Лариса Пушкина "Дикие лепестки. Строки о любви"

Истории, рассказанные в этой книге, – о чувствах. Мы все постигали науки в школе, но предмета любви не было ни там, ни в институте. Поэтому в отношения мы вступаем методом собственных проб и ошибок. Об этом – каждое произведение книги. Словно дикие лепестки полевых цветов, они обязательно распустятся в сердцах читателя любовью: непредсказуемой, страстной, нежной…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006424234

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 19.07.2024


ЗАЛИНА КАСУМОВА

Кульбиты любви

Удивительной любви французской писательницы Жорж Санд и польского композитора и пианиста Фредерика Шопена посвящаю.

Люсиль Амандина Аврора
С фамилией звучной Дюпен,
С характером тореадора,
И вдруг… утончённый Шопен!

Как так?! И ведь это не шутка?
Отнюдь! То кульбиты любви
В момент помутненья рассудка —
Они не в ладу. Се ля ви!

С сигарой, в ботинках и брюках, —
По тем временам моветон! —
Вольна в беззастенчивых трюках…
Да, вызов! Души женской стон!

Как жаждала светлого чувства!
Мать крохи любви лишь дала,
Муж грубо дошёл до кощунства…
Лезть в петлю?! – Она избрала

Путь яростной гранд скандалистки, —
Таких не видал высший свет! —
Предтечи шальной феминистки,
Которой и удержу нет.

Отсюда и имя мужское,
Ботинки и брючный костюм,
Пристрастье к сигарам дурное,
Но всё-таки женский парфюм!

Шопен был напуган немало
Такой эксцентричной мадам,
Но всё ж любопытство снедало.
А это «крючок», скажу вам!

Потом стали множиться встречи.
И он присмотрелся к Жорж Санд,
Послушал разумные речи
И понял – пред ним бриллиант!

Вела его к славе дорога:
Он был виртуоз-пианист,
К тому ж композитор от бога,
Романтик, эстет-мелодист.

Ему рукоплещут столицы,
И имя его на устах,
Поклонниц к нему – вереницы,
У каждой – в сердечных мечтах.

Красавец поляк уже болен —
Не всяк разглядит его боль.
Неужто ему стать изгоем?!
И с кем разделить ту юдоль?!

Жорж Санд удивительно кстати
Влетела в его жизни круг
В диковинном «триумвирате»:
Сиделка, любовница, друг.

Ещё настоящая Муза!
Все десять отпущенных лет
Для их неземного союза
В его сочиненьях – расцвет!

Сама она пишет романы —
Один за другим фолиант,
И литературы титаны
Признали в ней дюжий талант!

А дети Жорж Санд подрастали…
Больной Фредерик раздражал,
Они бессердечно восстали,
И он натурально сбежал.

Зачах без заботы Авроры,
Её материнских хлопот.
Лишившись столь мощной опоры,
Шопен – не Шопен, а «банкрот»!

Засилье в душе нот минорных —
Мосты к примиренью он сжёг,
Но факт: прядь волос её чёрных
До смерти с любовью сберёг!

Жорж Санд и Шопен – два Колосса!
И к ним интерес не угас.
К союзу их много вопросов,
Ответов же нет без прикрас…

В поисках взаимности

Короткой и яркой любви поэта Владимира Маяковского к русской эмигрантке Татьяне Яковлевой посвящаю.

Он был поэтом с именем давно,
Трибуном пламенным той русской революции,
Певцом кастета с маузером, но
Защиты ради тверди Конституции.

Однако же душа была нежна,
Искала чувств с реальною взаимностью.
Кто рядом был, по факту ни одна
Женой не стала, с грубой очевидностью.

Любовь его накрыла с головой,
Такого дерзкого, казалось бы, брутального,
Когда на время попрощался он с Москвой,
Увидеть прелести Парижа идеального.

О, как хитро разложен был пасьянс!
Он познакомился здесь с эмигранткой русскою
И обомлел, почувствовавши шанс
Взаимности любви под музыку французскую.

Она звалась Татьяною. Давно
Работала моделью популярною.
Общественность следила, что не мудрено,
За этой парой истинно шикарною!

Он не сводил с неё влюблённых глаз
И осыпал цветами с пылкой нежностью.
Не скроешь, тот лирический рассказ
Стал вездесущего бомонда принадлежностью.

Он был высок – она ему подстать.
Хорош собой – она с природной грацией.
И каждый был готов рукоплескать,
Встречая их в лучах иллюминации.

Он мог часами ей стихи читать,
Татьяна без запинки ему вторила.
Одну волну с любимой создавать —
«Коня эмоций» это лишь пришпорило!

Он умолял поехать с ним – отказ.
Ей руку с сердцем предложил осознанно,
Но видел ясно в свете её глаз:
На родине комфорта ей не создано!

Из пункта М. летели письма к ней,
К нему в Москву из пункта П. – ответные.
Хотел он быть с любимой всё сильней,
Но не пускали силы кабинетные.

Он женщинам стихов не посвящал
И только Тане сделал исключение*.
Забрать её с Парижем обещал,
Но… был запрет на выезд. Заточение!

Другому руку Таня отдала,
Чтоб от поэта уберечь себя московского.
На шесть десятков лет его пережила
За океаном… Помня Маяковского!

*) Поэт посвятил своей возлюбленной два стихотворения: «О сущности любви» и «Письмо Татьяне Яковлевой», последнее заканчивается известными строчками: «Я всё равно тебя когда-нибудь возьму – одну или вдвоём с Парижем». При жизни поэта эти стихи не были опубликованы.

ЮЛИЯ РУБИНШТЕЙН

Химичка

Каждое утро девушки шли по улице под его балконом. Учиться.

Дальше по улице был техникум. И утреннее солнце светило прямо в его двери и окна, отражаясь, и они шли в этот блеск и сияние, и тени их ложились впереди них.

А он их рисовал.

Собственно, он рисовал всегда одну девушку. Смотрел на разных, а рисовал одну. Не выходило. Всё чего-то не хватало.

Чего – он не знал. И спуститься посмотреть ближе не мог. Второй этаж – не Эльбрус, но инвалидная коляска не для лестниц. Спасибо, добрые люди перебрали дверь на балкон, стало можно выкатиться. И он сидел в коляске на балконе и рисовал.

Иногда девушки поднимали головы и смотрели на него. Улица была центральная, и все балконы на ней ещё давным-давно отделали щитами из пластмассы. Зелёными и красными, чтобы на каждом доме получался узор. Над щитом, над перилами видны были только голова и плечи художника. И мольберт.

Девушки шли и иногда задумывались – кто там нарисован.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом