! Милая, родная нана! Как же я виноват перед тобой. Я понимаю какой тяжкий груз взвалил я на твои хрупкие плечи – больная жена, дети и постоянный страх за меня. Ты всю свою молодость отдала мне, а старость посвятила моим детям. Я не знаю, как и чем я смогу это все восполнить для тебя…
Таким он был путь абрека, когда родной матери, любимой жене и собственным детям не доставало его тепла и любви, которыми он всецело одаривал свой народ, и своих друзей по всему Кавказу. В тот вечер абрек дал слово матери, что всю неделю проведет дома. Для детей эта новость была самой лучшей за последнее время. После того как Кута встал на этот путь возмездия, детства у них как такового и не было. Мать слегла, а все домашние заботы свалились на плечи престарелой бабушки, которой нужно помогать, да и постоянный страх за отца леденящей тоской сковывал маленькие сердца. Вот так незаметно пролетело их детство, и наставала юность, которая возможно пойдет по следам беспокойной жизни мятежного отца.
Этот вечер настал по-семейному уютным, и теплым. К счастью, никто не пожаловал в гости и как только стемнело, Цаца попросила Хамида закрыть ворота. Заза тоже чувствовала себя хорошо, хлопотала по дому, наслаждаясь короткими мгновениями своего испытанного временем хрупкого женского счастья. Заза была в жизни абрека не случайным человеком. Дочь харачоевца Ульби из Алдов приходилась троюродной сестрой абреку Зелимхану. Отец Зазы Ульби был двоюродным братом отца Зелимхана. Юную красавицу Кута увидел, когда он вместе с Зелимханом заезжал в Алды. С тех пор Заза, которую в девичестве звали Цакой, заняла прочное место в беспокойном сердце абрека и через короткое время вошла в его дом. Невестку пришлось переименовать, так как Цакой звали родственницу Куты, а по чеченским обычаям снохи не могут называть по именам родственников мужа. Так Заза очень быстро привыкла и к новому имени и к новой семье, частью которой ей суждено было стать. Впоследствии семья Зазы вынуждена будет перебраться в Довта-Мартан. Брат Ульби во время ссоры, произошедшей в Алдах, убил двоих братьев беноевцев и сам скончался от полученных ран. В знак примирения семья Ульби покинула Алды, как и требовали адаты народа…
Родственники знали, что Кута дома, поэтому его двоюродные братья Эска и Джама с группой молодых горцев из числа родни и друзей охраняли покой абрека, готовые в момент опасности даже ценой собственных жизней встать на его защиту. Поэтому ведь в большей степени Кута не хотел надолго задерживаться дома, чтобы не подвергать опасности жизни родственников и земляков.
Это был самый незабываемый вечер для семьи абрека. Когда Заза, перевязав рану Куты, вышла из его комнаты, Цаца подошла к его двери:
– Кута, можно к тебе войти? – мать стояла у входа комнаты, опираясь одной рукой о косяк двери.
– Конечно, можно! – Кута быстро вышел, обнял ее за плечи и завел в комнату. Цаца оглянулась назад на внуков, и кивком головы позвала их за собой. Комната абрека была не большая. Одно окно смотрело во двор, а второе окно, напротив, было пробито в конюшню, откуда в комнату мог заглядывать его конь. Под окном в конюшню стояла прочно сбитая длинные деревянные нары, на которой лежали овечьи шкуры и несколько подушек. Рядом стоял низкий стол на четырех ножках. Напротив входной двери возле стены стоял опоясанный железными листами, сундук и несколько стульев.
– Нана, поднимись на нары и садись, чтобы тебе было удобно, – Кута помог матери расположиться, а сам сел чуть пониже у ее ног. Дети стояли возле двери, переминаясь с ноги на ногу.
– Хамид, заходите, – окликнула внуков бабушка. Хамид вошел в комнату, остановился у двери и посмотрел на отца.
– Проходите, садитесь, – отец показал рукой, куда пройти детям. Хамид прошел к стулу возле сундука, Бакали взяла низкий стульчик и пристроилась у ног своего отца в стороне выхода из комнаты. Младшего внука – Ремида, бабушка подозвала к себе, и он устроился рядом с ней. Тихо вошла в комнату Заза и села на маленький стульчик возле выхода с комнаты. Лицо Цацы горело от удовольствия, от осознания семейного счастья и покоя. Какими долгожданными и выстраданными были в ее жизни эти такие обычные для других семей моменты.
За всю свою жизнь лишь в этот вечер понял Кута смысл слов – семейное тепло.
– Интересно, как бы сложилась моя жизнь, если бы я выбрал иной путь – вставал бы как все спозаранку и уходил на работу в поле, а потом коротал тихие семейные вечера с женой и детьми, засыпал ночами спокойно, а утром вставал с первыми лучами солнца, если бы мне не нужно было как волку зализывать свои раны, скрываясь в горных ущельях от очередной стаи преследователей, а домой пробираться под покровом ночи. Интересно смог бы я так жить? – вдруг подумал абрек, но он выбрал совершенно другую дорогу, с которой уже никогда не свернуть, как бы он не мечтал о покое в потаенных глубинах своей души…
Прерывая мысли сына, заговорила Цаца:
– Сегодня ваш отец по воле Аллаха достался нам, спрашивайте, говорите. Неизвестно когда нам еще представится такой случай, – Цаца повернула голову в сторону старшего сына абрека. Хамид покраснев, опустил голову. В его понимании Кута был не просто отцом, а настоящим героем, грозой врагов и гордостью нации, поэтому не просто было заговорить с ним. На помощь старшему сыну пришла Заза:
– Баба, старший сын давно хочет спросить у отца, но не решается, можно ли ему быть рядом с ним, пойти по его дороге? – спросила она у свекрови. Кута посмотрел на Хамида. Абрек вздохнул, будто знал, что рано или поздно услышит этот вопрос. А вот как ответить-то на него? Неужели юность и молодость сыновей также уйдет в этой бесконечной борьбе против врагов? Неужели хотя бы одно поколение не сможет насладиться свободной жизнью на родной земле?
– Хамид действительно повзрослел, и он вполне мог бы быть со мной рядом. Кто знает, может и придется ему быть, поэтому, надо к этому готовиться, однако сегодня он больше нужен нашей семье. У него тоже свой путь – большой, чистый, священный путь служения нашей семье, очагу, который заключается в помощи матери, бабушке младшему брату и сестре. Мне нужен мужчина в этом доме, чтобы каждый раз, когда я оказываюсь между жизнью и смертью я не переживал о вас и знал, что есть кому позаботиться, а что касается абречества… Знаешь, Хамид, борьбе против врагов посвятил свою жизнь мой отец, в этой борьбе прошла жизнь и его отцов, поэтому велика вероятность, что и ты встанешь на этот путь. Всему свое время. Время не нужно погонять как не послушного скакуна. Оно никогда не опаздывает, запомни. А пока будь опорой для нашей семьи. Поверь мне, это не менее важная и нужная борьба. Будь честным как с людьми, так и с самим с собой. Жить праведно в этом мире нелегко, скорее даже очень тяжело, но зато это самый верный и чистый путь – истинный путь настоящего мужчины, мусульманина, чеченца. Запомните оба, что сердца ваши должны быть крепкими как сталь, а крепче стали должно быть данное вами слово, чтобы в любой нужный момент встать на защиту своей родины, своего дома. Думаете, моя жизнь и жизнь моих товарищей проста? Как бы мы ни нагоняли страх на врагов, мы словно волки, что ходят по узким горным тропам в прицеле охотников. И все зависит от воли случая, если враг спустит курок раньше чем я, моя жизнь оборвется. Мы никогда не найдем земного счастья на этом пути, но будем счастливы от утоления жажды мести. Судьба сама нас выбрала для возмездия, и я не знаю падет ее выбор на вас или нет, но в любом случае вы должны быть готовы к борьбе, а рваться раньше времени в нее не стоит, потому что жизнь сама позовет – она никогда ничего не забывает…
Кута еще долго говорил с сыновьями. Оказывается, он и сам истосковался по этому разговору. Ему в жизни не выпала возможность вот так в теплом семейном кругу послушать советы отца. Будущему абреку было шесть лет, когда его отец скончался от тяжелых ран. Лишь смутно он помнил свою бабушку Товсари – мать отца. Она была из тейпа Тумсой, рода Боки. Будучи старшим ребенком в семье она обладала глубоким уважением братьев. В особенности к ней был привязан младший брат Бетамарз. Его уважение и любовь к сестре передалось и его сыновьям Ахмарузу и Нохмарзе. Нохмарза, так же как и сын Товсари Эза – дядя Куты был наибом Имама Шамиля.
Отец в памяти Куты остался суровым и строгим горцем, на лице которого он ни разу не увидел даже легкое подобие улыбки. Через всю жизнь пронес Кута горькую обиду, что отец ни разу даже не прижал его к сердцу. Тепло и любовь, которых он не дождался от отца, в его жизни восполнил родной дядя – Эза.
– Нана, а мой отец любил меня? – неожиданно сорвался с уст Куты этот вопрос, который годами горел в его сердце.
Цаца встрепенулась:
– Почему ты это спрашиваешь?
– Я не помню, чтобы он меня когда-то обнимал, или даже разговаривал со мной. Я его запомнил строгим и неразговорчивым человеком. – Кута словно рылся в своей памяти, пытаясь достать из ее закоулков хотя бы один яркий фрагмент из своего непростого детства. Цаца нежно приобняла сына за плечи:
– Конечно, он любил тебя. Как бы он мог не любить свой единственный смысл жизни? Я видела и чувствовала его безграничную, всеобъемлющую любовь к тебе, которую он трепетно хранил в своем сердце. Просто, понимаешь настоящие мужчины хранят свои чувства глубоко-глубоко в сердце, как нечто сакральное и святое. А он был действительно настоящим мужчиной, каких я в своей жизни еще не видела. – Цаца замолчала, пристально вглядываясь в даль. Заза удивленно посмотрела на свекровь, осознавая, что над истинным чувством не властно даже время. Оно не стареет, не изнашивается и даже не умирает, а просто уходит в вечность вслед за душами тех, кому оно принадлежало…
Цаца осторожно взяла в свои руки ладонь Куты и тихо произнесла:
– Кута, ты ведь знаешь через что прошел твой отец. Только поистине сильный человек бы смог не сломаться под натиском такого большого горя, потому он так сильно боялся потерять нас с тобой. Мы для него были чем-то хрупким, поэтому он и запрятал нас глубоко в своем сердце, боясь даже лишним словом растревожить. – крупные капли слез застыли на морщинистых щеках женщины. Комнату окутала своеобразная тишина, кровавой нитью тянущаяся из глубины той большой трагедии, память о которой была еще жива. Вдруг эту тишину нарушил звонкий голос дочери абрека Бакали:
– Баба, а что произошло с нашим дедушкой? Ты никогда не рассказывала нам его историю.
– Это долгая и очень печальная история, девочка моя. Много-много лет назад русские очень жестоко убили его пятерых малолетних детей и красавицу жену. Тридцать лет своей жизни отдал он мести. Вся его жизнь превратилась в одно возмездие. От одного его имени содрогались враги. Всех он нашел и всем отомстил, кроме одного. Его лишь пощадил…
– Баба, а ты знала этих детей? Братьев и сестер нашего отца? – добродушно спросил у бабушки младший сын Куты Ремид.
Цаца улыбнулась:
– Откуда же мне их знать? Меня-то и на свете тогда не было.
– Как? Ты младше детей своего мужа? – не смогла скрыть удивление Заза.
– Конечно! Мой муж был старше моего отца! – ответила бабушка, а ее морщинистое лицо озарила счастливая улыбка. Несмотря на тяжесть ушедших лет, воспоминания о них отдавались в сердце сладкой болью. Кута пододвинулся поближе к матери с огромной надеждой услышать еще что-либо о загадочной жизни отца, который так рано ушел из его жизни. Будто разгадав мысли мужа, Заза обратилась к свекрови:
– Баба, расскажи, пожалуйста, как вы познакомились. Ты же с той стороны Аргуна, с Ичкерии.
Это было не праздное любопытство – Цаца была известной девушкой в Чечне, а ее замужество многих удивило.
село Саясан… чеч Сесана
II
– Все верно, Заза, я с Ичкерии. Родилась и выросла в горном селе Саясан. Я росла в счастливой и обеспеченной семье, была любимицей бабушки. Мать моего отца была дочерью известного на Кавказе шейха Ташу-Хаджи Саясановского, которого в народе называли Воккха Хьажи (Большой Хаджи, Великий). Ее звали Кесира. Мы жили всей семьей в одном доме, а я с двух-трех лет была очень привязана к бабушке, засыпала лишь рядом с ней. С раннего детства прививала она мне любовь к исламу, и трепетно взращивала в моем сердце первые всходы истинной веры. Она меня учила арабской письменности и с ее помощью я заучивала отдельные части Корана. Бабушка вместе со мной у нас дома начала учить арабской письменности и соседских девочек. В 12 лет я почти наизусть знала Коран. Меня освободили дома практически от всех дел по двору и на огороде. Я лишь помогала матери иногда готовить кушать. Нана меня ругала и звала к печи, чтобы я училась кулинарному мастерству.
– Не будет тебя кормить муж, выгонит, и правильно сделает говорила она, – старая горянка задумалась. Нежный образ матери вызвал на ее лице тень печали. Никто не торопил бабушку. Знали все, что сорвавшаяся со скалы памяти лавина воспоминаний уже не остановится…
– В двадцать лет я знала Священный Коран наизусть. – продолжила Цаца. Тогда бабушка приняла важное решение – открыть в местной мечети школу-медресе для девочек, по обучению их азам религии и арабской письменности, а меня сделать их учителем. С этой работой моя жизнь приобрела другие яркие краски. Я была для своих девочек не только учителем, но и лучшей подругой, наставницей. Я всецело была посвящена в их юные судьбы, знала о их стремлениях, о их чистых словно весеннее цветенье первых чувствах и желаниях. Вся моя жизнь была посвящена религии, и передаче знаний девочкам, доверившимся мне. Годы шли. Я взрослела и знала, что много горцев ищут дорогу к моему сердцу. Известные, состоятельные люди, алимы со всех уголков Чечни приезжали к моему отцу, выражая желание той или иной семьи породниться с нами, порой бывали даже такие авторитетные семьи, которым и отказать-то было неприлично. Но, к сожалению, или к счастью, мое сердце оставалось закрытым, и я ведь не была виновата, что никто из них не мог найти к нему ключ. Виновата в какой-то мере была бабушка. С раннего детства рассказывала она мне о доблести и отваге настоящих мужчин. Я росла на чеченских сказках, где турпал нохчо сражался с врагами, а любовь всегда была самым главным и сильным оружием. Я выросла, и сказочные герои сменились на настоящих. Шейх Мансур, Имам Шамиль, Байсангур Беноевский, Алибек-Хаджи, Шуайп-Мулла, Ташу-Хаджи… я слышала о их подвигах из уст бабушки, о их безграничном мужестве и силе. Эти герои стали для меня нравственными идеалами и в самых потаенных глубинах своего, жаждущего любви сердца я ждала мужчину, имя которого могла бы наравне произнести с этими именами. Мои мысли не умели ходить по земле, они стремились в высь к вершинам чеченских гор, в которых вели свою неравную борьбу эти герои Кавказа. – Цаца снова задумалась. Воспоминания одновременно обжигали и согревали ее душу. Все замерли, словно оказались в плену какой-то сказки, которую хочется бесконечно слушать.
– Как то раз у нас гостил сын Шуайп-Муллы, Мухаммад-Хаджи, из Центороя. – продолжила женщина. – Он был дальним родственником моей бабушки. Посторонних в доме не было, и я, пристроившись рядом с бабушкой, слушала их разговоры.
– Как поживает твой родственник из Довта-Мартана? Все еще мстит врагам, или все же вернулся к мирной жизни? – вдруг спросила моя бабушка у гостя.
Тень печали омрачила лицо Мухаммад-Хаджи.
– Нет, к сожалению, не вернулся Маьхьди к мирной жизни. Иногда заезжает в Чечню. Я видел его несколько месяцев назад, когда гостил у них в Довта-Мартане. С ним приехали его друзья кабардинские князья братья Кучук и Атажуко, которые рука об руку идут с ним в этой борьбе. Он ведь и живет в Кабарде – в родовом поместье этих братьев Кучмазуково. Он многим отомстил, но кажется они еще кого-то ищут. – ответил Мухаммад-Хаджи.
– Хвала Аллаху! Такие мужчины сохраняют имя нашей нации! Его жена и дети обретут покой в Праведном мире, ибо они будут отмщены сполна. Он женился после той трагедии? – спросила бабушка.
– К сожалению, нет! Его родных это очень беспокоит, но, кажется, он не собирается жениться.
– Жаль… очень жаль. Такие мужчины как он не должны оставаться без потомства. Они приносят пользу не только своему роду, но и всей нации в целом – сокрушалась моя бабушка.
Мухаммад-Хаджи ушел, а этот разговор произвел на меня какое-то неизгладимое впечатление. Кто этот человек, который не побоялся объявить кровную месть таким несокрушимым врагам нашего народа и которому удается им мстить. А самое главное, за что он мстит? Мне он невольно напомнил героев из чеченских сказок моего детства, тех самых о которых ночами мне рассказывала бабушка. Через несколько дней я решилась у нее спросить кто этот горец из Довта-Мартана и за что он мстит. В этот вечер, я и узнала о трагической судьбе человека, который сыграет в моей жизни самую главную роль.
– Давным-давно, когда тебя еще не было на свете, в один из жарких летних дней – начала моя бабушка. – Русская армия окружила Довта-Мартан. Это был очень коварный и подлый удар. Летние работы были в разгаре и поэтому практически все мужчины, кроме стариков трудились на своих земельных наделах. Враги начали палить из пушек, а потом, ворвавшись в село, начали все уничтожать. Много людей погибло тогда – безвинных стариков, женщин детей. Вечером, когда Маьхьди возвращался домой вместе с мужчинами, он издали увидел черные клубы дыма, поднимающиеся над родным селом. Истерзанный, разрушенный вражьими пушками лежал благодатный Довта-Мартан. Вместо своего дома Маьхьди нашел лишь развалины, внутри которых лежала мертвая красавица жена, скончавшаяся от ран выстрелов русских солдат, а за ее спиной, словно охваченные крепким сном лежали его убитые дети. Будучи раненой, она нашла в себе силы спрятать детей в погребе, но они все равно умерли, задохнувшись от дыма – русские подожгли дом, прежде чем уйти. В тот день Маьхди дал слово отомстить каждому военному, кто руководил этой операцией в каком бы чине и звании они ни были, и где бы они ни находились. Тридцать лет своей жизни отдал Маьхьди возмездию и удача все еще на его стороне – заключила моя бабушка.
Этот рассказ перевернул все мое самосознание. Я поразилась стойкости этого мужчины, который не сломался под натиском горя, а напротив нашел в себе силы, чтобы вершить возмездие. Мое сердце горело, словно его обуял жаркий огонь. Именно тогда, в этот миг я поняла весь смысл слова – народный мститель. Я никогда не видела этого мужчину и знала, что он, наверняка, мне годится в отцы, но моя душа жаждущая покориться настоящей мужской силе, рвалась к свободной душе именно этого мужчины. Оказывается, души сами знают кто им нужен рядом…
– А почему он не женится? – спросила я дрожащим голосом.
– Он дал слово, что не снимет с себя оружие, пока не убьет последнего, кто причастен к смерти своей семьи. – задумалась бабушка. – Да и жена говорят была у него неземной красоты женщина, наверное, ее не может забыть. Но он достоин любой женщины. Он обязан жениться. Наш народ нуждается сегодня в потомстве настоящих мужчин! – сказала бабушка.
Кто-то постучался в дверь и прервал наш разговор. Больше не вспоминали мы с бабушкой этого мужественного горца из тейпа чIинхой. Жизнь шла своим чередом. С того самого вечера, когда я впервые услышала о Маьхьди пролетело два-три года. Я увидела его тогда впервые в кумыкском селе Эндерей. Мать Ташу-Хаджи – моя прабабушка была кумычкой из тарковских князей, поэтому мы с моей бабушкой иногда гостили в Эндерее по несколько дней. В один из таких вечеров во дворе засуетились. Хозяева сновали по всему дому. Я спросила у их молодой снохи что случилось.
– Говорят, какие-то важные гости едут. Они совершат намаз, поужинают и уедут – бросила мне на ходу невестка. Дом был большой и просторный. Я находилась со всеми на женской половине, а в доме напротив накрывали столы и готовились к встрече гостей. Я не придавала этому особого значения, но разговор двух женщин, к которому я нечаянно прислушалась, заставил трепетать мое сердце. Они говорили, что в гости едут чеченцы из Довта-Мартана вместе с кабардинскими князьями. Спустя полчаса с улицы начал доноситься шум. Аккуратно спрятавшись за штору, я выглянула в окно. Во двор въехало пятеро всадников. Они ловко соскочили с коней. Впереди их группы шел высокий, статный горец с седоватой бородой.
Хозяин дома тепло приветствовал его:
– Да будет свободным твой приход, Маьхьди. Хвала Аллаху, что ты не забыл дорогу к нашему дому!
Я поняла, что этот статный горец и есть тот самый Маьхьди – народный мститель из Довта-Мартана. До меня доносились лишь обрывки из их разговора, из которых я поняла, что они помолятся и поскачут дальше. Меня удивил образ Маьхьди. Я ожидала увидеть уставшее от жизни лицо, но на нем не было даже отпечатка горя – лишь неуемная отвага и дерзкий волчий взгляд, в котором читалось, что он не собирается отступать. Это был человек невероятного обаяния, в котором жизненная энергия била через край. Молодецки лихо поправив на себе оружие, он зашел вслед за хозяином в дом…
Кута слушал мать, будто завороженный. Он ведь никогда не знал как и при каких обстоятельствах свела судьба его родителей, а сегодня в этот какой-то особенно теплый вечер суждено ему было услышать эту святую материнскую исповедь о любви и верности, о чести и долге, о горе и возмездии…
Цаца вновь замолчала. Не легко ей давались эти воспоминания, как не легко давался и жизненный путь, полный как счастьем, так и горем. Ее мысли прервал голос муэдзина, призывающий мусульман на ночную молитву. Кута кивнул Хамиду, чтобы тот подготовил все для омовения.
Ремид быстро подскочил к старшему брату:
– Я разложу овечьи шкуры для намаза. Пожалуйста, разреши мне все подготовить!
Хамид улыбнулся, пропуская вперед младшего брата. Хамид помог сойти с кровати бабушке, придерживая ее. После намаза Заза накрыла стол. Прошло какое-то время, пока в доме прибирали после ужина. Из комнаты Куты доносилось тихое чтение Корана. Под блеклый свет керосиновой лампы абрек полушепотом читал Священное Писание. Заза осторожно постучала. Кута закончил читать аят Корана и вопросительно посмотрел на нее.
– Можно мы придем к тебе снова? Мы с детьми очень хотим дослушать историю бабы. Кто знает, когда предоставиться ей в жизни такая возможность? – Заза в ожидании ответа смотрела на мужа. Кута отложил Коран на полку, прибитую к стене.
– Нужно! Эта история нужна нам всем! Ты не представляешь, в каком я сам ожидании услышать продолжение этой истории, поэтому зови скорей бабу и детей – улыбнулся Кута.
III
Все вновь собрались в комнате Куты. Заза поставила свой стул под окном, выходящим во двор, чтобы видеть свекровь. Цаца долго собиралась с мыслями, будто память вела ее за руку по тернистым дорогам ушедшей навсегда молодости.
– Прошло несколько лет с того вечера, как я впервые увидела его в Эндерее. Он приехал в Саясан. После полуденного намаза люди выходили с мечети, когда я со своими девочками подошла к медресе при мечети. Мы отошли к противоположной стене, пока мужчины не пройдут. Он стоял среди группы горцев вместе с Мухаммадом-Хаджи, сыном Шоип-Муллы из Центароя. Я его сразу узнала. Мухаммад-Хаджи отвел его, и они о чем- то говорили, глядя в нашу сторону. Сердце что-то подсказывало мне, но я отогнала эти мысли и постаралась вычеркнуть это мгновение из своей памяти.
Через несколько дней в сопровождении нескольких старцев к нам приехал Мухаммад-Хаджи. Меня позвала бабушка. В комнате помимо нее находилась моя мать и остальные родственники.
– Я не могу у тебя не спросить. – Эти уважаемые люди пришли сватать тебя – вопросительно смотрела на меня бабушка.
– Баба, я не хочу замуж, я должна своих девочек выпустить, у меня много работы – не долго думая ответила я и направилась к выходу.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом