Ева Финова "Содержанка герцога"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 120+ читателей Рунета

Когда финансы поют романсы, не до принципов. Особенно, если ты попала в другой мир, не зная о нём ничего, кроме приверженности прежней владелицы тела к одной очень древней профессии.Ухажёры преследуют? Кредиторы угрожают расправой? А владелица доходного дома вышвыривает на улицу? Не проще ли найти одного влиятельного содержателя и решить наконец все проблемы разом. Как, есть желающий расстаться с кругленькой суммой? Безвозмездно? Ах, герцогу нужна услуга…Что-то мне подсказывает, одной услугой здесь не обойтись.– Юморная героиня-попаданка и обаятельный хитрый герцог – страшный тандем,который поставит на уши весь Мэнвуд и его окрестности.– При написании книги ни один котик не пострадал.Однотомник.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 10.05.2024


– О, поверь, моя дорогая, многие… Едва я представлю тебя высшему обществу Мэнвуда как мою содержанку, не забыв, конечно, о небольшой доле небрежности в наших отношениях, у тебя отбоя не будет от кавалеров. Как минимум – ты станешь для них загадкой, которую они пожелают разгадать, как максимум… Вот тут я лучше промолчу, чтобы не ранить слух всякими пошлостями.

– Да, кстати, о пошлостях, – вовремя он мне напомнил об этом. – Их я не потерплю. Не хочу, чтобы меня представляли только как «ездовую кобылку». Уж если мы и будем разыгрывать содержателя и его содержанку, то изволь обращаться со мной уважительно. Будто тебе интересно не только моё тело, но и личность.

– Что ж, это условие мне понятно, – он кивнул, – каждый желает сохранить лицо, кем бы он ни был и чем бы ни занимался.

Козёл. Вот реально, гад, а?

– Я передумала!

Обернулась и гневно воззрилась на этого надменного упыря.

– А что я сказал не так? – изумился Праудмор. – Неужели я как-то тебя задел?

Он поморщился. А я, глядя на его реакцию, невольно призадумалась. Не перегнула ли палку?

– Ты наверняка сама надумала себе всякого. – Герцог пожал плечами.

– Вот и нет, – воспротивилась его логике. – Твоя надменность чрезвычайно злит и даёт понять, будто для тебя мы все букашки.

– А разве не так? – галантный, обаятельный мужчина показал своё истинное «я». – И разве ты находишься в таком положении, чтобы меня упрекать? В моей власти сделать так, чтобы ты замолчала навсегда, но я как истинный джентльмен сделаю вид, будто не услышал неподобающие упрёки в свой адрес.

Вот оно. Меня поставили на место. Неприятное ощущение обиды кольнуло внутри, но ни один мускул лица не дрогнул. Что ж, лицемерить я умею. Для начала сделаю вид, будто покорно подчиняюсь его воле, раздобуду информацию. А уж после решу, стоит ли её передавать в точности, или слегка исказить, дабы навести на ложный след, например. Водить герцога кругами…

– Я согласна, – ответила ему с улыбкой и намеренно перешла на множественное местоимение. – Вы правы, дорогой герцог, я не в том положении. Но и от вас требую хотя бы толику положенного уважения.

Герцог намёку внял.

– Что ж, тогда позвольте мне удалиться, дабы записать все условия в нашем контракте.

– Смею вам напомнить, что я не умею читать.

– Тогда вам ничего не остаётся, кроме как поверить мне на слово, не так ли?

– Ну уж нет, – упрямствовала я. – Вам придётся что-то сделать с этим. Например, для начала научить меня читать. А контракт мы всегда успеем подписать, когда я смогу понять написанное.

Упрямый аристократ воззрился на меня с неподдельным восхищением. Надменная улыбка стёрлась с его лица, заменяясь этакой искренней заинтересованностью. Наверное. Не уловила причину подобной перемены, но смотрела на него твёрдо, не отступала.

Выдержав паузу, Сирейли усмехнулся:

– Как видится, я сделал правильный выбор.

Сказав такое, он поклонился и стремительно покинул комнату. А я попыталась догадаться, что же он имел в виду. Выбор в пользу моей кандидатуры для некоего разведывательного дела? Или же нечто иное? Какой-нибудь скрытый смысл, который я не видела?

Понимать клиента с полуслова, чувствовать настроение, читать между строк – было моей работой. Но сейчас я не могла его «прочитать» и оттого слегка нервничала. Правда, выбор не велик.

Осталось полагаться на интуицию. Ну и ладно.

Глава 5. Урок жизни

Моим первым занятием в этот день стало, как ни странно, учёба имперской письменности. Великий, прекрасный, богатый и к тому же личиком вышел – герцог Сирейли оказался конкретным мужиком. Сказал – сделал.

Думала, мне дадут хоть немного времени, чтобы собраться с мыслями. Но нет. Учитель нашёлся почти моментально в лице Тасия Мэнвудского. И это было не есть хорошо, потому что попахивало настоящей войнушкой между мной и его женой.

По причине?

Да на почве ревности, будь она неладна, причём не с моей стороны.

Так вот.

Уже десять минут спустя после утреннего разговора про «Баш на баш» и неприятной процедуры втискивания меня в новое пышное голубое платье, но уже без соблазнительного декольте, я сижу в рабочем кабинете мэра во главе стола (он сам меня туда посадил!) и старательно вывожу непонятные каракули. Зато… Тасий, спасибо ему, конечно, на комплиментах не скупился. Хвалил даже за промахи. Местами намеренные.

– Какая красота, – произнёс он с улыбкой, – но вот тут петельку нужно довести, – прошептал на ушко, склоняясь пониже к моему плечу.

И где там его жена обитает в такой момент? Пусть лицезреет, что я здесь ни при чём. Честное пионерское… Ага.

Неосознанно отодвинулась, чем и заслужила гримасу мэра.

– Дорогая, вам неуютно?

Ну, точно гений!

– Э… да, – вложила в голос столько любезности, насколько была способна в данной ситуации. – У вас такой резкий одеколон.

– У меня? – удивился мужчина.

Разогнулся с хрустом спины, ойкнул и разочарованно отправился к гостевому стулу напротив.

Выдохнула от облегчения. Не хватало ещё, чтобы нас застукали за этим «благим» занятием кто-нибудь из слуг. А там, считай, и весь дом будет в курсе через некоторое весьма непродолжительное время. Слухи – это дело такое… Они как паразиты, размножаются с ужасающей скоростью.

– Что ж, с буквой «лу» мы закончили.

– Вы хотели сказать «эл»? – уточнила я.

– Нет такой буквы, есть «лу» она первая в алфавите и самая ударная из всех. Если в слове есть «лу», то она обязательно притянет на себя ударение.

– Но она же согласная, – я усомнилась в его словах.

– На что согласная? – С этими словами в кабинет вплыла жёнушка Тасия Мэнвудского, а вместе с ней невероятно пряный аромат её духов, высокая мудрёная причёска и пышная юбка, которая странным образом не шуршала.

Позади, в коридоре, как ни странно, выстроился целый штат слуг в ливреях. Так-так, даже зрителей позвали.

Выдохнула и перевела взгляд на противницу. Прикинула плотность её наряда в столь жаркую пору и поняла, что духи здесь точно не для «украшения», так сказать. Скорее для сокрытия улик.

Улыбнулась.

– Что такого смешного в моих словах? – строгая аристократка продолжила провоцировать.

– Согласная буква, – любезно ответила я. И с удовольствием наблюдала за перетеканием эмоций на лице дамы.

– Глупости! – Она выудила из складок пышного лилового платья веер и пустила его в ход, стала обмахиваться. Так и хотелось ей посочувствовать, но, думаю, эта жеста не оценит и, наоборот, огрызнётся.

– Дорогая? – Мэр невозмутимо на неё обернулся. – У тебя ко мне какое-то дело?

И в самом деле, Анечка, не преувеличивай. Допустим, склонился он к тебе, допустим, комплименты отвешивал. С кем не бывает?

– У меня дело не к тебе, дорогой, – ехидные нотки её голоса от меня не укрылись, – у меня дело к этой молодой л-леди, – она намеренно запнулась на последнем слове.

Сижу и слушаю дальше. Я не в том положении, чтобы показывать зубы по любому даже столь незначительному поводу. А лучше вообще с ней подружиться.

И правда! А это идея…

– Наверное, мне следует выйти и поговорить с вами наедине, уважаемая?

Сощурившись, леди не спешила мне отвечать. Она посмотрела на меня с сомнением, будто пыталась понять, могу ли я представлять для неё угрозу. Но любопытство возобладало, и она согласилась. Сложила веер и махнула в сторону.

– Идёмте в гостиную. – А обернувшись к слугам, приказала: – Принесите нам овнежский чай и сливки.

Кстати, хорошая идея. Вот бы они ещё печенья, пирожные или сдобу заодно притащили, было бы шикарно. Потому что я до сих пор не завтракала. Ладно, для начала просто поговорю с женой Тасия по душам. А там, может, она и сама предложит перекусить?

Поспешила подняться со стула и проследовала за леди в пышном платье.

Бедная, ведь правда!

– Скажите, а у нас сегодня бал? – Я изучающе посмотрела по сторонам, подмечая, что часть служанок осталось стоять в коридоре, другая ушла вправо, наверняка на кухню.

– Откуда подобные сведения?

– Ниоткуда, – я пожала плечами, – просто ваш вид наводит на мысли, что у нас будут представительные гости или же целая делегация.

– Почему?

Жена мэра остановилась. Я тоже. Хорошо, что между нами было несколько шагов, иначе могла бы и наступить на её юбку. А там как пойдёт. Оборку наверняка бы оторвала. И тогда плакали бы планы о примирении.

– Пышное платье, – ответила я с небольшим запозданием, заметив её ожидание. – Вчера вы были в менее претенциозном наряде.

– Хм, – леди хмыкнула.

Некоторое время спустя мы наконец вплыли в комнату, расположенную далековато от кабинета градоначальника. По пути насчитала минимум шесть дверей, две слева и четыре справа.

Эх…

Вот бы чертёж здания увидеть, чтобы легче здесь ориентироваться. Ничего не могу с собой поделать. Едва мы прибыли в кабинет, я первым делом прикинула, могут ли быть у шкафов за книгами спрятаны фальшпанели, как в старых добрых детективах: тайники и прочее. Надыбать бы рулетку и лично замерить стены.

– Присаживайтесь. – Леди села в глубокое кресло и мне указала на такое же, обитое бархатом, цвета морской волны. Да и в целом зелёно-голубая гамма была выдержана во всём текстиле комнаты, а мебель была из светлого ореха, текстурированного. Интересно плёнка, или натуральный материал?

Ха!

Хмыкнула, поняв, что вряд ли тут знают про ЛДСП или МДФ. Хотя, не исключаю, что всё возможно. Есть же у них то, чего нет в нашем мире? Например, магия…

– Вы глухая? – откровенно нагрубила леди, как её там?

– Если позволите, я лучше постою, – пропустила последнюю колкость и, не дожидаясь ответа, отправилась изучать книжные шкафы.

– Такое рвение к учёбе похвально, – жена Тасия начала без предисловий, – но выбор учителя меня, прямо скажу, огорчает…

– Ну да, конечно, – не отрицала я.

– Что?

– Охотно верю! – поспешила исправиться, потому что сказала двусмысленность. – Честно признаюсь, меня тоже.

– Что тоже? – она меня не поняла.

А вообще, неплохо было бы узнать её поближе, прежде чем говорить «на чистоту».

– Как вас зовут?

– Карен, – представилась дама.

Изумлённый взгляд её дал понять – я попала в точку, перехватила инициативу в разговоре.

– Так вот, Карен, вы очень красивая женщина…

Ничего не могу с собой поделать. Я начала обрабатывать клиентку по старой доброй привычке. Не скупилась на комплементы, усыпляя бдительность.

– Умная, стильная, наверняка образованная…

– Да, я закончила пансион в Эштенвуде, – гордо ответила она.

Попалась.

– Тогда подумайте сами, как мне с вами тягаться? Даже если опустить тот факт, что я ни в коем случае не претендую на роль конкурентки.

Первый залп пошёл. Осталось дождаться реакции на откровенное признание, мол, я – не соперница.

Карен слушала молча, слегка приоткрыв рот.

Что ж, её удивление понятно. Но стоит ли сразу дожимать или повременить?.. С другой стороны, где бы взять на это время. Тем более подходящего шанса поговорить наедине может и не представиться. Поэтому решила добивать так добивать.

– И мне, если честно, очень бы хотелось получить в вашем лице союзницу, нежели врага…

– Союзницу?.. – ошарашенно повторила за мной леди. Сморщилась, едко спрашивая: – Союзницу ради соблазнения моего собственного мужа?

– Ни в коем случае! – отрицала я.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом