Анна Вэл "Брахмачари"

«Брахмачари» – это пронзительный роман-откровение о созависимых и, казалось бы, совсем не возможных отношениях, трогающий до глубины души. Главные герои книги – люди из абсолютно разных миров. Он – бывший сектант, вынужденный жить и работать в ночном клубе. Она – бывшая балерина, проходящая лечение в психиатрической клинике. Но им суждено было встретиться в этой жизни, потому что они – психически другие люди. У них был выбор – прыгнуть вниз, или протянуть друг другу руку помощи.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006414495

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 30.06.2024


Форма одежды, требуемая при посещении определённых мероприятий, организаций, заведений.

8

Клабберы (clubbers) – люди, которые разбираются в мире электронной музыки и являются частыми посетителями разных клубов.

9

Стили электронной музыки.

10

Альбе?р Камю? (1913—1960) – французский философ-экзистенциалист, а также журналист и писатель.

11

Сёрен Кьеркегор (1813—1855) – датский философ, теолог и писатель, по праву считается предтечей и одновременно основателем европейского экзистенциализма.

12

Аргентинский революционер и кубинский государственный деятель.

13

Слово «chill-out» в разговорном английском означает расслабляющий отдых, а также призыв успокоиться, остыть. Для этой цели служат чилл-ауты (чилауты) ночных клубов. Их атмосфера обычно располагает к непринужденному безделью, отдыху и доверительному общению.

14

Кобаяси Исса (1763 —1828 гг.) – японский поэт.

15

Действие романа происходит в Ростове-на-Дону.

16

Дхо?ти – традиционный вид мужской одежды, распространённый в Южной и Юго-Восточной Азии, в частности в Индии. Представляет собой прямоугольную полосу ткани длиной 2—5 метров.

17

Са?дху – термин, которым в индуизме, буддизме и индийской культуре называют аскетов, святых и йогинов, а так же странствующих монахов.

18

В данном контексте дзен представляет собой ценную философию и практику, которая помогает сохранять спокойствие и гармонию.

19

Термин из боевых искусств. В данном случае употребляется в значении: для максимально полного общения.

20

Здесь: одна из ступеней духовного ученичества в восточных религиях, предполагающая временный отказ от мирской жизни и удовольствий.

21

В данном контексте: вернуться.

22

Ха?ррисон Форд – американский актёр кино и телевидения, продюсер.

23

Здесь: человек, поглощённый только внутренней деятельностью, потому что у него пробуждены духовные чувства.

24

Психическое расстройство, характеризующееся неприятием пациентом своего телесного образа и выраженным стремлением к его коррекции при помощи ограничений в приеме пищи, создания препятствий для ее усвоения или стимулирования метаболизма.

25

Гоу-гоу – стиль танца, предназначенный для развлечения посетителей дискотек и других развлекательных мероприятий.

26

Эрих Зелигманн Фромм – немецкий социолог, философ, социальный психолог, психоаналитик, представитель Франкфуртской школы, один из основателей неофрейдизма и фрейдомарксизма.

27

Закон причинно-следственной связи в восточных религиях.

28

Круговорот рождения и смерти в мирах, ограниченных кармой, одно из основных понятий в индийской философии.

29

Лилит – демоница в еврейской мифологии. Согласно каббалистической теории, Лилит – первая жена Адама.

30

Сет – это выступление ди-джея. Как правило, сет длится 1 час и более.

31

Описанная в романе религиозная секта не существует в реальности и полностью придумана автором, как некий собирательный образ.

32

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом