Кейтлин Эмилия Новак "Магическое кольцо Бродгара «Наследство». Книга 1"

Магическое кольцо Бродгара–это эпическая сага в жанре фэнтези. История о столкновении любви и магии, предательства и верности, света и тени. Это книга, которая не оставит равнодушным и заставит читателя держать пальцы на пульсе сюжета от первой до последней страницы, ассоциируя каждый ее оборот с биением собственного сердца.Жизнь молодой и успешной Мэган Мак-Кензи переворачивается с ног на голову, когда она отправляется на север Шотландии для получения родового замка в наследство. Знакомство с семьей–могущественным кланом Мак-Кензи, открывает ей дверь в историю мистики и верований данного края. Неожиданно для себя, Мэган обретает верных друзей, злейших врагов и влюбляется в красивого и загадочного горца, Дерека.Для Мэган, которая боится темноты и всего необъяснимого, становится ударом страшная тайна возлюбленного, погружающая ее в мир страхов, надежд и иллюзий. Главной героине предстоит пройти по темным лабиринтам судьбы и разыграть карты с самой жизнью и смертью.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 17.04.2024


Айрлайн пришла в ужас:

– Но как ты справишься одна?! Тебе нужно ещё и учёбу закончить. Ты понимаешь, как это будет сложно?

Но Мэган считала это единственным верным решением в данной ситуации.

– Я не думаю, что это будет слишком сложно, я люблю эту работу, к тому же я не одна. У нас хороший управляющий, он мне поможет.

– Я буду счастлива, если у тебя всё получится. Я верю в тебя, ты молодец. Характером ты пошла в деда, такая же упёртая, целеустремлённая и независимая. Если что-то решила, тебя не переубедить. Я горжусь тобой, милая.

– Спасибо, мам. Езжай спокойно и будь счастлива.

– Обещай мне: если нужны будут советы, по любому вопросу, не важно, в какое время суток, ты позвонишь, – а я всегда буду готова тебе помочь.

– Обязательно!

– Люблю тебя.

– И я тебя.

Спустя пять месяцев после этого разговора Арлайн вышла замуж и переехала в Калифорнию.

Мэган довольно скоро поняла, что её представления о самостоятельной жизни не совпадают с реальностью. В силу своего перфекционизма она требовала от себя максимальной отдачи в любом деле. Бессонные ночи проходили за учебниками, а дни за работой. Отпуск оставался далёкой мечтой, а на личную жизнь совсем не оставалось времени. Но она мужественно шла вперед, никому не рассказывая, как сложно ей все это даётся.

Когда Малькольм Мак-Кензи узнал в один из своих приездов, что внучка вот уже год как живёт одна и сама занимается рестораном, он был вне себя от ярости. Он кричал, не сдерживая своего гнева:

– Твоя мать как была двадцать лет назад легкомысленной девицей, так ей и осталась. Бросила ребёнка, променяла дочь на какого-то мужчину. Как посмела она, бессовестная?! Посмотри, как ты похудела! Синяки под глазами! Всё свалилось на твои хрупкие плечи, ты ведь ещё совсем ребёнок! Когда я умру, она не получит ни фунта! Никогда не позволю, чтобы состояние нашего клана было растрачено в другой стране, а имя наше развеялось в воздухе и забылось, как будто никогда его и не было. Я горжусь тобой, Мэган! Горжусь, что ты осталась и не променяла Великобританию на другой континент!

Этот разговор состоялся пять лет назад, Малькольм приезжал раз в год в Лондон навестить внучку. Восемь месяцев назад, в свой последний приезд, он сказал:

– Я уже не тот, что раньше, Мэган. Я думаю, это мой последний приезд. Теперь настало твое время, когда ты уже будешь навещать старика. Мне стало тяжело преодолевать это расстояние.

– Я планировала в этом году, но, видишь, у мамы была операция, и я должна была быть с ней в Калифорнии. Обещаю, что следующим летом я обязательно проведу с тобой несколько недель в Касл Мэл. Хотелось бы приехать именно летом, так как, я слышала, это единственное время года, когда там можно не замерзнуть до смерти и не утонуть в дождях, – засмеялась Мэган. – В этот раз точно ничто не заставит меня поменять свое решение.

– Не утонуть в дождях! Да, эти глупости тебе твоя непутевая мать вбила в голову! Конечно, на севере более прохладно, чем в центре страны, но не настолько все страшно, как ты говоришь! Я буду очень рад твоему приезду, устрою праздник в честь этого дня.

Глава 3. Волынка

И вот она здесь. Как жаль, что так поздно. Мог быть действительно праздник, но она приехала на следующий день после его погребения в семейном склепе Мак-Кензи. Вечером он отошёл в мир иной, а уже на следующий день его тело было перенесено в склеп, таковы были обычаи захоронения в этих местах. Чувство вины не покидало Мэган с тех пор, как она узнала о его смерти. Вечная нехватка времени, гонка по жизни, а вот раз – и человека больше нет, и уже ничего не изменить.

– Дедушка, прости меня, прости, пожалуйста. Я не успела, – шептала девушка.

Вытирая слезы, катившиеся по ее щекам, она подумала о том, что сейчас совсем нельзя раскисать, ей нужна холодная голова для принятия важных решений. Завтра сложный день, необходимо быть готовой к нему. Впереди знакомство с братом ее деда Аларихом и двумя его внуками – Уорреном и Дунканом. Как она помнила из рассказов Малькольма, у семьи Мак-Кензи к двадцатому веку было уже два замка во владении: Касл Мэл и Касл Рэйвон. Касл Мэл – родовое гнездо, построенное кланом Мак-Кензи, а Касл Рэйвон – наследство от соседского клана Драммонов, пришедшее к ним в 1898 году, когда последний представитель клана без вести пропал, не оставив после себя наследников. Дедушка Малькольм и его брат стали наследниками Дэвида Мак-Кензи, который завещал младшему сыну Касл Рэйвон и завод по производству шотландской шерсти, а старшему – Касл Мэл и завод шотландского виски. На данный момент Аларих с Дунканом проживали в Касл Рэйвон, а Уоррен с женой – в Касл Мэл, где и остановилась сейчас Мэган. Завтра она станет официальной владелицей этого замка, после того как адвокат огласит завещание. Самым лучшим решением, которое приходило ей в голову, было предложить родственникам выкупить у неё завод и поместье, если они захотят. Чужим людям предлагать на продажу свои владения Мэган не собиралась. Она не хотела, чтобы Малькольм переворачивался в гробу, зная, что родовое гнездо клана продано неизвестно кому.

Переодевшись и разложив вещи по местам, Мэган посмотрела на каминные часы напротив кровати. Какой длинный день! Воспоминания о том, как она утром приехала в аэропорт, были как будто недельной давности. Часы показывали 22:25. В комнате становилось прохладно. Включив обогреватель, Мэган накинула на плечи палантин и собиралась уже пойти снять макияж, когда услышала какие-то звуки. Она не сразу поняла, где это было, в самом замке или за его пределами. Этот интересный непрерывный звук завораживал, приковывал к себе внимание и вызывал какую-то смутную тревогу. Девушка прислушалась.

– Волынка, – внезапно поняла она.

Сердце отчего-то громко застучало, а душа сладко и в то же время болезненно сжалась. Мэган не могла понять, почему чья-то игра на этом инструменте так взволновала её. Как будто что-то магическое, сверхъестественное манило куда-то. Девушка открыла окно, чтобы прислушаться и посмотреть, откуда доносится музыка. Действительно, кто-то играл на волынке недалеко от её окна. Послушав недолго, Мэган покинула свою комнату, ей захотелось постоять немного на улице и насладиться мелодией. Выйдя из замка, она с трудом смогла различать очертания предметов, но вскоре глаза привыкли к темноте. Было прохладно, температура опустилась до 13 градусов по Цельсию, а ветер с моря был достаточно холодный. Через пару минут она отчётливо смогла увидеть воду реки у подножья Касл Мэл, – это была река Халладейл.

Справа шумело море. Звуки доносились до девушки с той же стороны. Это казалось странным: территория была частным владением, и вряд ли кто-то мог прийти сюда.

Мэган никогда не совершала необдуманных поступков, относясь к темноте с осторожностью, но в этот раз её как магнитом тянуло в сторону волшебной музыки. Она шла туда, зачарованная. Вокруг никого не было, но Мэган знала, что, если станет страшно, она сможет вернуться.

В этот момент ей на помощь пришла полная луна, которая появилась на небе, осветив реку и окружающие холмы. На одном из холмов она заметила мужчину с волынкой. Его высокая красивая фигура напоминала одного из истинных северных горцев, описанных в легендах. Он стоял, расставив ноги на ширине плеч, в шотландском килте и высоких белых шерстяных гольфах до колен. Цвета килта Мэган не смогла разглядеть: луна недостаточно освещала человека. Пиджак и накидка через левое плечо, вероятно, были той же расцветки, что и килт. Мужчина продолжал играть всё ту же мелодию, красивую и печальную, и Мэган почувствовала, что готова устремиться к незнакомцу, как мотылёк на свет. Ей очень хотелось внимательно рассмотреть его вблизи, и она двинулась в его сторону, чтобы осуществить своё непреодолимое желание. Душа трепетала так, словно от встречи с этим горцем зависела её жизнь. Но луна спряталась за тучей так же неожиданно, как и появилась, а мелодия прервалась. Стало очень темно, и слышен был только шум моря. Мэган почувствовала себя неуютно. Несмотря на все попытки опять разглядеть очертания незнакомца на холме, ей это не удавалось. Сзади послышался шелест гравия, – дорожка от замка к реке была вымощена мелкими камешками. Мэган резко повернулась, но успела заметить лишь тень, скользнувшую от дорожки к холму. Туда, где ранее стоял горец. Девушка замерла на месте: казалось, кто-то наблюдает за ней. Но вокруг не было ни души.

«Я просто устала, – мысленно успокаивала себя Мэган, – вот и мерещится теперь всякое».

Но её сердце тревожно билось от страха. Она уже решила вернуться в дом, когда позади опять раздался шорох. Девушка резко обернулась и увидела в темноте отчетливый силуэт мужчины в плаще. Он явно следил за ней. Внутри у Мэган всё похолодело, струйки пота заскользили по спине, леденящий душу страх парализовал её, она понимала, что это не горец с холма.

«Он не мог так быстро переместиться в другое место и переодеться. А если это ловушка? Но зачем? Кто там прячется?» – судорожно думала она.

Девушка оцепенело наблюдала, как тень в чёрном плаще с накинутым на голову капюшоном приближается к ней и прикладывает палец к губам, жестом приказывая ей молчать. Нечто зловещее исходило от этого человека, намерения его наверняка были самыми страшными из тех, какие только можно себе вообразить, – она чувствовала это каждой клеточкой своего тела. Мэган попятилась и не сразу поняла в состоянии испуга, что ноги её оказались в воде. И лишь когда речной холод дошёл до самого сердца, она кинулась бежать к замку. До него было всего каких-то тридцать метров, но тень двинулась вдоль берега, перекрывая напуганной Мэган дорогу.

– Грегор, помоги! – прокричала девушка.

Она слышала, что человек приближается, обернулась посмотреть, далеко ли он от неё, и, споткнувшись, упала навзничь, ударившись головой о камень. Мэган не успела почувствовать боль. Все её мысли были заняты только одним – спасением. Она безуспешно попыталась подняться. Страх всё сильнее сковывал движения. Тем временем луна снова вышла из-за туч и на этот раз хорошо осветила фигуру в плаще. Лица незнакомца не было видно, но Мэган различила лезвие ножа, занесённого над ней. Видимо, выброс адреналина придал девушке сил. Она смогла чуть-чуть отползти от нападавшего. В этот момент раздался громкий крик ворона. Огромная, как показалось ей, птица летела целенаправленно в лицо потенциальному убийце. Тот попытался ударить внезапного заступника, но промахнулся. Ворон был ловчее, когтями и крыльями он терзал лицо и голову злоумышленника, тот, отбиваясь и пытаясь схватить птицу за крылья, выронил оружие из рук. Потеряв наконец равновесие, он упал на берег реки, перевернулся на живот и прикрыл голову руками, боясь, что ворон выклюет ему глаза. Спустя минуту преступник вскочил на ноги и, согнувшись в три погибели, побежал прочь от этого места. Мэган смотрела на всё, как во сне. То ли от потрясения пережитого ею, то ли от удара о камень в глазах у неё потемнело, и она потеряла сознание, так и не узнав, чем закончилась схватка. Выпавший из руки нападавшего нож было последним, что она сумела увидеть.

Глава 4. Вереск

Проснувшись, Мэган не сразу поняла, где находится, но через минуту осознала, что лежит на кровати в своей комнате. Девушка повернула голову. Каминные часы показывали 7:40. В окна светило солнце.

Прокручивая в голове события предыдущего дня, она добралась до момента, когда услышала звуки волынки и вышла на улицу. Дыхание перехватило – неужели всё произошло на самом деле? Или это сон? Просто страшный сон?!

Мэган приподнялась на локтях и окинула себя взглядом: без обуви, вчерашняя одежда – белые брюки и бежево-белая кофточка – в грязи. Палантин рядом, на постели, скомканный и всё ещё мокрый.

– Господи! Это не сон! Как я тут оказалась? Кто принёс меня сюда? – шептала охваченная ужасом девушка. – Грегор? Уоррен? Что произошло с тем человеком, который пытался меня убить? Почему он этого хотел?

Разве могла она предположить, что эта поездка окажется настолько опасной?! Она ведь даже не покидала территорию замка.

Осторожно встав, девушка направилась в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок перед встречей с родственниками. Кроме того, ей было необходимо срочно увидеть Грегора и узнать, что произошло после того, как она потеряла сознание.

*****

Облачившись в чёрный строгий брючный костюм и туфли на невысоком каблуке, Мэган собрала свои густые каштановые волосы в пучок и нанесла лёгкий макияж. Спустившись по широкой лестнице, она оказалась в зале, где перед её мысленным взором, как в кино, проносились сцены из пережитого накануне кошмара. Вот она идёт к парадной двери, заворожённая музыкой, выходит на улицу…

«Интересно, тот горец – приманка, сообщник убийцы? Или он даже не догадывался, какое злодеяние планировалось в нескольких метрах от него? С холма, наверно, хорошо видно, что происходит у берега реки. Но он не пришёл на помощь. Вероятно, они с нападавшим заодно?»

Появление управляющего отвлекло девушку от размышлений.

– О, Грегор, именно вас я и искала, – с тревогой в голосе произнесла Мэган.

– Доброе утро, мисс. Чем могу быть полезен? Вам комфортно в вашей комнате?

– Да, вполне. Вчера перед сном я решила прогуляться: услышала звуки волынки и хотела узнать, кто на ней играет, – она умолкла, ожидая реакции на свои слова.

– Волынки? – удивлённо спросил Грегор. – Я ничего подобного не слышал.

– Вы вообще не выходили на улицу вечером?

– Нет, мисс. После того как я покинул вашу комнату, я работал несколько часов над отчетами, чтобы предоставить их сегодня на собрании.

– Понимаю, спасибо. – Девушка сделала небольшую паузу. – Где находится кухня? Я хотела бы позавтракать перед встречей с родственниками.

– Зал собраний справа от лестницы, а кухня напротив него.

– Увидимся на собрании, Грегор.

– До встречи, мисс.

Мэган судорожно размышляла: кто принёс её в спальню после ночного происшествия, если не Грегор? Может, именно он был в чёрном плаще? Он не слышал волынку и не откликнулся на её крик. Что, если это заговор против неё? Или нападающий – маньяк, которому всё равно, кого убить?

«Необходима предельная осторожность, доверять сейчас никому нельзя. Каждый может оказаться врагом. Хотя какой смысл Грегору меня убивать? Что он выиграет от этого? В этом могут быть замешаны мои родственники, если смотреть с точки зрения их заинтересованности в делах наследства».

В голове всё путалось, мысли кружились роем. Вопрос, кто принёс её в замок ночью, не давал Мэган покоя. Этот человек откуда-то знал, в какой из комнат она разместилась.

В глубокой задумчивости девушка вошла в кухню.

Там во главе стола сидел мужчина, на вид ненамного старше, чем она сама, с таким же цветом волос, как у неё, спортивного телосложения и достаточно миловидный. Лицо его казалось немного уставшим. Рядом с ним сидела женщина, – казалось, тоже ровесница Мэган. Русые волосы уложены в тугой пучок, косметики на лице практически нет, лицо открытое и приятное.

Они сидели молча, погрузившись в свои мысли, и пили кофе.

Вероятно, это были Уоррен и его жена. Дедушка говорил, что кузены на пару-тройку лет старше Мэган, но она не помнила точно их возраст.

Увидев её, мужчина быстро поставил чашку на стол и поднялся с вежливой улыбкой.

– Привет, я Уоррен, а это моя жена Гленн. Малькольм много рассказывал о тебе, и всегда только хорошее, – произнёс он.

– Доброе утро! Рада знакомству, – немного натянуто улыбнулась девушка.

– Присаживайся, – Гленн пододвинула ей тёплые круассаны и налила чашку горячего чая. Мэган показалось, что молодая женщина немного смутилась, когда встретилась с ней глазами.

– Спасибо. Мы не увиделись с вами вчера. Вы поздно вернулись? – спросила Мэган, надеясь, что хотя бы родственники прольют свет на вечернее происшествие.

– Да, мы вернулись уже за полночь, – отозвался Уоррен. – У сестры Гленн случилась трагедия, и мы должны были поехать в Инвернесс. Извини, что не смогли тебя встретить.

– Всё в порядке, мне помогли мистер Дуглас и Грегор.

– Мэган, в последнее время Малькольм чувствовал себя очень одиноко и попросил нас пожить с ним. Я думаю, пришло время, нам с Гленн вернуться к себе в Касл Рэйвон, – кузен словно оправдывался за своё присутствие в замке.

– Как вам удобно, но, если вы задержитесь здесь, я буду только рада. Мы сможем пообщаться и лучше узнать друг друга. – Мысль о том, что ей придётся остаться в этом большом холодном замке совсем одной, не считая Грегора, наполняла девушку ужасом.

– Хорошо, – Уоррен улыбался уже более дружелюбно, – проведём с тобой еще несколько дней, поможем адаптироваться к здешним местам.

– Отлично, спасибо.

Про себя Мэган подумала: «Нет, не Уоррен принёс меня ночью. Вероятно, это тот горец с волынкой. Но зачем ему это? Откуда он знал, где моя спальня? Кто он? Время расставит всё по своим местам. Но лучше как можно скорее завершить здесь дела и вернуться в Лондон».

Покончив с завтраком, все трое направились в зал собраний. Его каменные стены также были украшены оленьими рогами и другими охотничьими трофеями. В центре располагался массивный стол из красного дерева. Стрельчатые окна вдоль длинной стены делали зал очень светлым, открывая красивый вид на реку и холмы.

За столом уже сидели мистер Дуглас, Грегор и двое незнакомых Мэган мужчин. Последние встали при её появлении.

– Здравствуй, Мэган, – сказал старший из них, пожимая ей руку. – Рад приветствовать тебя на исторической родине. Мой брат мечтал о твоём приезде многие годы, и вот этот день наконец настал. Я Аларих Мак-Кензи, брат твоего покойного деда.

Ей стало неловко от слов, прозвучавших как упрек, но она не дала волю эмоциям и спокойно ответила, что тоже рада знакомству.

– Привет, я Дункан, – второй из мужчин улыбался во весь рот, явно восхищаясь девушкой. – Красивая какая, эх, жаль, что ты мне родственница по крови, а то я уже начал бы ухаживать… – с этими словами кузен не только обменялся с Мэган рукопожатием, но и расцеловал её в обе щеки, как давнюю подругу, с которой не виделся много лет.

Дункан был чуть выше Уоррена. Стройная фигура, игривый взгляд, – всё говорило о том, что он очень самоуверенный молодой человек и у него нет отбоя от женщин. Когда он улыбался, его красивое лицо излучало невероятный магнетизм. Если Уоррен был воплощением серьезности и скромности, то Дункан являлся полной его противоположностью: весёлый, шустрый, раскованный, он сразу же становился центром внимания. Казалось, энергия бьет из него фонтаном.

Мэган приятно удивило, что все трое мужчин – её родственники – одеты в традиционном стиле. На каждом шерстяной килт в цветах клана, до сих пор являющийся неотъемлемой частью национального шотландского костюма. Мужская юбка с крупными складками позади; через левое плечо переброшена тартановая накидка, стянутая брошкой. Белая рубашка, галстук-платок, чёрный жилет и чёрный пиджак – все это идеально сидело на членах семьи Мак-Кензи. Высокие шерстяные гольфы до колен (у всех троих – белого цвета), на поясе поверх ремня с крупной пряжкой висел спорран – кожаный мужской кошель на цепочке, которая застёгивалась вокруг талии. На нём крепились три маленьких, похожих на кроличьи хвостика.

Внимательно изучив всё это великолепие, девушка произнесла:

– Я неоднократно видела шотландцев в национальных костюмах в Англии, в том числе и дедушку, но никогда не обращала внимания на детали. Это действительно очень красиво и необыкновенно элегантно, особенно когда мужчины умеют обращаться со всей сопутствующей атрибутикой, которой, я так думаю, многие пренебрегают в наше время. Вы выглядите словно модели шотландской моды.

– Да, правильно собранный костюм – это наша история, которая началась здесь, в этих горах, наши традиции, которыми мы гордимся. В крупных городах мало кто надевает килт, в основном отдают предпочтение брюкам, но северные шотландцы никогда не изменят обычаям.

Произнеся свою речь относительно национального одеяния, глава клана занял место во главе стола. Его внуки Дункан и Уоррен сели рядом.

Мэган отметила про себя, что дедушка и его брат очень похожи внешне. Крепкий седовласый мужчина, ростом ниже своих внуков, с серьезным выражением лица. Глаза, нос, властный подбородок, как у Малькольма… И как будто бы ровесники. Это сходство ощутимо кольнуло душу: вся семья здесь, а его нет…

Она не помнила, кто на самом деле старше, Аларих или Малькольм. Вероятно, дедушка, раз ему достался Касл Мэл, родовое гнездо клана.

– Мистер Дуглас, можете начинать, – сказал Уоррен.

– Сегодня здесь собрались все члены семьи Мак-Кензи, чтобы ознакомиться с завещанием покойного Малькольма Мак-Кензи, – заговорил мистер Дуглас. – Позвольте мне на правах адвоката озвучить его последнюю волю: «Замок Касл Мэл и завод по производству шотландского виски «Мэл Скотч Продакшн», а также все финансовые средства, оставшиеся на моих счетах в банках, я завещаю моей единственной внучке Мэган Мак-Кензи». Мисс Мак-Кензи, есть ещё одна поправка, о которой вы должны знать: в случае вашей смерти, если нет законных наследников – детей, ваша мать не может наследовать то, что оставил вам дедушка. Все владения перейдут к Алариху и его внукам, такова была воля усопшего, – заключил мистер Дуглас.

«Это точно кто-то из них пытался меня убить, теперь всё становится понятным, – думала девушка. – Если меня не будет, они – законные наследники. Значит, впереди очередная попытка убийства. Господи, какой ужас! Что делать? Нет смысла сейчас предлагать этой семье выкупить владения. Зачем им тратить деньги, если они могут получить всё бесплатно?»

После нескольких секунд полного молчания старший из Мак-Кензи задал вопрос:

– Мэган, как ты собираешься управлять заводом и замком? Останешься здесь или хочешь заниматься управлением из Лондона?

– Я приехала сюда как раз для того, чтобы ознакомиться с технологией производства, управленческими особенностями, и на основании этого приму решение. Может быть, у вас имеются какие-либо соображения на этот счет?

– Мы готовы предложить свою помощь, если тебе будет трудно. Я думаю, Уоррен не откажется присматривать за замком, а также вместе с Грегором управлять производством. Дункан занимается нашим предприятием по изготовлению шерсти и шерстяных изделий, а вот Уоррен более свободен по времени. Об условиях вашего сотрудничества, я считаю, вы сами в состоянии договориться, если тебе интересен такой вариант.

– Спасибо, Аларих. Я обязательно подумаю над вашим предложением. – Стараясь говорить очень спокойно и без лишних эмоций, Мэган продолжила: – Есть одно «но», о котором я хотела бы поговорить. Вчера вечером возле замка на меня напал мужчина с ножом. Он пытался меня убить. Я не хочу никого обвинять в произошедшем, но на всякий случай сообщаю, что в связи с открывшимся для меня порядком наследования владений я обязательно, сразу после собрания, позвоню в Лондон своему адвокату и попрошу составить документ. Если что-то со мной случится, будет проведено тщательное расследование на основании информации о возможной прямой заинтересованности в вопросах наследства.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом