Питер Брайан Медавар "Советы молодому ученому"

grade 4,2 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Сэр Питер Брайан Медавар (1915–1987) – крупнейший британский биолог ХХ столетия, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников современной трансплантологии. Ученый, как и цезарь в известном римском изречении, – «всего лишь человек». Ученые, как и все прочие представители человечества, ходят каждый день на работу и возвращаются домой, испытывают обычные человеческие чувства и эмоции. Питер Медавар обращается именно к практической, повседневной стороне жизни людей, занимающихся исследовательской деятельностью или только готовящихся вступить на этот путь. Как избрать подходящую для себя сферу исследований? Как избежать излишнего «научного фанатизма», который может негативно сказаться на семейной жизни или отношениях с любимым человеком? Как, наконец, не поддаться отчаянию, когда теория, казавшаяся незыблемой, терпит сокрушительный провал, а исследования вновь и вновь не приводят к желаемому результату? И это лишь немногие важные вопросы, на которые Медавар дает ответы в своей замечательной, умной и полной доброго юмора книге.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-119433-8

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

linkyou

notes

Примечания

1

Создан в 1934 г. по инициативе А. П. Слоуна, генерального директора автомобильной компании «Дженерал моторс». – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. ред.

2

Американский экономист, советник президента Дж. Форда.

3

Честерфилд Ф. С. – английский государственный деятель, дипломат и писатель, автор широко известных «Писем к сыну» (1774, рус. пер. 1971), своего рода компендиума хороших манер и правил поведения в обществе. Коббет У. – английский публицист и историк, выпускал критический журнал «Политический обозреватель».

4

Шекспир У. Гамлет. Акт I, сцена III. Перевод М. Лозинского.

5

Английский литературный критик и лексикограф эпохи Просвещения, этакий британский Вольтер, до сих пор считается одним из авторитетов в области изящной словесности.

6

В 1969 году автор перенес инсульт, существенно ограничивший его подвижность и сказавшийся на речевых способностях.

7

ННФ – независимое агентство при правительстве США, отвечающее за развитие науки и технологий.

8

Согласно докладу ЮНЕСКО (2015), на 2013 год. в мире насчитывалось 7 800 000 ученых; причем в докладе особо отмечается, что большая часть когда-либо работавших ученых живут в наше время.

9

Джеймс Уотсон – американский биолог; вместе с британским нейрофизиком Фрэнсисом Криком удостоен Нобелевской премии за открытие структуры молекулы ДНК. Уильям Лоренс Брэгг – австралийский физик, самый молодой лауреат Нобелевской премии по физике за всю историю премии, руководил лабораторией в Кембридже, когда там работали Уотсон и Крик. Розалинд Франклин – английский биофизик, подготовила комплекс рентгенограмм ДНК, которые существенно ускорили работу Уотсона и Крика. Лайнус Полинг – американский химик, лауреат Нобелевской премии, известен исследованиями природы химической связи, в том числе в биомолекулах.

10

Отсылка к известному отзыву Ф. Ницше (предположительно) об И. Канте («великий китаец из Кенигсберга»); подразумевалось, что сочинения Канта столь же понятны широкой публике в Европе, как и китайский язык.

11

Сегодня литературные опыты Мэри Шелли (прежде всего, «Франкенштейна») относят, как правило, к научной фантастике, хотя в этих текстах действительно много готического. Английская писательница Энн Радклифф (тж. Рэдклифф) считается одной из основоположниц готического романа; наиболее известны ее книги «Роман в лесу» (1791) и «Удольфские тайны» (1794).

12

Имеется в виду прочитанная английским писателем и физиком Ч. П. Сноу в Кембридже лекция «Две культуры и научная революция» (1959), в которой анализировался раскол между технической и гуманитарной областями науки.

13

Ф. Бэкон. Новый органон. XCII. Перевод С. Красильщикова, сверенный Г. Майоровым.

14

Автором этого выражения является французский писатель Р. Роллан, употребивший его в письме к З. Фрейду. Позднее сам Фрейд попытался исследовать океаническое чувство в работе «Болезнь культуры» (1930, рус. пер. 2012).

15

Немецкая писательница, философ и психоаналитик, родилась в России; автор популярных работ «Эротика (1910, рус. пер. 2011) и «Анальное и сексуальное» (1916, рус. пер. 2012).

Книжка в формате "брошюра" - ну, так она и издана. )) Автор - как я узнала в издательских данных, потому что так-то я не в курсе, конечно - "крупнейший британский биолог ХХ столетия, лауреат Нобелевской премии за 1960г., один из основоположников современной трансплантологии". Содержание соответствует названию. В смысле - суждения и рассуждения о том, что из себя представляет научно-исследовательская деятельность и те, кто ею занимается.Любопытно. )) Иногда создается впечатление, что автор пишет совсем уж элементарные вещи - но тут нужно помнить, что это писалось еще... в 70-е годы. Тогда, наверно, и обстановка была другая. ))Основные моменты, которые лично мне показались интересными.- автор разъясняет, что само понятие научно-исследовательской деятельности довольно широко... то есть,…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом