Михаил Рахунов "В трубу трубили слоники…"

В книгу известного российского поэта Михаила Рахунова вошли новые стихи, написанные им с 2016 по 2023 гг., его переводы зарубежной поэзии, сделанные поэтом в эти годы и стихи для детей. Лирическая поэзия Рахунова очень гармонична, его картины природы и описание чело-века в повседневной жизни вызывают у читателя стойкое послевкусие настоящей поэзии. Философская глубина стихотворений поэта, их афористичность есть еще одна из характерных черт поэзии автора.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Алетейя

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-00165-638-8

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 11.06.2024

В трубу трубили слоники…
Михаил Ефимович Рахунов

Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы
В книгу известного российского поэта Михаила Рахунова вошли новые стихи, написанные им с 2016 по 2023 гг., его переводы зарубежной поэзии, сделанные поэтом в эти годы и стихи для детей. Лирическая поэзия Рахунова очень гармонична, его картины природы и описание чело-века в повседневной жизни вызывают у читателя стойкое послевкусие настоящей поэзии. Философская глубина стихотворений поэта, их афористичность есть еще одна из характерных черт поэзии автора.

Михаил Ефимович Рахунов

В трубу трубили слоники…




Вместо предисловия

Я никогда не слыл скромным малым.

И я рад, что именно в канун Рождества Христова прак
тически закончил работу над своей четвертой книгой
стихотворений.

Не побоюсь высказать надежду, что эта книга, наряду с
моей второй книгой «Голос дудочки тростниковой», яв
ляется одним из лучших моих достижений.

Так что, не упрямься, читатель, а прочти мою книгу мед
ленно, с чувством, с толком, с расстановкой.

Потрать на нее свое время, отключившись от интернета,
выключив телевизор, отбросив популярный романчик.

В книгу также включены мои стихотворения для детей и
мои новые переводы зарубежных поэтов.

    Михаил Рахунов, Линденхёрст, Иллинойс, США.
    24 декабря 2022 г.

‘ Anonymous ’

…В капюшоне он, сгорбленный странник,
Еле слышно идет по земле,
И о нем тает общая память,
Как закат в побеждающей тьме.

Он застынет на веки в металле,
Как живой, на века невредим,
И под ним, на его пьедестале,
Кто-то выбьет словцо «Аноним».

Каркнет ворон столетний, взлетая,
Темноту обозначит закат.
Нет, совсем моя жизнь не такая,
Как его пять столетий назад.

Я иду, умудренный рассказом
О его очень странной судьбе,
Унося все слова его разом,
Как уносят печали в себе.

    Михаил Рахунов, «Anonymous», Будапешт//«Крещатик», №78, 2017

Бахыт Кенжеев, Сергей Гандлевский и Михаил Рахунов у памятника Anonymous. Будапешт, 2017 г.

Основное собрание

Зачин

На узком диване в своем кабинете
Я скоро усну и нырну в твои сети,
Мир призрачный, где
Овраги, дороги
И лики, и боги —
Круги на воде.

Пройду по канату,
Откроюсь, как брату,
Незнамо кому.
Раскроются крылья –
И вверх, без усилья,
Себя подниму.

Какие просторы!
И реки, и горы
Леса, и поля.
И в зеркале солнца
Два узких оконца,
Где я, и не я.

    28 ноября 2016 г.

Кто их знает, товарищ майор

Кто их знает, товарищ майор,
Все причины подспудного страха.
Плачет в небе невидимый хор
Так, что к телу прилипла рубаха.

Может там в черной ночи без дна
Нам куется расплата в итоге,
И начальная сбита цена,
И вбивают последнюю боги.

Огорошены тьмой, смущены,
Вопрошаем нетвердую память,
И владеют умами лгуны,
И прохвосты командуют нами.

Кто их знает, и кто разберет
Все сплетения ставок и судеб.
Перепутаны выход и вход
Нет ответа, где были, где будем.

Но не зря за сплетеньем теней
Все сильней ощущение света —
Запрягает упряжку коней
Ненасытное жаркое лето.

И по небу пойдут облака,
И растают подспудные страхи,
И расправит небрежно рука
Ворот к телу прилипшей рубахи.

    15 июля 2018 г.

Моему коту Персику

Мой друг, мой товарищ, мой кот длиннохвостый,
Давай убежим на таинственный остров,
На тот, обойденный слепыми цунами,
Где больше никто не пожертвует нами.

Не пешки мы в этой игре в непонятки,
Не голь для битья, не картофель для грядки.
Мы мыслим – и, значит, достойны успеха;
Мы можем уплыть, улететь и уехать;

Сказать свое слово, поступком ответить —
И быть всех мудрее на всем белом свете.

А ты все твердишь про еду и про воду.
Ну, пей, наедайся, блюди, брат, породу.
Пойду, поброжу по осеннему саду

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом