Владислав Орвилевский "Мечник из Дайо"

Эртур из Дайо верно служил своему королевству до тех пор, пока во время войны с Унией горцев не случилось событие, изменившее его жизнь. Он стал обычным наёмником, зарабатывавшим на хлеб единственным своим умением – мечом. В один из дней скитания привели его к старому знакомому с войны – извозчику Гюнтеру, который предложил подзаработать. Плёвое дело – сопроводить повозку с товарами до замка Алый Остов. Однако по пути случаются странные происшествия, а цель поездки оказывается не совсем той, о которой говорил наниматель. Произошедшее в замке заставляет его идти к новой цели, которой странник не желал. Теперь Эртур вынужден выбираться из внезапного водоворота событий, попутно всё больше узнавая про Рок, не сулящий ничего хорошего.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 03.08.2024

Мечник из Дайо
Владислав Орвилевский

Эртур из Дайо верно служил своему королевству до тех пор, пока во время войны с Унией горцев не случилось событие, изменившее его жизнь. Он стал обычным наёмником, зарабатывавшим на хлеб единственным своим умением – мечом. В один из дней скитания привели его к старому знакомому с войны – извозчику Гюнтеру, который предложил подзаработать. Плёвое дело – сопроводить повозку с товарами до замка Алый Остов. Однако по пути случаются странные происшествия, а цель поездки оказывается не совсем той, о которой говорил наниматель. Произошедшее в замке заставляет его идти к новой цели, которой странник не желал. Теперь Эртур вынужден выбираться из внезапного водоворота событий, попутно всё больше узнавая про Рок, не сулящий ничего хорошего.

Владислав Орвилевский

Мечник из Дайо




Предисловие

Дорогие читатели. Это дебютный роман в двух актах. Рукопись, строго говоря, является сборником из двух повестей, но они настолько прямо продолжают друг друга, а протагонист не меняется, что я решил обозвать сие романом.

Написание этого текста растянулось на несколько лет. Есть в этом и хорошее, и плохое. Если вы читали «Тёмную Башню» Стивена Кинга в современных изданиях, то наверняка помните, как в начале первого романа «Стрелок» есть большое предисловие с оправданиями писателя. Там автор распинается о том, что ему было восемнадцать лет на момент написания, что он был покорён вестернами с Клинтом Иствудом и «Властелином Колец» профессора Толкина. И посему, пишет Король ужасов, вам, читателям, несмотря на правки и редактуру, придётся потерпеть текст до следующего романа в цикле. В своём предисловии Кинг явно имел в виду одно – из песни слов не выкинешь. То есть как бы он не корнал свой первозданный текст, нельзя лишать его всего того, чем он был наполнен изначально. Даже если некоторые элементы такого текста далеки от шедевра.

Я, безусловно, не Стивен Кинг, но я, в отличие от него, и не кокаиновый наркоман, так что, думаю, это даёт мне несколько очков. Потому и я подготовил небольшое оправдательное предисловие. «Оттенки чести» я начинал писать на первом курсе университета, следовательно, мне тоже было всего восемнадцать лет. Между началом этого пути и последним предложением во второй повести прошло шесть лет, как ни прискорбно. Так что как бы я не редактировал первую повесть с тех пор, я не могу вырезать оттуда всё то, что делало меня писателем в восемнадцать лет. Если вы хотите сразу насладиться лучшим из моих текстов на сегодня, то читайте «Пепел вершин» первым. Он вам понравится, потом вы вернётесь и прочитаете «Оттенки чести». Если вам интересна полноценная история или вы критик/жюри, то читайте всё по порядку, чем дальше – тем лучше. Так уж вышло, что писатель чем старше, тем он, как правило, более мастеровит. Насколько я могу судить, закон этот работает и на моей скромной персоне.

И нет – текст первой повести не плохой, но в нём есть, что я называю, шероховатое начало. Так что приятного чтения.

Оттенки чести

Глава 1

Странник в плаще, лицо которого было сокрыто капюшоном, рассматривал свёрток с сургучной печатью. Он повертел его так и эдак, после чего решил, что печать на нём выглядела слишком серьёзно.

Свёрток этот выпал из-за пазухи его товарища, чей воз человек в капюшоне согласился сопровождать за скромную плату.

О свёртке товарищ, коего величали Гюнтером, не упоминал, а целью поездки тот назвал обмен товаров в одном небольшом замке. Подозрительно. Так заключил странник в капюшоне.

Он поправил оружейный ремень, провёл пальцами по рукояти меча, затем запрыгнул на воз, видя, что попутчик уже возвращается после утоления зова природы. Тот выходил из лесу на обочине, забавно поправляя штаны. Они отправились в путь.

В то время снег ещё достаточно густо покрывал тракт. Лес вокруг терял осанку под его тяжестью, пока светило лишь жалило лучами тепла, однако кони Гюнтера горделиво вышагивали, не обращая внимания на препятствия. Белесый дымок лениво взвивался ввысь – ореховая трубка – постоянный спутник извозчика.

Вместе с человеком в капюшоне они восседали на маленьком облучке, который более походил на подобие лавки. Было тесновато, но для двух человек не слишком богатой комплекции места хватало. Груз ритмично подпрыгивал на кочках и выбоинах, наконец, Гюнтер заговорил, выпустив подобия колечек дыма, разрушенных дуновениями ветра:

– Ты ведь из Дайо, Эртур? – начал возница. – Как там с вашим правителем?

Человек в плаще ухмыльнулся уголком губ.

– Был здоров как бык, когда я уезжал оттуда в последний раз, – сказал он. – Случай незаурядный, в наших краях столько не живут. Наследники поди локти кусают, а тот всё по турнирам и пирам. Вино пьёт как вол. – Он усмехнулся и сплюнул наземь.

Гюнтер широко улыбнулся остатками жёлтых зубов, похлопал ретивого коня по спине.

– А право отречения? – спросил рыжий возница, поправляя потрёпанную ушанку.

– У нас нет такого… – сказал Эртур.

– В Ротмире, брат, иначе. – Он прищурил глаза. – Наш царёк сам наместников гузном на трон сажает, тако же сам на плаху отправляет.

– Дайо тоже находится в Ротмире, – ответил наёмник.

– А… – буркнул возница.

Эртур кивнул. Воцарилось недолгое молчание. Беспокойный конь завертел головой, волнуя поводья.

– Рассвет, проказа на твою седую гриву! – пригрозил Гюнтер, успокаивая животное.

– Рассвет? – заинтересовался спутник.

– Да, у него с головой, говорю, проблемы. – Извозчик покрутил пальцем у виска. – Понимаешь ли, Эртур, как утро, он точно демонов видит. Да и буйный дюже. Вот второй мой, пегий, золото, а не конь… Везёт, молчит.

Рассвет вновь взбесился, Гюнтер продолжил бороться с ним, ворча проклятия, Эртур понимающе промычал что-то в ответ.

– Необычное имя для коня. На кой он тебе в экипаж, если такой буйный? – сказал последний.

– Ясное дело, милсдарь! – Извозчик ухмыльнулся. – Я ж его в кости выиграл, у межевого рыцаря, ох и упился он тогда вусмерть… ну, рыцарь, в смысле. Мы его и раздели всего с Яном Гордоном.

– Яном Гордоном?

– Точно, Эртур, – то слепой кабатчик из Портауэра, только он хоть и не видит, да в костях за двоих зрячих будет. За последние десять лет его всего три раза обыграли, да всё один карлик, чтоб ему пусто было. Ни в коем случае не играй с карликами.

– Вряд ли придётся. А конь всё едино не для извоза, глянь, всё время в поле смотрит, – заключил Эртур.

Гюнтер исподлобья взглянул на попутчика, сотворив самую ехидную и одновременно ядовитую физиономию.

– Да будь это хоть конь для сбора подаяний, я его выиграл, стало быть, будет тянуть экипаж! – заверещал извозчик, брызжа слюной.

Человек в плаще пожал плечами. Животные фыркали. На горизонте появился шпиль башни – то замок Ра'ди, один из артефактов расы со странными ушами. Те некогда были соседями людей. Сейчас уже никто и не вспомнит их имени.

Эртур всё думал – ежели Гюнтер нанял его для охраны воза, то должно быть что-то, что нужно охранять. Однако подвода была гружена несколькими мешками с крупой и всякой мелочью, а дороги эти не были самыми опасными в здешних землях. Гюнтер всегда был скуп, а тут раскошелился на охрану повозки. Странно. Да ещё и письмо это с печатью. Возница явно что-то скрывал, от волнения он слишком часто слюнявил свои грязные усы, так что те обвисли.

Дальше ехали они в основном молча. Каждый пребывал в своих мыслях. Эртур размышлял – война с горцами давно закончилась, канули в Лету самые тяжёлые дни. Тем не менее, кошки на душе всё скребут, а тревожные сны всё чаще развлекают ночи. Всё навязчивей становится мысль заглянуть в старый фолиант, владельцем коего находился почивший отец Эртура. Жаль, что читать наёмник так и не научился, по крайней мере, на всеобщем.

Ему было известно, что предки его в своё время были членами некоего воинского ордена. Неясно только, почему самому Эртуру от всего этого досталась лишь пыльная, хоть и элегантно исполненная книга.

Только к полудню состоялась ещё одна беседа длиною более трёх слов и кивка. Предательски мимолётное солнце спряталось за серым небом, птицы будто стали исполнять более грустные песни. К этому времени путники свернули с Центрального Тракта на дорогу, пролегающую посреди леса, следуя указателю. По предварительным подсчётам – они должны были оказаться в поместье, когда солнце будет на том же месте, что и сейчас, если ехать с небольшими привалами. Гюнтер решил, что они вполне успевают в срок, а потому лучше выспаться и дать коням отдохнуть. Благо, на пути у них стояла хорошая корчма, гордо носящая имя «Бремя ласточки».

Эртур глянул на своего спутника из-под капюшона: грязные лохмотья из мешковины, серый выцветший кафтан, сапоги, что знали свой истинный вид ещё до войны, нелепо надетая ушанка, которая имела полтора уха, и неустанно трудящаяся трубка, испускающая ароматы дряного табака; вишенкой на торте являлся истинно крестьянский профиль – нос картошкой, шрамы от оспы, тонкие обветрившиеся губы и карикатурно торчащая надбровная дуга. И усы, усы у Гюнтера были хороши.

– Гюнтер? – обратился Эртур. – Я не люблю, когда меня обманывают.

Извозчик обернулся и изобразил невероятное удивление, во взгляде даже читалась уязвлённая гордость, он попытался выпустить дым спутнику в лицо, однако, ветер развеял его потуги.

– Это что ещё за заявления, Бездна тебя подери. Да как ты…

Эртур достал свёрток из-за пазухи, отчего Гюнтер смолк на полуслове, странник отечески постучал им о лоб спутника, в глазах возницы отразилась неподдельная досада.

– «Подарок для старого друга и товары для обмена в замке», которые ты взялся доставлять – пергамент с занятной сургучной печатью. А ты сам не свой, как мы двинулись в путь. – Эртур протянул письмо Гюнтеру. – Я нашёл его на последней стоянке, когда тебе в нужник приспичило.

– Чума на тебя, Эртур. Надо было в кармане держать, да смять боялся, – сказал извозчик, сплюнув. – Знаю я мало, скажу тебе так – я познакомился с одним лендлордом, когда пошёл в ополчение во время войны. С войны вернулся в деревню, а там один пепел да зола. Ну, я на своей хромой и помчался к тому властителю через весь Ротмир, делать было нечего, я даже останки семьи искать не взялся, в избу не входил. – В этот момент лицо Гюнтера горько дёрнулось, но он продолжил: – Я к нему пришёл, на колени упал, челом в пол бить стал, всё рассказал, как есть, от слёз умываться не успевал. Мы же с ним как познакомились – в кости я всех в ополчении обыграл, он прознал, вызвал на дуэль, было делом чести обыграть голубую кровь, ну, так и стали общаться. Так вот. Он дал мне кров, сказал, что «подумает на досуге». В бойцы я явно не годился, так что он решил сделать меня… как бишь… шпиком! Иные лорды так за свои письмена боятся, что простым гонцам не доверяют, а слова передать не все можно. А я крестьянин, извозчик, езжу себе на старой телеге, словом, ну кто подумает, что я с собой письма запечатанные таскаю? Мне только пароли какие-то странные запоминать надо было – язык сломаешь, и бумажки эти отдавать в нужные руки. Платит хорошо… чем не счастье в мои-то годы? Платил, вернее…

– А раньше ты с другой охраной путешествовал? – перебил Эртур.

– Ты слушай, слушай! Сеньор этот умер давеча от лихорадки, да встретится он со своими предками, – машинально договорил Гюнтер, снимая ушанку. – А я вроде как остался. Его сын теперь там всем заправляет, но ох не нравится мне он. Лордёныш этот и дал мне сие письмо, очень подозрителен был, угрожающе подозрителен, я бы сказал. Тут я и струхнул, а ты как раз рядом оказался, тогда у меня идея позвать тебя в голове и родилась. – Он закусил губу, виновато глядя на Эртура.

– Так вот откуда у тебя деньги…

– Откуда же ещё! – извозчик всплеснул руками. – Только если б я тебе сразу всё как на духу выдал – ты бы и не согласился.

– Естественно я бы не согласился, – подтвердил Эртур после небольшой паузы. Мне во время службы всех этих вельмож хватило.

– Так ты не сердишься? В корчме меня не покинешь?

– Плату удвоишь, – сказал Эртур, впиваясь в Гюнтера холодным взглядом голубых глаз.

Извозчик задумчиво причмокивал трубкой какое-то время, после чего молча пожал руку своему охраннику.

Вечерело. Ансамбль плохой погоды изобразил финальный трюк – сумеречный туман. Главным атрибутом этих декораций были пустоши войны – одинокие халупы, от которых остались лишь остовы, заброшенные хозяйства, пожухлые сады. Они были в нескольких верстах от таверны, что вызывало улыбку, но будоражило желудок.

– Злые языки, Бездна их поглоти, – развеял тишину Эртур. – Никогда бы не подумал, что буду помогать с какими-то заговорами и дворцовыми интригами, хоть и косвенно, и вообще… – Он осёкся на полуслове. – Гюнтер! Вели коням остановиться.

Возница повиновался. Он приподнялся, держась за вожжи, чтобы лучше разглядеть дорогу. Кони суетливо зафыркали, принялись бить копытами. Эртур спрыгнул, подняв облачка пыли. Мигом снял факел с воза, начав высекать искру кремнем.

– Давай же… Onte rivo pъero, onte vэvi faii.

Пламя занялось – тьма слегка рассеялась. Кони нервно топали, пока путники в свете факела вглядывались в подозрительное пятно на дороге.

– Тишина, – полушёпотом произнёс Эртур. – Даже ворон не слышно.

– Так вот же они. – Гюнтер указал почерневшим от грязи пальцем. Впереди лежало несколько птичьих тушек, не всегда целых.

Они приблизились к пятну. Помимо пернатых, растерзанным лежал бродячий пёс. Однако не это привлекло их взор – землю устлала запёкшаяся кровь, обильное количество которой составляло некоторый узор. В центре находился круг, а на каждую воронью тушку приходился странный рунический знак, язык которых узнать не представлялось возможным.

От внимательного изучения Эртура отвлекла рука, упавшая на плечо, он медленно повернул голову.

– Скверное это место, Эртур, давай лучше на повозку, – с опаской сказал Гюнтер, стоявший позади.

– Погоди.

В нескольких саженях от дороги стояли остатки избы. В грязи отчётливо были видны углубления, ведущие к ней.

– Следы… копытца что ли? – заметил Эртур, указывая факелом.

Гюнтер кивнул. Они медленно двинулись к избе, Эртур держал факел на почтенном расстоянии от себя. Темнота словно ждала этого момента, потому как от вечернего полумрака не осталось и намёка. Огонь тщетно пытался осветить округу, и к обломкам халупы они подошли практически вслепую.

Две пары сапог старались бесшумно ступать по влажной грязи, смешанной с золой. Наконец Эртур заглянул за угол – глаза успели выхватить низенький силуэт в пепельно-сером рванье – однако он не успел не поверить своему взору, силуэт шустро исчез внутри обломков.

Перед ними лежали человеческие кости и обрывки одежды. К удивлению путников, они услышали пение. Тоненькое сопрано тихо звучало, периодически сменяясь на утробный рык, который вновь становился прежним. Медленно тянулись слова, которые заставляли мурашки то и дело сновать вдоль спины:

Мамочка пришла домой,
мамочку хватил удар.
На пороге трупик мой,
всё сгорело, был пожар!

Голос звучал, заканчивая некоторые слова неестественным басом с булькающим призвуком. Они попятились, Эртур шёл спиной, выхватив меч из ножен, Гюнтер бросился к коням. Песня ещё не закончилась:

Злые горные убийцы —
помоги же, мастер рыцарь!
Я очнулась – со мной голод,
ты старик, пускай и молод!

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом