ISBN :9785006424234
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 19.07.2024
ЗАЛИНА КАСУМОВА
Кульбиты любви
Удивительной любви французской писательницы Жорж Санд и польского композитора и пианиста Фредерика Шопена посвящаю.
		Люсиль Амандина Аврора
		С фамилией звучной Дюпен,
		С характером тореадора,
		И вдруг… утончённый Шопен!
		Как так?! И ведь это не шутка?
		Отнюдь! То кульбиты любви
		В момент помутненья рассудка —
		Они не в ладу. Се ля ви!
		С сигарой, в ботинках и брюках, —
		По тем временам моветон! —
		Вольна в беззастенчивых трюках…
		Да, вызов! Души женской стон!
		Как жаждала светлого чувства!
		Мать крохи любви лишь дала,
		Муж грубо дошёл до кощунства…
		Лезть в петлю?! – Она избрала
		Путь яростной гранд скандалистки, —
		Таких не видал высший свет! —
		Предтечи шальной феминистки,
		Которой и удержу нет.
		Отсюда и имя мужское,
		Ботинки и брючный костюм,
		Пристрастье к сигарам дурное,
		Но всё-таки женский парфюм!
		Шопен был напуган немало
		Такой эксцентричной мадам,
		Но всё ж любопытство снедало.
		А это «крючок», скажу вам!
		Потом стали множиться встречи.
		И он присмотрелся к Жорж Санд,
		Послушал разумные речи
		И понял – пред ним бриллиант!
		Вела его к славе дорога:
		Он был виртуоз-пианист,
		К тому ж композитор от бога,
		Романтик, эстет-мелодист.
		Ему рукоплещут столицы,
		И имя его на устах,
		Поклонниц к нему – вереницы,
		У каждой – в сердечных мечтах.
		Красавец поляк уже болен —
		Не всяк разглядит его боль.
		Неужто ему стать изгоем?!
		И с кем разделить ту юдоль?!
		Жорж Санд удивительно кстати
		Влетела в его жизни круг
		В диковинном «триумвирате»:
		Сиделка, любовница, друг.
		Ещё настоящая Муза!
		Все десять отпущенных лет
		Для их неземного союза
		В его сочиненьях – расцвет!
		Сама она пишет романы —
		Один за другим фолиант,
		И литературы титаны
		Признали в ней дюжий талант!
		А дети Жорж Санд подрастали…
		Больной Фредерик раздражал,
		Они бессердечно восстали,
		И он натурально сбежал.
		Зачах без заботы Авроры,
		Её материнских хлопот.
		Лишившись столь мощной опоры,
		Шопен – не Шопен, а «банкрот»!
		Засилье в душе нот минорных —
		Мосты к примиренью он сжёг,
		Но факт: прядь волос её чёрных
		До смерти с любовью сберёг!
		Жорж Санд и Шопен – два Колосса!
		И к ним интерес не угас.
		К союзу их много вопросов,
		Ответов же нет без прикрас…
В поисках взаимности
Короткой и яркой любви поэта Владимира Маяковского к русской эмигрантке Татьяне Яковлевой посвящаю.
		Он был поэтом с именем давно,
		Трибуном пламенным той русской революции,
		Певцом кастета с маузером, но
		Защиты ради тверди Конституции.
		Однако же душа была нежна,
		Искала чувств с реальною взаимностью.
		Кто рядом был, по факту ни одна
		Женой не стала, с грубой очевидностью.
		Любовь его накрыла с головой,
		Такого дерзкого, казалось бы, брутального,
		Когда на время попрощался он с Москвой,
		Увидеть прелести Парижа идеального.
		О, как хитро разложен был пасьянс!
		Он познакомился здесь с эмигранткой русскою
		И обомлел, почувствовавши шанс
		Взаимности любви под музыку французскую.
		Она звалась Татьяною. Давно
		Работала моделью популярною.
		Общественность следила, что не мудрено,
		За этой парой истинно шикарною!
		Он не сводил с неё влюблённых глаз
		И осыпал цветами с пылкой нежностью.
		Не скроешь, тот лирический рассказ
		Стал вездесущего бомонда принадлежностью.
		Он был высок – она ему подстать.
		Хорош собой – она с природной грацией.
		И каждый был готов рукоплескать,
		Встречая их в лучах иллюминации.
		Он мог часами ей стихи читать,
		Татьяна без запинки ему вторила.
		Одну волну с любимой создавать —
		«Коня эмоций» это лишь пришпорило!
		Он умолял поехать с ним – отказ.
		Ей руку с сердцем предложил осознанно,
		Но видел ясно в свете её глаз:
		На родине комфорта ей не создано!
		Из пункта М. летели письма к ней,
		К нему в Москву из пункта П. – ответные.
		Хотел он быть с любимой всё сильней,
		Но не пускали силы кабинетные.
		Он женщинам стихов не посвящал
		И только Тане сделал исключение*.
		Забрать её с Парижем обещал,
		Но… был запрет на выезд. Заточение!
		Другому руку Таня отдала,
		Чтоб от поэта уберечь себя московского.
		На шесть десятков лет его пережила
		За океаном… Помня Маяковского!
*) Поэт посвятил своей возлюбленной два стихотворения: «О сущности любви» и «Письмо Татьяне Яковлевой», последнее заканчивается известными строчками: «Я всё равно тебя когда-нибудь возьму – одну или вдвоём с Парижем». При жизни поэта эти стихи не были опубликованы.
ЮЛИЯ РУБИНШТЕЙН
Химичка
Каждое утро девушки шли по улице под его балконом. Учиться.
Дальше по улице был техникум. И утреннее солнце светило прямо в его двери и окна, отражаясь, и они шли в этот блеск и сияние, и тени их ложились впереди них.
А он их рисовал.
Собственно, он рисовал всегда одну девушку. Смотрел на разных, а рисовал одну. Не выходило. Всё чего-то не хватало.
Чего – он не знал. И спуститься посмотреть ближе не мог. Второй этаж – не Эльбрус, но инвалидная коляска не для лестниц. Спасибо, добрые люди перебрали дверь на балкон, стало можно выкатиться. И он сидел в коляске на балконе и рисовал.
Иногда девушки поднимали головы и смотрели на него. Улица была центральная, и все балконы на ней ещё давным-давно отделали щитами из пластмассы. Зелёными и красными, чтобы на каждом доме получался узор. Над щитом, над перилами видны были только голова и плечи художника. И мольберт.
Девушки шли и иногда задумывались – кто там нарисован.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом