Кира Легран "Шанс для злодейки"

Мало того, что я попаданка в чужом мире, так ещё и стала злодейкой! Обиженная жизнью девица натворила дел, а мне теперь разгребать… Попутно нужно отделаться от неверного жениха, спасти королевство от краха и – самое главное – никого не убить.Задача не из лёгких. И верховный маг, имеющий на меня свои планы, не делает её проще. Один его взгляд вызывает дрожь… Какая досада, что вместо послушной марионетки он получил меня!В тексте есть:• борьба характеров• исторический антураж• сложные чувства• счастливый финал

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 26.03.2024

ЛЭТУАЛЬ


Интерес, разгоревшийся было в нём, сразу угас. Отчего-то я была разочарована собой, хотя задача впечатлить Дариана Вальде на повестке дня не стояла.

– Что же, это гораздо больше, чем ничего, – сообщил он. От снисходительности тона заныли зубы. – С этим можно работать. Не думал, что из мира без магии удастся выловить одарённую. Значит, придётся немного изменить планы. Я сообщу о них позже.

Он замолчал, давая понять, что на сегодня аудиенция закончена.

Трещали фитили свечей, по запотевшему графину ползли капли. Молчание между нами сгустилось, как тишина перед грозой, накрывающая пологом леса и поля.

– А если я не стану подчиняться? – Мой тихий голос почти не дрожал. – Что тогда?

– Вы достаточно умны, Девятая, чтобы уже догадаться самой, – ответил мессир Вальде, сбрасывая маску иронии. Теперь на меня смотрел кто-то иной, древний и жуткий, чьё имя скрывалось под прахом времён. – Моими силами вы пришли в этот мир. Если я прекращу их вливать, вы просто исчезнете.

Глава 21

Эдна при виде меня едва не лишилась чувств от радости. Несчастная женщина сбилась с ног, разыскивая меня и уже была готова бежать к Радвину, когда я наконец явилась. Не дав мне ничего делать самой, она усадила меня перед трельяжем и вынимала шпильки из волос, выговаривая за безрассудство.

– Исчезла! Ну, думаю, как же так – только что здесь была и вдруг пропала. Как сквозь землю провалилась.

Стыдно заставлять хороших людей волноваться. Мелькнуло: а была ли хорошим человеком я? Вальде сказал, что я всё могу вспомнить, просто не хочу.

От счастливых воспоминаний так не шарахаются.

Разговор с ним оставил привкус горечи. Отчего-то сейчас моё одиночество ощущалось особенно сильно. У меня был брат – который не знает, что я не его сестра, а паразит, занявший тело. Был жених, глупый и жестокий. Простодушная подружка, ослепшая от любви к нему. И союзник, который в любой момент может отправить меня в небытие.

Я с тяжёлым вздохом съехала в кресле вниз. Только светлый образ Эдельгара грел сердце в этой непроглядной полярной ночи. Он добр ко мне, а не к Айрис – её он даже не знал толком.

Не знаю, сколько правды было в том, что сообщил Вальде, но в одном сомнений не было – принцу угрожает опасность. И попыткой отравления всё не закончится.

Я должна жить, чтобы жил он.

Он должен жить, чтобы жила я.

– Что такое, госпожа? – забеспокоилась Эдна. – Утомились?

– Очень, – честно ответила я. – Хочу проспать пару лет.

***

Утро выдалось из тех, когда мыслишь особенно трезво. Я решила, что не могу доверять магу полностью – ложь стоит недорого. Стоит быть с ним поосторожнее. Приглядеться, выяснить, нет ли у всесильного мессира Вальде каких слабых мест. А ещё – использовать его в своих интересах.

В окнах занимался рассвет. Сон ещё не расцепил своих цепких лап, когда в комнату вторглась Эдна в сопровождении трёх дюжих слуг и двух горничных. Она суетливо поклонилась:

– Простите, госпожа, ваш отец распорядился выехать немедленно. Экипаж уже заложен.

Они рассыпались по комнате, как горох, хватая мои вещи и укладывая их в распахнутые сундуки.

– Что? – Я растерянно вертела головой. – Подо… Подождите. Да стойте же! – От моего вопля все замерли. Один из слуг застыл с открытым ртом. – Эдна, я отменяю его распоряжение. Оставьте всё, как было.

Женщина заметно растерялась.

– Но герцог…

– Ты служишь мне, а не герцогу, – веско проронила я. Это было правдой лишь формально, зарплату-то ей платил он.

– У нас приказ, леди, – вдруг прогудел один из слуг сипловатым басом. – Извиняйте.

Видя, как в разверзнутом нутре сундуков исчезают вещи, я едва не завизжала от злости. Бессилие – самое отвратительное из чувств.

– Мне нужно одеться, – сказала я Эдне, – неси платье. Господа, вы же не намерены оставаться в комнате, пока дама совершает туалет?

Господа неуверенно покивали, сбитые с толку таким обращением.

– Вот, как мы поступим, – сказала я, покусывая губу, – сейчас вы возьмёте один сундук и обнаружите, что он невероятно тяжёл. Настолько, что даже три человека будут тащить его чрезвычайно долго. За этот самоотверженный труд каждый из вас получит по монете.

– Какой? – дотошно уточнил самый кряжистый из них. – За медяшку рисковать…

– Серебряной, – отрезала я. – А теперь ступайте.

Когда за ними закрылась дверь, Эдна покачала головой:

– Что это вы затеяли, госпожа? Всё одно подчинитесь, герцог от своих слов не откажется. Уж кому знать, как не вам. Только время тянете. Дворцовые что скажут, то и сделают, дочь герцога им не указ.

Я плеснула в лицо прохладной водой из чаши.

– Тогда я обращусь к тому, кто указ.

Пессимизм Эдны только подстегнул меня. Герцог Вилфорт привык к покладистой дочурке, которая и слова против не скажет. Ха! Добро пожаловать в новую эру, папуля. Твоя дочь стала взрослой – и очень, очень самостоятельной.

Глава 22

Наскоро одевшись, я убедила Эдну остаться внутри, чтобы задержать слуг, если те вздумают меня ослушаться.

Во дворце было по крайней мере одно лицо, живо заинтересованное в том, чтобы я не уехала в скоропостижное замужество. Именно его я и собиралась найти.

Покои мессира Вальде располагались в лучшей части дворца, недалеко от королевских. Я быстро пересекала один зал за другим, предполагая застать его ещё в кровати, если такие обыденные вещи как сон его вообще интересовали. Солнце едва-едва встало. Дворец уже проснулся, но лишь та его часть, что отвечала за комфорт и благоденствие господ.

Слуги удивлённо провожали взглядом герцогиню, что спозаранку неслась куда-то как ошпаренная. Нужно попросить мессира Вальде научить меня тем чарам, что отводят внимание.

Высокие двери выглядели неприступно. Гвардейцы, что несли караул, встретили появление гостьи с каменными лицами. Поглядывая на их алебарды с невольным трепетом, я постучала.

Ничего.

Я постучала снова, прибавив усилий.

Результат тот же.

А ведь прямо сейчас мои пожитки уже могут грузить в карету…

Я забарабанила изо всех сил, отбивая кулак о дерево.

Один из гвардейцев, глядя на мои старания, неловко кашлянул:

– Госпожа, лорд Вальде никогда не принимает по утрам, – он говорил шёпотом. Даже это было непростительной дерзостью. Обратившись к даме без разрешения, он рисковал вылететь со своего тёпленького местечка. Наверное, вид у меня был совсем отчаянный.

– У меня к нему дело, – ответила я и забарабанила с утроенными усилиями. А когда боль в руке стала невыносимой, развернулась и продолжила каблуком. – Да просыпайтесь же вы!

Вместо нужных мне дверей распахнулись другие, дальше по коридору.

– Что… – Сонный Эдельгар выглянул, недоумение и раздражение мешались на его лице. Он заметил меня и удивился: – Миледи?

Я бросилась к нему. Опомнилась и перешла на быстрый шаг, чтобы не потерять лицо окончательно. Принц был без камзола, в тонкой батистовой рубахе, каштановые кудри лежали в беспорядке. От него веяло таким теплом, что я с огромным трудом удержалась, чтобы не кинуться ему на грудь.

– Что произошло? – Сонливость слетела с него моментально.

– Отец хочет отправить меня домой, – выпалила я раньше, чем вообще придумала, что сказать. Не пришлось играть отчаяние, меня и так колотило. – Он запрёт меня там, а потом выдаст за герцога Олбриджа! Вы же знаете, какой он!..

– Спокойно, всё хорошо, – сильные руки сжали мои плечи. Голос Эдельгара с утра был ниже обычного и действовал успокаивающе. – Но… Разве вы сами не желали этого брака?

О, верно. Совсем забыла.

Странно же для окружающих должна выглядеть такая перемена – та, что годами вешалась на горе-жениха, теперь не хочет идти с ним к алтарю. Я потупилась. Мозги ещё не проснулись как следует и поворачивались со скрипом. Принц терпеливо ждал.

– Всё не так, как вам кажется, – наконец сказала я, поднимая на него глаза. – Это брак по расчету, а не по зову сердца. Герцог Олбридж не тот человек, с которым я буду счастлива, он растопчет моё достоинство и будет похваляться этим. Все эти годы я терпела унижения, которым не было ни конца, ни края, но прозрела только сейчас. Я знаю, что не вправе просить, но мне больше не к кому пойти!..

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70493251&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом