Энтони Бёрджесс "Право на ответ"

grade 4,1 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра. В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба. Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень. И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-121068-7

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


Поэма Джона Мильтона «Потерянный Рай» цитируется в переводе А. Н. Шульговской.

19

Цитата из стихотворения Э. Паунда «Вилланелла. Час психологии»:

Красота такая редкость.
И мало пьют из моего ключа

    (Перевод А. Ситницкого).

20

У. Шекспир «Укрощение строптивой», V, 1 (Перевод М. Кузмина).

21

Уоррен Гастингс (1732–1818) – первый английский генерал-губернатор Индии (в 1773–1785 годах). Вместе с Робертом Клайвом вошел в историю как основатель колонии Британская Индия.

22

Анархистский журнал, выходивший два раза в месяц с 1916 по 1917 г. в Сан-Франциско.

23

Литературный журнал, издававшийся в Лондоне с 1922 по 1955 г.

24

Доктор Панглос – герой повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм».

25

Дал (также дхал, даал) – традиционный вегетарианский индийский пряный суп-пюре из разваренных бобовых.

26

Пападам – очень тонкая круглая выпеченная лепешка из чечевичной муки, распространенная в различных регионах Индии и Непала.

27

Карри – название разнообразных распространенных на юге Индии пряных густых жидких блюд из тушеных овощей, бобовых и/или мяса. Карри обычно приправляются пряной смесью приправ и, как правило, подаются с рисом. Смесь приправ для карри также называется «карри».

28

Повествователь упоминает Эверетта наряду с реальными английскими поэтами «второго ряда»: Джоном Дринкуотером (1882–1937), Хью Сайксом Дэвисом (1909–1984), Ральфом Ходжсоном (1871–1962).

29

Гарольд Монро (1979–1932) – английский поэт и издатель, открывший книжный магазин «Лавка стихов» в Блумсбери.

30

Имогена, Корделия, Миранда, Марина, Пердита – имена шекспировских героинь.

31

«Дом на просторах» – гимн штата Канзас (стал официальным в 1947 г.); был написан как ковбойская песня в 1874 г… Официально авторы не установлены, но авторство слов приписывается Брюстеру Хигли, а музыки – Дэниэлю Келли.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом