Баграт Саруханов "Похождения Геракла. Или 12 шагов к олимпийскому успеху"

Что может заставить главного героя мифов Древней Греции бросить всё и отправиться спасать Элладу от очередного чудища? Конечно же, это любовь к природе и стремление спасти этого несчастного многоголового и истекающего ядовитой слюной представителя исчезающего вида. Ну и ещё кредит на очки и квартальные показатели героизма, которые сами себя не наберут.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006262409

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 30.03.2024

– Это мне что, с него шкуру сдирать? – поразился Геракл. – Я же не…

– Почему сразу сдирать, – поморщился Эврисфей. – Ты же с ним поговоришь?

– Нуу… Да, – неуверенно кивнул сын Зевса.

– Убедишь не нападать на крестьян?

– Постараюсь.

– Не постараешься, а убедишь, – твёрдо настоял на своём царь.

– Хорошо, убедю… убежу… убе… – запутался Геракл.

– Внушишь необходимость, – закатив глаза к потолку, подсказал Эврисфей.

– Да, внушу необходимость не нападать, – подтвердил обрадованный воитель.

– А заодно внуши ему необходимость снять шкуру, – приказал микенский правитель. – И принеси её мне. Понял? Мне нужна его шкура.

Несколько дней спустя Геракл, гордо поблескивая новыми очками, подходил к логову Немейского Льва. Герой навёл отдавившие нос цилиндры на тёмное пятно в скале и увидел, что это огромная пещера. Всё вело к тому, что со львом предстояло драться в темноте и тесноте. В таких условиях дорогое устройство вполне могло разбиться о стенку. Поэтому герой воткнул копьё в землю и набрал в грудь побольше воздуха.

– Эй, киса немейская! – заорал Геракл во всю полубожественную мощь своих лёгких. – Выходи по-хорошему!

Вызов на дуэль, эхом разлетевшийся по долине, вызвал сразу несколько неожиданных эффектов. Во-первых, урожай оливок в этом регионе Древней Греции собрался сам собой, причём сразу в корзины. Во-вторых, чудесным образом исцелились от несколько десятков нищих, сидевших возле ближайших храмов. Как только мраморные колонны над ними зашатались, слепые, расталкивая шустро вскочивших хромых, бросились к выходу. В-третьих, на ближайших фермах стали нестись даже петухи. Но самый неожиданный эффект случился возле пещеры: Геракл услышал позади себя мягкие приближающиеся шаги и, обернувшись, понял, что льва не было дома. Хищник как раз вернулся, привлечённый криками и очень заинтригованный, кто же тут так орёт.

Оказавшись прямо возле сына Зевса, Немейский Лев решил, что не принять участие в шоу «Голос» вместе с таким титулованным соперником будет невежливо. Поэтому, раскрыв пасть пошире, повелитель саванн с удовольствием продемонстрировал герою всей Древней Греции ширину своей пасти, остроту своих зубов, а заодно мощь голосовых связок. Однако в процессе демонстрации, когда даже Геракл впечатлился недюжинными талантами своего визави, произошло непредвиденное: страшно дорогой прибор соскользнул с геройского носа. Последнее, что успел заметить Геракл – блеск бесценного устройства где-то между львиных челюстей.

– Ой! – воскликнул сын Зевса, схватил льва за морду, раскрыл ему пасть пошире и начал шарить рукой в глотке. – Нет-нет-нет. Где же они?

Очков не было. Геракл удивился и стал шарить рукой глубже. Лев удивился ещё больше и попытался вырваться.

– Сидеть! Плохая киса! – прикрикнул на него герой, залезая в пасть хищнику по плечо.

Лев выпучил глаза и ещё раз попробовал освободиться, после чего, осознав бесполезность своих попыток, обмяк и попытался получить удовольствие.

Очки так и не нашлись. Удовольствие тоже.

– Ой, беда какая, – причитал Геракл, прощупав все кишки представителя кошачьих до прямой включительно. – Они же такие дорогие. Что же делать-то?

Здраво рассудив, что его мнение никому не интересно, лев не ответил.

– Ладно, киса, – решил Геракл. – Мне надо было принести от тебя только шкуру с гривой, но раз так получилось – понесу тебя целиком. А по дороге найдём очки.

Хищник попытался опротестовать принятое решение, однако оно оказалось принято единогласно, потому что кота опять спросить забыли. Перекинув связанного льва через плечо, Геракл отправился в обратный путь, при каждом удобном случае пытаясь разыскать проглоченные очки.

На второй день лев вспомнил весь свой словарный запас древнегреческого и попытался объяснить, что очки вообще-то упали рядом с ним на землю, а не в пасть. К несчастью для гривастого Геракл был так взволнован из-за потери, что не внял клятвенным заверениям хищника и продолжил поиск бесценного творения микенских мастеров.

– Киса, не волнуйся, – успокаивал он льва в процессе. – Мы обязательно их найдём. Я обещаю.

Если немейского хищника и волновало что-то в такие моменты, то точно не судьба очков.

На пятый день пути в Микены Геракл с удивлением обнаружил, что лев перепилил языком верёвки на лапах, сбросил шкуру и сбежал. Как стало известно много позже, бывший немейский царь зверей стал веганом, принял буддизм и ушёл в паломничество в Тибет, где основал собственный монастырь, став признанным мастером стиля Лысого Тигра. А Геракл отправился в Микены, с грустью осознавая, что кредиты – зло, потому что очков у него теперь нет, а платить за них всё равно придётся.

Геракл прибыл в город, неся свёрнутую львиную шкуру на плече. При входе стража, оценив размеры добычи, предпочла открыть ворота настежь и укрыться за створками, впервые в истории продемонстрировав построение «Испуганная черепаха». Беспрепятственно, сопровождаемый толпой зевак, двигающихся на очень почтительном расстоянии, герой всея Эллады прибыл во дворец. Эврисфей, завидев подчинённого, сначала приподнялся на троне, а затем, увидев, что тот несёт, взвыл в ужасе. Пока Геракл протискивался в двери тронного зала, царь подпрыгнул и забился в щель под троном, потеряв по пути корону. Победитель Немейского Льва сделал несколько шагов к трону и остановился, повернувшись к нише между колонн.

– Шеф, я принёс добычу, которую ты просил, – объявил Геракл, подслеповато щурясь и протягивая шкуру статуе Эврисфея.

– Ты что, всего льва притащил? – донеслось в ответ откуда-то со стороны трона.

– Что? – повернулся к источнику звука Геракл, зацепив статую шкурой, отчего мраморное изваяние лишилось руки. – Нет. Это только шкурка, как ты и просил.

– Тогда это замечательно! – воскликнул царь Микен, превращая собственное замешательство в триумф, тут же выбрался из-под трона и направился к герою. – Значит я наконец смогу показать всем соседям, кто тут настоящий царь, явившись на ежеквартальный сбор монархов в мантии из львиной шкуры.

– Эээ, шеф, – смутился Геракл, только сейчас узнавший о судьбе, ожидающей трофей. – Есть проблема.

– Что не так?

– Она не обрабатывается.

– То есть как? – не понял Эврисфей.

– Её ножом не разрезать, топором не разрубить, – признался герой. – Я её даже порвать пытался. Не рвётся, скотина.

– Хм, – фыркнул царь Микен. – Тогда она для меня бесполезна. Кстати, где твои очки?

– Шеф, – совсем унылым голосом произнёс стажёр. – Тут такое дело…

Второй подвиг. Лернейская гидра

Пару недель спустя, в очередной раз слушая историю, приключившуюся в Немее, Эврисфей медленно переводил взгляд с львиной шкуры на проходящего испытательный срок сотрудника.

– Слушай, Гераклушка, – вкрадчивым голосом начал он, когда герой замолчал. – А на земле ты не подумал посмотреть?

– Не подумал, – признался после долгой паузы сын Зевса.

– Ладно, что теперь поделаешь, – развёл руками правитель Микен. – Пропали так пропали. Но оплачивать долг всё равно надо, верно?

– А как же шкура? – спросил Геракл. – Разве я ею не расплатился?

– Я тебя что просил принести? – мрачно сказал царь. – Шкуру на мантию. А об эту шкуру половина армии уже мечи сточила. На меня лесбиянки с Лесбоса войной хотят пойти. Слухи пускают, что я об эту шкуру не только меч, но и делающее меня в их глазах мразью стёр под корень. Так что спасибо, конечно, но оставь её себе.

– Ну ладно, – нехотя согласился Геракл, решивший, что из шкуры получится неплохой дождевик. – А как мне расплатиться-то?

– Антимаха, моя супруга, хочет на день рожденья сумочку из крокодиловой кожи, – сказал царь.

– А, крокодила принести? – догадался Геракл.

– Можно и крокодила, – согласился Эфрисфей. – Только не живого.

Несколько дней спустя Геракл отправился в поход за чешуёй. С собой он взял своего любимого племянника Иолая, чтобы тот показывал дорогу и читал вслух то, что написано на указателях. Слабой стороной спутника было то, что он слишком много думал наперёд. Он даже читал вывеску над дверью прежде, чем войти. Немыслимое дело для древнего грека!

Несколько дней спустя воители спустились в болотистую низину, заросшую тонкими деревцами и густой травой по колено. Поднялся густой туман, и видимость ухудшилась до пары десятков шагов. Настроение у обоих было столь же пасмурным.

– Слушай, дядя Гер, – в очередной раз начал занудствовать Иолай. – А нельзя поймать простого крокодила?

– Нет, Иол, нельзя, – строгим голосом сказал сын Зевса, кутаясь в шкуру Немейского Льва. – Нельзя убивать бедных животных ради их шкуры.

– Где мы тогда добудем эту чешую?

– Есть такая тварь, Иол, – начал рассказывать Геракл. – Зовётся она Лернейской Гидрой. Говорят, что чешуя у неё больно красивая. А ещё она бессмертная. Или что-то вроде того.

– То есть убивать нельзя, – начал строить логические выводы Иолай. – А с живой шкуру содрать, значит, можно?

– Так она же бессмертная! – стал спорить герой легенд. – Что ей будет? Заживёт как… Как на гидре!

Иолай хотел что-то сказать, но так и застыл с разинутым ртом и широко распахнутыми глазами, глядя куда-то за плечо Гераклу. Обернувшись и подслеповато прищурившись, тот увидел, как из-за невысоких деревьев поднялась голова на длиннющей шее.

– Д-д-дяд-дя Г-гер… – запинаясь, попытался соединить звуки в связную фразу Иолай. – Эт-т-то…

– Жирафик! – обрадованно воскликнул Геракл.

– К-какой жирафик? – поражённо спросил племянник, от удивления ставший меньше заикаться.

– Шея длинная, морда глупая! Значит жираф! – заключил Геракл. – Что я, жирафов не видел?

«Жирафик» тем временем заметил пререкающуюся парочку и недобро зашипел, сверкая зелёными глазами и капая ядовитой слюной с длинных и многочисленных зубов. Привлечённые звуками, над деревьями появились ещё две головы.

– Да их тут целое семейство! – обрадовался Геракл, бросаясь вперёд. – Не бойся, они травоядные.

– Кто? – тупо хлопая глазами, уточнил племянник.

– Жирафы! – отозвался Геракл, бросил копьё, лук и стрелы и подбежал к разинувшим клыкастые пасти жирафам. – Они кушают травку! Сейчас мы их приручим.

Первая увидевшая добычу голова, облизнувшись, рванулась вперёд, но в следующее мгновение оказалась в стальной хватке полубога, схватившего её за шею. Остальные головы бросились в атаку, но Геракл, перехватив первую под мышку, так же легко поймал и остальные, реагируя на движения силуэтов и не обращая внимания на детали.

– Иолай, ты посмотри, какие они голодные! – позвал он племянника, который тем временем пытался вспомнить, есть ли в Древней Греции валерьянка. – Собери нам листиков, мы их покормим!

«Жирафики», не поняв, к кому они попали, и какой заботой собирается окружить их любитель дикой природы, злобно зашипели стали плеваться ядовитой слюной. К несчастью для них, Геракл плотно укутался в шкуру Немейского Льва, которой оказался нипочем даже яд Гидры. Клацая зубами и дёргаясь, головы упёрлись всеми четырьмя имеющимися у них на троих лапами и попытались вырваться из захвата.

– Сейчас-сейчас, дядя Гер вас покормит, – ласково обратился к ним сын Зевса, выдрав здоровый пучок травы и вместе с землёй запихивая в ближайшую раскрытую пасть.

«Жирафик», не оценив угощения, перестал шипеть и попытался выплюнуть гостинец, но не тут-то было. Геракл схватил голову за челюсти и с силой сжал, заставив их сомкнуть. С огромным трудом и мукой в глазах, «жирафик» проглотил первую порцию новой диеты и, закатив глаза, выключился.

– Вкусно ведь? – заулыбался Геракл, выдёргивая новый пучок травы. – Вкусно.

Одна из голов, увидев приближающееся к ней средство гастрономических пыток, дёрнулась изо всех сил, стараясь вырваться из плена.

– Да не ёрзай ты! – заворчал Геракл и попытался подтащить голову поближе, но через мгновение понял, что та отделилась от шеи. – Ой. А это как?

– Г… Гер, сзади! – донёсся вопль Иолая, и живая легенда мгновенно отреагировала, схватив голову ещё одного жирафика.

А затем, через секунду, Геракл поймал ещё одного.

– Так вас тут пятеро! – обрадовался он ещё больше. – Какая у вас большая компания! Ничего, всех накормим! Иолай! Тащи дерево! Жирафы же листву едят!

Головы, услышав обещание, взвыли в ужасе и стали вырываться в попытке выскользнуть из железной хватки. Безуспешно. Геракл не мог допустить, чтобы хоть одно из животных осталось голодным. Герой слишком сильно любил природу, поэтому шансов спастись у «жирафиков» не было.

– Да не ёрзайте вы, – вновь выругался герой и слегка сжал все четыре шеи под мышкой, от чего те захрипели, раскрыв пасти, куда тут же была загружена трава с землёй. – Всем достанется. Ой, да что ж я вас травой-то кормлю. Вы же с деревьев кушаете.

Не дождавшись, когда Иолай принесёт, наконец, дерево, Геракл выдрал свободной рукой ближайший молодняк и, держа его за ствол, стал запихивать в пасть одной из голов. Та попыталась вырываться, но непреклонность искателя чешуи сделала своё дело, и дерево было съедено. Секунду спустя ещё одна вырывающаяся голова была накормлена. А ещё через пару секунд Иолай доволок ещё пару стволов, которыми Геракл тут же принялся кормить остальных жирафиков.

– Видишь, Иол, они уже почти не вырываются! – сказал он бледному другу, который в ужасе смотрел то на Геракла, то на «жирафиков», то куда-то за деревья. – А куда ты смотришь?

Иолай не успел ответить, как за деревьями раздался грохот, и «жирафики» тут же обмякли.

– Ой! – забеспокоился Геракл. – Что это с ними?

– Переели, кажется, – осторожно заметил Иолай, уворачиваясь от ошмётков, летящих из-за рощи. – И спят.

Среди прилетевших кусков туши один оказался был достаточно крупным. Чешуя на нём переливалась всеми цветами радуги. Иолай отлепил кусок от дерева и подошёл к дяде. Тот тем временем теребил обмякшие головы «жирафиков» и явно очень волновался по поводу их состояния.

– Слушай, дядя, а это не чешуя Гидры? – как бы невзначай поинтересовался Иолай у Геракла, который уже собрался делать головам искусственное дыхание.

– Что? – рассеянно спросил сын Зевса, повернувшись к племяннику. – Ой! Правда! Она! А ты где её нашёл?

– Да вон там висела, – показал Иолай на дерево. – Прилетела после того взрыва.

– Странно, – задумчиво произнёс Геракл. – Что же такое с Гидрой могло случиться, что чешую закинуло сюда?

– Не знаю, – пожал плечами лучший племянник сильнейшего древнего грека. – Лопнула, наверное.

– От чего? – не понял Геракл.

– От переедания. Голов много, а желудок один. Пошли домой.

– А жирафики?

– Поспят и придут в себя, не волнуйся.

Пожав плечами, Геракл принялся собирать чешую с деревьев, а Иолай, улучив момент, сцедил с пастей «жирафиков» яд Гидры в кувшинчик.

– Ты что это там делаешь? – послышался за спиной строгий голос дяди.

– А я… Это, – отозвался Иолай, спешно придумывая оправдание, чтобы не получить по афедрону. – Смазку для стрел собирал.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом