Эрик Берн "Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры (сборник)"

Перед вами одна из основополагающих культовых книг по психологии человеческих взаимоотношений. Эрик Берн – создатель оригинального направления в психотерапии – «транзактного анализа», рассматривающего игру в качестве основы человеческих взаимоотношений. Система, разработанная автором, призвана избавить человека от влияния жизненных сценариев, программирующих его поведение, и научить его меньше «играть» в отношениях с собой и другими, чтобы обрести подлинную свободу и побудить к личностному росту. В книге вы не только найдете советы, которые помогут понять природу человеческого общения, мотивы собственных и чужих поступков и причины возникновения конфликтов, но также: [ul]Сценарии игр, в которые люди бессознательно играют каждый день. Соответствие игр жизненным ситуациям, в которых они разыгрываются. Стратегии антиигр, с помощью которых можно освободиться от привычного поведения.[/ul] В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-205399-3

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 30.05.2024

2

Либидо – в теории Фрейда и Юнга синоним психической энергии, основанной на сексуальном возбуждении. – Прим. пер.

3

В момент возникновения (лат.). – Прим. пер.

4

Герой комиксов. – Прим. пер.

5

Трупное окоченение (лат.). – Прим. ред.

6

Подробно (лат.). – Прим. пер.

7

По-английски это значит Белый и Черный. Иногда, если в игре участвуют больше двух игроков, Берн использует и другие «цветные» обозначения, например Рэд – Красный. – Прим. пер.

8

Фанфарон зла. – Прим. пер.

9

Рассел, Бертран (1872–1970), Уайтхед, Альфред (1861–1947) – известные английские ученые, философы и специалисты по логике. – Прим. пер.

10

Франклин, Бенджамин (1706–1790) – американский государственный деятель, дипломат, писатель и изобретатель. – Прим. пер.

11

Образ жизни (лат.). – Прим. пер.

12

Не участвует в преступлении (лат.); в данном случае – играет не по правилам. – Прим. пер.

13

Синий. – Прим. пер.

14

Коричневый. – Прим. пер.

15

Речь идет об известном эпизоде из Библии. – Прим. пер.

16

Способ действия (лат.). – Прим. пер.

17

Авантюристы XVIII века, авторы знаменитых автобиографических книг. – Прим. пер.

18

Обсессия – разновидность навязчивого состояния, не требующая особых условий для своего проявления. – Прим. пер.

19

Направление в американской психологии, основанное К.Роджерсом. – Прим. пер.

20

Знаменитый французский врач XVI века. – Прим. пер.

21

Прежде всего не навреди (лат.). – Прим. пер.

22

Целительная сила природы (лат.). – Прим. пер.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом