Екатерина Михайловна Божко "Дорога и сны. Осколки прошлого"

В книге представлены избранные стихотворения, написанные в период 1999-2004 гг. и некоторые поэтические переводы.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 13.05.2024

явилась жизнь,
А я на корме остался один.
Клянусь, что я все отдам
За то, чтобы встал
рядом со мной
поверженный капитан.

Оригинал:

* * *

O Captain!
My Captain! Our fearful trip is done.
The ship has weathered every rack,
The prize we sought was won.
The port is near, the bells I hear,
The people are exulting,
But follow eyes the steady keel,
The vessel grim and daring.
But – heart! heart! heart!
Oh the bleeding drops of red
Where on the deck my Captain lies
Fallen cold and dead.

Walt Whitman

Стеной полуночных портретов

Стеной полуночных портретов

Наш город окутала мгла –

И мы забывали поэтов,

Воспевших его купола,

Его золотые соборы,

Тенистые парки, сады,

Решеток искусных узоры

И улицы чьей-то мечты.

Мы шли в темноте, спотыкаясь,

По мокрой слепой мостовой,

От жути теней отбиваясь,

Пытались узнать город свой.

Но город почти обезлюдел

И стал незнакомым, чужим.

Какие-то странные люди

И страшная быстрая жизнь…

А мы все шагаем упрямо

К востоку, которого нет,

Где ждут златоглавые храмы,

Где снова наступит рассвет…

Мы что-то потеряли на дороге…

Мы что-то потеряли на дороге –

Там, где не ходят дьяволы и боги,

Где расплескалась неба синева –

И бродим мы под звёздами угрюмо,

Предпочитая ни о чём не думать,

И тихо начинаем забывать.

Мы начинаем мучиться и плакать,

Отчаянно ругать дожди и слякоть,

Октябрь и одиночество в окне;

Куда-то мчимся с верой и надеждой,

Горим, но не сгораем, как и прежде,

И не находим истину в вине.

Мы что-то потеряли – там, на воле;

А что – забыли. И, смеясь от боли,

Танцуем, как на острие свечи,

И, обращая взоры на иконы,

Кричим: «О Боже! Боже, дай нам вспомнить!»

Но, отводя глаза светло и сонно,

Бог тихо и подавленно молчит.

Воин Эфира

Гореть, как свеча, очень ярко гореть,

Чтоб смерти без страха в глаза посмотреть,

Меча рукоять сжать покрепче – и в бой!

Я – Воин Эфира, ведомый Судьбой.

Я – воин, забывший минувшего гнет,

Отринувший Время, познавший Полет,

Я в битве храним силой светлого Дня

И тени Луны за спиной у меня.

Мой дом затерялся в прошедших веках,

Мой путь заблудился в седых облаках.

Я – Воин Эфира, готовый и впредь

Гореть, как свеча, очень ярко гореть.

Касыда о двух тенях

Две бесплотные тени… После долгой войны

И кровавых сражений – полчаса тишины.

Полчаса на молчанье. Только тридцать минут.

Полчаса ожиданья. Никого не убьют.

В вышине бирюзовой проплывут облака

И потянется снова чья-то к сердцу рука,

Ярок, мудр и нетленен свет далекой Луны…

Эти тени Вселенной ничего не должны.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом