9785006424791
ISBN :Возрастное ограничение : 999
Дата обновления : 25.07.2024
ОПС – организованные преступные сообщества
12
«Резак» – на сленге оперативников означает «резидент».
13
«Забить стрелку» – на блатном сленге означает назначить встречу.
14
«Заказ» на СН – на сленге оперативников – задание на Скрытое Наблюдение (СН)
15
У.М. – условленное место (в данном случае тайник)
16
«Урка» – на сленге оперативников – сотрудник уголовного розыска.
17
«Лунка» – на блатном сленге означает «дежурная любовница»
18
ИЦ ГУВД – Информационный центр ГУВД, где содержатся вся секретная информация по оперативным разработкам СКМ и личные архивные данные на рабочую и бывшую (архивную) агентуру.
19
«шестёрка» – на сленге оперативников старое название «Управления по борьбе с оргпреступностью» – «Шестой отдел уголовного розыска».
20
«Седьмой флот» – на языке оперативников Служба Скрытого наблюдения (бывший Седьмой отдел ОУР)
21
Milagro (с испанского) – чудо.
22
ФСК – до апреля 1995 года «Федеральная Служба Контрразведки», затем, переименована в ФСБ.
23
Виктор Ерин – Министр Внутренних дел РФ с января 1992, по июнь 1995 годы.
24
ОПО – оперативно поисковый отдел. Служба наружного наблюдения.
25
Собровец – офицер СОБРа – специального отряда быстрого реагирования
26
«Герыч» – на сленге наркоманов – героин.
27
«Юбка» – на сленге оперативников – камерный агент женщина.
28
Пэпээсники – на жаргоне работников милиции – патрульно-постовая служба (ППС)
29
«Палкомёт» – на жаргоне оперативников – раскрываемость преступлений.
30
Ст.104 УК РСФСР (Умышленное убийство в состоянии сильного душевного волнения)
31
ОРД – оперативно – розыскное дело. Приказ, регламентирующий оперативно-агентурную работу.
32
Парма – в переводе с тюркского языка – тайга.
33
Чага – очень целебное растение, в виде нароста на берёзе.
34
Терсь – горная река в Кемеровской области.
35
Лапник – ветви пихты, напоминающие лапу животного.
36
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом