Михаил Климов "Антология ужасов"

Под одной обложкой собраны лучшие работы автора в жанре ужасов и мистики. Вашему вниманию представлена целая антология ужасов, в которую вошли рассказы из сборника: "Пугало и другие истории", повести: "Винни-Пух: Сказка для взрослых", "Голод", а также жуткая новелла "Звонок мертвеца"

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 29.06.2024


На следующий день, полиция обнаружила обезглавленный труп, лежащий возле своей машины, на трассе. Скотт работал в огороде и услышав шум на дороге, решил выяснить, что происходит. Подойдя к месту происшествия, он поспешил обратиться к шерифу:

– Что произошло, шериф?

– Не знаю, что и сказать, мистер Фретчер. – покачал головой полицейский. – Посмотрите сами.

Скотт подошел к трупу и от увиденного ему стало не по себе, голова закружилась.

– О, Господи! – прошептал он

– Кажется в округе, появился серийный убийца. – произнес шериф.

– Да, возможно. – кивнул Скотт. – Но человек не способен на такое, а значит это сделал не человек. – добавил Скотт и по нему пробежала дрожь, от собственных слов.

«Неужели, это моих рук дело? Если это так, то значит пугало убило Фрэнка. О, нет. Не может быть. Что я наделал?!» – подумал Скотт.

– Все в порядке, мистер Фретчер? – спросил шериф

– Да, все хорошо. – кивнул Скотт. – Пожалуй, я пойду домой.

С этими словами Скотт удалился. Вернувшись на ранчо, он подошел к пугалу и увидел на его клетчатой рубахе пятна засохшей крови. По нему пробежала дрожь, сердце бешено забилось, на лице выступил пот.

– Не может быть. – прошептал Скотт. – Я не верю…

Скотт не мог поверить в то, что пугало оказалось убийцей двух невинных людей. Он бы не поверил, если бы сам не увидел пятна крови на рубашке. Никогда бы не поверил! Но увиденное, заставило его по-новому взглянуть на все это. Он решил сжечь пугало!

Скотт развел костер за домом и сложил в него, одежду, маску, деревянный скелет, все из чего состояло его чучело. Он думал, что положил этому конец. Вернувшись домой, Скотт выпил пива и сел на диван. Потер лицо руками и устремил взгляд в пол.

Приближался вечер, Скотт собрался в магазин, так как его запасы закончились. Погладив пса по голове, он надел кожаную куртку с тканевым капюшоном и выйдя из дома, закрыл его на ключ. Хью лег на пол, напротив двери, в ожидании возвращения хозяина.

Скотт спустился с веранды и посмотрел в сторону огорода, еще вчера его охраняло пугало, а сегодня нет. Скотт сжег его на костре и остался, только пепел. Он уничтожил чудовище, которое создал и из-за него, погибли люди. Скотт винил себя в их смерти и не мог, смериться с этим. Но если взглянуть на все это с точки зрения психологии, то такая реакция у людей, вполне предсказуема, а тем более, если они пусть и не были, задействованы в произошедшем, но при этом косвенно приложили к этому руку.

Приехав в магазин, Скотт поставил пикап и заглушив двигатель, вышел из кабины. На улице горел закат и абсолютно круглое ярко-оранжевое солнце медленно опускалось к горизонту. В лицо дул теплый ветер. Скотт взял тележку и зашел в магазин.

– Привет, Скотт. – сказал охранник на входе. – Пришел за пивком?

– Да, именно так. – кивнул Скотт

– Ну, давай. – улыбнулся охранник

Взяв упаковку пива и все необходимое, Скотт прошел на кассу и принялся выкладывать покупки. Выложив все, он достал кошелек и полез за деньгами, но тут его взгляд остановился на старике, появившемся в магазине. Он был очень похож на старину Фрэнка. Скотт присмотрелся, да этот был точно Фрэнк. Не может быть! Он не верил своим глазам!

– Мужчина, поторопитесь пожалуйста, между прочим, за вами очередь. – обратилась к нему толстая кассирша и Скотт пришел в себя.

Тот, кого он принял за Фрэнка, оказался далеко не Фрэнком, это был старичок, которого Скотт никогда раньше не видел. Но почему тогда он принял его за Фрэнка?!

– Да, извините. – кивнул Скотт и расплатившись покинул магазин.

Вернувшись в пикап, Скотт положил пакет с пивом, на пассажирское сиденье и собрался было поехать, но тут раздался, хряпой и низкий голос:

– Привет, Скотт.

Скотт в ужасе обернулся и увидел сзади, сидящего Фрэнка и его вид, вызвал отвращение и жуткую неприязнь. Шейные позвонки торчали наружу, засохшая кровь покрывала одежду багровыми пятнами, глазницы пустели, а запекшиеся губы растянулись в усмешке.

– Фрэнк? – шепотом спросил Скотт.

– Я рад тебя видеть, Скотт. – произнес Фрэнк. – Я хочу с тобой поговорить, дружище…

– Нет, тебя здесь нет. Ты мне кажешься. – покачал головой Скотт

– Ты видишь эту кровь, а видишь позвонки? Почему ты позволил, мне умереть? Почему ты убил меня? – сверкая улыбкой и обнажая пожелтевшие и почерневшие зубы спросил Фрэнк.

– Я не знаю. Я не понимаю, как это случилось. – покачал головой Скотт.

– Не знаешь или не хочешь знать? Не понимаешь или не хочешь понимать? Я мертв из-за тебя, Скотт. И не только я. – обкусывая губы говорил Фрэнк.

Скотту стало душно и тесно, страх сковал его, не позволял пошевелиться.

– Ты решил, что после того, как сжег пугало все закончится? Нет. Ты сам виноват в том, что произошло и ты не сможешь искупить свой грех… – произнес Фрэнк и захохотал, от этого смеха, у Скотта закружилась голова, тошнота перехватило горло, ему хоте-лось выбраться из машины наружу, на свежий воздух.

Но смех стих. Оставив Скотта в окутывающей тишине. Скотт решил, что он сошел с ума. Но что значили слова призрака? «Ты сам виноват в том, что произошло и не можешь искупить свой грех»

Скотт вернулся домой, потрясенный встречей с призраком он решился напиться, потому что думал, что выпивка, позволит ему забыться.

Пройдя на кухню, он открыл бутылку виски «Jack Daniels». Вскоре Скотт лежал на диване, с пустой бутылкой в руке, а вторую положил на живот. На часах было около девяти. Когда часы пробили полночь он проснулся, от звука удара маятника.

– О, черт! – поднимаясь и потирая голову сказал Скотт.

Встав с дивана, он увидел, что входная дверь приоткрыта. Но он точно помнил, что закрыл ее. Скотт подошел, чтобы закрыть и увидел на полу чьи-то следы. Огромные следы, подошв сапог. Но кто мог прийти, не постучав… Сердце бешено заколотилось. Хью бы загавкал и разбудил бы его, кстати где Хью?!

– Эй, Хью! Где ты, малыш? – позвал Скотт осматриваясь.

Он вышел из дома и обнаружил Хью лежащего на траве, в паре шагов от дома, с разорванным горлом в луже крови. Скотт сел на колени и его переполнила ярость, безумный гнев, на того, кто убил его пса. Скотт встал на ноги и повернулся к дому. На веранде, рядом с приоткрытой дверью, стояло пугало. Чудовище было покрыто пеплом и почернело, оно восстало из мертвых. Покачиваясь из стороны в сторону, оно, не отрывая взгляда пустых глазниц, в которых чернела тьма, смотрело на Скотта.

– Привет, Скотт. – сказало оно грубым и низким голосом. – Ты и сейчас продолжаешь, не верить, в то, что происходит?! Я для тебя тоже, не слишком реален? А для Фрэнка все было по-настоящему. – Пугало разразилось безумным хохотом.

– Я тебя убью, твою мать! – воскликнул Скотт и побежал на него.

Но пугало тут же исчезло. Скотт кинулся в сарай, за дробовиком. Вооружившись, он побежал к дому. Забежав внутрь, Скотт выставляя вперед дробовик, медленно двигался вдоль стены.

– Где же ты, говнюк?! – произнес он

Скотт обернулся. Монстр шел на него. Скотт выстрелил, но выстрел, не принес особых успехов, пугало продолжало наступать вперед. Тогда Скотт спустил курок еще раз, и еще, и еще. Пугало было на расстоя-нии вытянутой руки и когда Скотт собирался сделать очередной выстрел, оно выбило дробовик из его рук.

Схватив руками за горло, оно прижало его к стене и оторвало от пола. Скотт бился изо всех сил, не смотря на то, что он был неплохо развит физически, он все равно не мог освободиться. Тут он вспомнил, про свой нож, который держал за поясом. Выхватив его, Скотт вонзил лезвие по самую рукоять в голову пугало сбоку и тот отпустив его, пришел в бешенство! Скотт нанес несколько ударов ножом в живот и вынув перерезал горло, темная кровь, покрыла все во-круг причудливым узором. Пугало с грохотом рухнуло на пол и задергалось, в предсмертных конвульсиях, стуча пятками по полу и обхватив горло рука-ми, пытаясь сдержать поток хлынувшей крови! Скотт выбежал из дома и схватил кувалду. Он хотел добить его. Вернувшись в дом, Скотт обнаружил, что пугало исчезло.

– Твою мать, где ты, сука!? – крикнул он озираясь во-круг.

Скотт поднял взгляд вверх, пугало медленно приближалось. Фретчер взмахнул кувалдой и ударом в челюсть, разнес половину головы противнику, затем нанес удар сверху и пугало упало на колени. Скотт не останавливаясь обрушал на него кувалду, до тех пор, пока оно не рухнуло.

Взяв канистру с бензином в кузове пикапа, Скотт облил пугало и достав зажигалку из кармана, поджег. Пламя мгновенно, схватилось за чучело и принялось, разъедать его плоть. Скотт выбежал из дома и начал наблюдать за тем, как языки пламени пожирают его родной дом.

То, что произошло, летом 1985 года в штате Техас, на ферме Скотта Фретчера, навсегда оставило след и изменило его жизнь. Он бросил пить, продал свою землю и уехал из Техаса в Мэн, где женился. Но из ночи в ночь, он видит один и тот же кошмар, горящий дом и жуткое пугало…

«Музей»

1.

Окончив исторический факультет в Государственном университете штата Мэн, что в городе Бангор, будущий историк и журналист Джейк в поисках рабочего места наткнулся на вакансию в газете, которая гласила, что требуется ночной смотритель музея краеведения на Мейн-Роуд, с зарплатой 1500$ в месяц. Джейк жил в съемной квартире и ему нужны были средства, чтобы оплачивать жилье, потому что он и так задолжал хозяину за прошлый месяц, а скоро заканчивался этот и хозяин грозил выселить его и пожаловаться в полицию, если в ближайшее время не получит с него оплату. Поэтому Джейк сразу же, после того, как прочел объявление связался по телефону с администрацией музея и записался на собеседование на завтра в полдень.

2.

Музей, в котором предстояло работать Джейку находился вдали от города, мимо него проходила трасса, а вокруг раскинулась полоса леса. Джейк припарковал свой «миникупер» и окинул взглядом свое новое и первое рабочее место. Трехэтажное здание L-образной планировки. Построенное из красного и желтого песчаника с рустованными квоинами в стиле якобинского возрождения. Некогда внутренний двор и площадь перед музеем сейчас занимала парковка, забитая машинами разных марок. Джейк вздохнул и направился ко входу в музей. По пути он ощущал себя ничтожно маленьким, глядя на фасад здания.

На входе, Джейк переступил порог и оказался в холле, где находилась касса, в которую выстроилась очередь из шести человек, а слева от нее – стальные ограждения перед началом экспозиции, с дежурящем и проверяющем билеты администратором.

– Добрый день. – обратился к нему Джейк. – Я пришел на собеседование. Куда мне обратиться?

– Спросите об этом на кассе. По этому вопросу я ни чем не смогу вам помочь. – сказал он, покачав головой.

– Спасибо, сэр. – улыбнулся Джейк и повернулся к кассе. Очередь к этому моменту уже рассосалась.

– Вы за билетом? – спросила бывалая женщина-кассир, сидевшая за стеклом.

– Нет, я пришел на собеседование. – помотал головой Джейк.

– Ясно. Сейчас, я доложу о вас директору. Он вас примет. – с неохотой в голосе сказала женщина и набрала номер на телефоне. – Подождите пару минут, скоро к вам подойдут.

– Я пока осмотрюсь. – улыбнулся Джейк.

– Добрый день! – раздался голос позади него и Джейк обернулся.

Перед ним стоял, широкоплечий и высокий, пожилой мужчина в шоколадном костюме с гвоздикой в петлице и вычищенных до блеска туфлях.

– Это вы пришли на собеседование? – он смерил Джейка взглядом.

– Да, я – Джейк Паркер.

– Кроуфорд Рэнделл – к вашим услугам. Я здесь директор и управляющий. Прошу за мной, в кабинет. – они обменялись крепкими рукопожатиями и Джейк последовал за работодателем.

Письменный стол из темного дерева с зеленой обивкой стоял напротив окна, из которого падал яркий солнечный свет. Около стола – два кожаных кресла. Справа и слева от него вдоль стен висели полки, забитые книгами.

– И так, Джейк. – кашлянул директор музея, соединив кончики пальцев и закинув ногу на ногу. – Расскажите о себе.

– Я недавно окончил Государственный институт штата Мэн в Ороно, по специальности историк. Я ищу работу с хорошей зарплатой, чтобы хоть как-то свести концы с концами и закрыть накопившееся долги. – начал Джейк. – Я живу в съемной квартире и задолжал хозяину за последние два месяца. Если в ближайшее время не расплачусь, то меня выселят и доложат в полицию, а мне не нужны проблемы. Я в затруднительном положении и эта работа – мой единственный шанс не пропасть.

– Надеюсь, Джейк, вы осознаете, всю ответственность этой работы? – осведомился Кроуфорд и подался вперед. – Раньше вы сталкивались с чем-то подобным?

– Никогда раньше не приходилось. Но я готов учиться.

– Рад слышать! – хлопнул в ладоши Кроуфорд. – Музей закрывается в девять вечера и открывается в десять утра. Вы готовы провести всю ночь, в одиночку в стенах музея?

– Да, сэр.

– И вас не пугает ночной режим работы?

– Нет сэр, как раз днем я занят.

– Хорошо. – кивнул Рэнделл. – В таком случае подпишем договор и вас проинструктируют, а потом я проведу вам экскурсию.

– Когда я вступаю в должность ночного смотрителя?

– С сегодняшнего вечера, мистер Паркер.

3.

Заключение договора не заняло много времени. Без четверти час, Кроуфорд Рэнделл уже показывал Джейку музей. В первом зале за стеклянными витринами стояли чучела животных, обитающих в штате и на стекле висели таблички, описывающие подробности их жизни. Второй зал был посвящен – растущим в Мэне растениям. Как и в первом, все экспонаты находились за витриной и дополнялись табличками с информацией.

На втором этаже располагался зал, где были представлены все виды почв и полезных ископаемых, которыми славился штат Мэн. Джейку и Кроуфорду приходилось пробиваться сквозь толпу посетителей, окруживших витрины с экспонатами и заполнявших залы.

– Простите, сэр. Разрешите пройти? Мадам, позвольте. – то и дело говорил Рэнделл, прокладывая им с Джейком путь.

Третий этаж был посвящен истории и культуре штата Мэн. Джейк, окончивший исторический факультет и знавший историю родного штата, как свои пять пальцев оценил достоверность исторических фактов и документов, выставленных музеем.

Интерьеры музея были очень уютными и теплыми. Бежевые обои с едва заметным золотистым узором занимали первую половину стены, а вторую буазери из темного дерева. Пол застилал темный паркет, с потолка свисали красивые люстры-канделябры. В музее было множество комнат, залов и коридоров.

– В вашем распоряжении будет целых три этажа и чердак с запасниками, там хранятся экспонаты, которым не хватило места в залах музея. – говорил Кроуфорд, пока они спускались вниз. – Из комнаты охраны, где вы обоснуетесь на ночь, вы сможете наблюдать за каждым из залов с помощью камер-наблюдения.

– Кстати, мистер Рэнделл. – остановился Джейк. – А что там на чердаке? Почему мы не заглянули туда?

– Я же вам сказал. Там склад запасных экспонатов. – отмахнулся Кроуфорд, помотав головой. – Ничего особенно интересного. В будущем мы планируем сделать там еще один зал, но пока что он служит только складом.

На первом этаже, перед тем как уйти, Джейк спросил:

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом