9785006274594
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 12.04.2024
Фонарейка
Мария Фомальгаут
Когда ваши дети начнут путешествовать во сне – а они начнут, даже не надейтесь, рано или поздно все равно начнут – напомните им, чтобы ни в коем случае не сходили с тропинки. Покажите им болотные огни, ложные тропы, непролазные топи и непроходимые чащи. Впрочем, можете не показывать – они все равно сойдут с тропинки, убегут в самую чащу, только вы их и видели. И не вините детей, вспомните, как сами сходили с тропинки, исчезали в глубине чащи, строили там свои пряничные домики, лесные города…
Фонарейка
Мария Фомальгаут
Иллюстратор Мария Владимировна Фомальгаут
© Мария Фомальгаут, 2024
© Мария Владимировна Фомальгаут, иллюстрации, 2024
ISBN 978-5-0062-7459-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Теплое пальто для фонаря
Ближе к середине ноября уличный фонарь озаботился тем, где бы ему взять теплое пальто на зиму – близились холода, и простужаться на морозе фонарю совсем не хотелось. Для начала фонарь обратился в городскую администрацию, но там только развели руками:
– Ну вы же понимаете, уважаемый фонарь, что у нас нет средств… очень жаль, ничем не можем помочь…
– Но я же работаю на…
– …все работают, и никто ничего не получает, вон, дворник новую метлу получить не может, так и летает на старой!
Тогда фонарь посчитал свои более чем скромные накопления, и понял, что на новое пальто ему не хватит. На всякий случай фонарь все-таки заглянул в самый дешевый магазинчик и спросил насчет пальто, но там его подняли на смех:
Уважаемый фонарь, за такую сумму мы не можем продать вам даже легкий плащик, не говоря уже о теплом пальто! Если хотите, можете купить галстук, у вас как раз хватит.
Фонарь был не очень умен, но понимал, что никакой галстук не убережет его от зимних холодов. Чтобы хоть как-то поправить свои финансовые дела, фонарь выдумал легенду о фонаре – хранителе города, который на самом деле был заколдованным рыцарем. Туристам понравилась легенда, они с удовольствием бросали на мостовую под фонарем монетки, – но этого было явно недостаточно, чтобы купить пальто. К началу декабря фонарь кое-как накопил на шарфик, но прекрасно понимал, что шарфик, даже самый теплый, не спасет его от зимних холодов.
Тогда фонарь решил пойти на отчаянный шаг, и… ограбить случайного прохожего. Да-да, вы не ослышались. Фонарь, конечно, был глубоко порядочным фонарем, но нужно же ему было чем-то согреваться зимой! И отчаявшийся фонарь осторожно сошел со своего пьедестала, чтобы выследить прохожего в темноте ночи. Фонарь не боялся, что его арестуют. Ну кто, в самом деле, поверит прохожему, что его ограбил… фонарь?
Итак, фонарь заглянул за угол, и даже выключился, чтобы его никто не заметил. Но как только фонарь увидел в темноте ночи одинокий силуэт прохожего, ему послышался тихий плач где-то в переулке. Фонарь осторожно заглянул туда, и даже зажег свет, и не поверил своим глазам, которых у него не было – на ограде висело старое потрепанное пальто и горько плакало.
– Что… что с вами случилось? – осторожно спросил фонарь.
– Я… меня вы-ы-ы – ыбросили-и-и-и!
– За что? В чем вы провинились?
– Ни… ни в чем… я просто… старое…
– Не плачьте, дорогое пальто…
– Никакое я не дорогое, меня на распродаже купили… Я им верой и правдой служило, а они…
– …и все-таки вы дорогое… дорогое пальто, пойдемте со мной!
– К-куда?
– Я вас согрею… а вы согреете меня…
– Да вы что, право же, я недостойно…
– …очень даже достойны, дорогое пальто…
– …труп старого фонаря, задушенный пальтом… пальто… как писать-то…
– Вроде не склоняется слово…
– Это уже третий случай за неделю… как вы думаете, зачем пальто душит фонари?
– Не знаю, может, питается их светом…
– Мне кажется, тут что-то другое…
– …любопытно… фонарь, который пожирает старые пальто…
– …и не только старые, у меня вон из рук выхватил и слопал!
– Вы носите свое пальто в руках?
– Да не свое, я жене в подарок нес, а он тут нате вам!
– …то есть, в одной реальности он делает так, а в другой эдак?
– …да… осталось найти третью реальность…
– И какую же?
– Ту, где фонарь и пальто не сделали друг другу ничего дурного…
Ночь с плюсом
…да не толкайтесь же вы!
…извините… здесь мало места…
…в такси надо ездить, а не… стоп, а мы где вообще?
М-м-м… даже не знаю…
Похоже на клочок бумаги… Да не толкайтесь вы, что вы меня своими углами колете!
Это не углы, это… гхм… я даже не знаю, что бывает у плюса.
У какого еще плюса?
У любого.
Да при чем тут плюс?
При том, что плюс – это я!
Плюс? Ну, ничего себе…
А вы кто, позвольте поинтересноваться?
А я ночь, очень приятно.
Ночь? То-то я смотрю, темень такая, хоть глаз выколи! Хорошенькое соседство, ничего не скажешь…
Да мне как-то тоже с плюсом не очень-то весело!
Ну, если так, то я могу и… стоп, ничего я не могу, куда я денусь-то… вот ведь черт…
Да уж, такой черт, что чертее некуда…
Но как мы здесь оказались? Как вообще ночь может оказаться на клочке бумаги?
Очень просто, если она написана чернилами… слово «ночь»… Похоже, наш мир кто-то порвал на клочки…
Но кто и зачем?
Мало ли, может, мы стали не нужны… Меня инетресует другое, что это значит…
Что значит?
Ночь плюс… плюс что?
Первый раз вижу такое уравнение, в котором была бы ночь.
Ну а что, ночи теперь уже нельзя в уравннении быть? Что-то эти плюсы сильно много о себе возомнили…
Плюсы в арифметике с самого сотворения мира, так что имеют право и возомнить… Но ночь плюс что? Ночь плюс день? Ночь плюс утро?
А может… может, это система оценки знаний?
В смысле?
Ну… утро – очень плохо, день – удовлетворительно, вечер – хорошо, ночь – отлично, ночь с плюсом – лучше некуда…
Интересно, где это может быть такая система… Не знаю ни одной такой страны… Похоже… похоже, мы не из нашего мира…
Уважаемая ночь, как мы можем быть не из этого мира, и при этом знать все об этом мире и не знать о том, из которого прибыли?
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом