Виктор Гаврилович Кротов "Особые развороты. Лучшие афоризмы-определения"

Афоризмы-определения – один из любимых жанров автора, позволяющий находить особые смысловые развороты привычного слова. На этом и сосредоточен сборник определений, отобранных автором как наиболее удачные. Афоризмы здесь представлены в словарном виде, но каждый из них является самостоятельным произведением.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006289147

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 10.05.2024

– абсолютно недемократический закон: не подлежащий принятию голосованием.

– это неопровергаемая неприкосновенность.

Аксиоматика

– каста неприкасаемых гипотез.

Аксиомы

– бездоказательная основа доказательств.

– догматика математика.

Акт (документ)

– это подтверждение действия, юридически более достоверное, чем само это действие.

Акт (театральный)

– это длинный перерыв между двумя антрактами.

Актёр

– импровизатор интонаций.

– это манекенщик индивидуальностей.

– это свободный художник, зажатый между ролью и режиссёром.

Актёрство

– искусство превращаться из себя – в несебя.

– это живопись голосом и телом.

Актёры

– профессионалы притворства, изображающего правду жизни.

– это внешности и переживания напрокат.

– это модели режиссёрских фантазий.

Активность

– бродильное качество человека.

– дар задора.

– это пассы для оживления массы.

– это энергия плюс инициатива.

Актриса

– владелица гардероба индивидуальностей, а не только нарядов.

– женщина, вынянчивающая роли.

– это скиталица по образам.

Акула

– русалка, ставшая ведьмой.

– это плавучая пасть, руководящая мозгом.

Акулы

– подводный криминалитет.

Акустика

– наука о причудах звука и слуха.

Акушерка

– привратница земного мира.

Акушерство

– знание церемониала встречи новорожденных.

Акцент (иностранный)

– обаяние понятного иноязычия.

– это музыка родного языка, аккомпанирующая неродному.

Акциз

– налог, находящийся в цене инкогнито.

Акционеры

– покупатели посулов.

– участники тотализатора экономической дальновидности.

– это соискатели своей доли в общем успехе.

Акция

– ломтик фирмы.

Акын

– азиатский трубадур.

– поэт степей.

Алгебра

– абстрагированная арифметика.

– это математические действия с числами, замаскированными под буквы.

Алиби

– главное действующее лицо всех детективов.

– юридическая поддержка со стороны времени и пространства.

Алименты

– молоко удравшего козла.

– отцовские откупные.

– пенсия любви.

Алкоголизм

– индивидуализированный порок общества.

– это болезнь с рефреном «будем здоровы».

Алкоголик

– тот, кто потерял вкус к закуске.

– человек, полностью разочарованный в трезвом взгляде на жизнь.

– это человек, всё глубже тонущий во вливаемой в себя жидкости.

Алкоголики

– наркоманы по-простейшему.

Алкоголь

– катализатор бездуховной задушевности.

– средство желудочного воздействия на разум.

Аллегория

– костюмированный бал идей.

– скромная мысль, прячущаяся в пышное иносказание.

Аллергия

– это внутренние нелады с восприятием внешнего мира, выраженные физиологически.

Аллея

– дорога для неукоренённых существ среди укоренённых.

Алмаз

– углерод-аристократ.

Алогизм

– мысль, ломающая строй рассуждений.

Алтарь

– материальное сооружение для идеального.

– это место, где любое действие превращается либо в богослужение, либо в святотатство.

Алфавит

– нотный стан родной речи.

– три десятка полок для миллиона предметов.

– это парад непобедимых солдат письменности.

Алхимия

– эмоционально-мистическое изучение веществ.

– это карьер по добыче философского камня.

– это несовременная ненаука невозможных превращений.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом