978-5-04-098999-7
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Мне хотелось бы ответить: «Всего одно слово – засранец», – но это означало рискнуть, что мое заклинание не сработает вовремя. Я придержал язык и наблюдал в ожидании знака. Когда знак не появился незамедлительно, я испугался, что порошков в песке слишком мало и не хватит, чтобы вспыхнуть. Но потом я увидел первые красивые искры, поднимающиеся из песка, когда смешавшиеся с ним порошки соединились друг с другом.
– Караф, – произнес я.
Маг широко распахнул глаза, слишком поздно заметив вспышку света и увидев магические жесты, которые делали мои руки. Двойное пламя, красное и черное, несущее всю ярость сотни преисподней, набросилось на него, завертелось вокруг. Рефлекс заставил его оставить свое заклинание крови и отчаянно попытаться создать щит. Но было слишком поздно, потому что к тому времени песок вокруг нас взорвался. Я ощутил жар, и взрыв швырнул меня в воздух.
Я почти наверняка на секунду-другую потерял сознание, потому что, когда открыл глаза, лежал лицом вниз. Не в силах встать, я пополз на четвереньках к своему врагу; вонь вела меня не хуже, чем зрение – все расплывалось у меня перед глазами.
В конце концов добравшись до него, я с удивлением увидел, что он и вправду сумел создать щит. К несчастью для него, заклинание сработало только частично, когда ударило пламя. Вместо того, чтобы зажариться до угольков, его тело теперь походило на лоскутное изделие: куски нетронутой кожи соседствовали с участками сожженной плоти цвета пепла. Из раны на груди текла кровь, обильно и слишком быстро, чтобы я или кто-нибудь еще мог остановить кровотечение.
– Десять, – сказал он, выплюнув кровь вместе с этим словом. – Десять твоих соплеменников. Гордишься собой?
– Почти никогда, – ответил я.
Он засмеялся, хотя на глаза его навернулись слезы, противореча проклятию, которое он потом пробормотал:
– Моя смерть не принесет тебе ничего, кроме страданий. Другой займет мое место, и еще один, если тот падет. Семьдесят семь магов будут преследовать тебя до тех пор, пока пустыня не покраснеет от твоей крови. Слышишь, как звенит их поступь, меткий маг?
В его браваде и презрении была ужасная печаль, как будто он наблюдал, как все его мечты стать великим магом (мечты, которые некогда разделял и я) рухнули, как песчаные замки. Его тоска наполнила меня стыдом за то, что я собирался сделать дальше, но я все равно это сделал. Я схватил его за плечи и сжимал до тех пор, пока он не вздрогнул от боли.
– Скажи, что случилось с Фериус Перфекс. Ты сказал, что убил ее. Ты солгал?
Его губы дернулись, я даже не был уверен, что он меня услышал. Потом он выплюнул неровный смешок и вместе с ним – еще кровь:
– Я сказал, что убил ее? Может, она спаслась. Может, я вообще никогда ее не находил. Умоляй меня сказать правду, и я смогу вспомнить.
Я снова его затряс:
– Пожалуйста! Скажи мне, она…
Мой враг встретил смерть с тихим выдохом, который донес его последние слова:
– Страдай, Черная Тень.
Глава 4
Дилемма умирания
Прошли день и ночь, прежде чем я и Рейчис смогли проползти еще несколько шагов, не потеряв сознание от боли. Мы оба были измучены и полумертвы. Застрять в пустыне без проводника и припасов… Скоро это сделает нас полностью мертвыми.
– Знаешь, о чем я думаю? – спросил Рейчис, разбудив меня: я неуклонно погружался в сон, от которого вряд ли бы очнулся.
Я с усилием разомкнул веки. Первый проблеск оранжевого рассвета оттеснял темноту. Скоро снова начнет возвращаться жара.
– О чем?
– Когда маг спросил, скажешь ли ты последние слова, ты должен был ответить: «Только одно» – а потом его испепелить.
Я лежал до тех пор, пока не набрал в легкие достаточно воздуха, чтобы потратить его на ответ:
– Хорошее замечание. Я запомню его, чтоб использовать в следующий раз.
Когда первые лучи утреннего солнца коснулись моей щеки, мое тело начало неметь. Вот и все. Действительно все. Через час, может, через два, я умру.
Из последних оставшихся сил я медленно потащился к Рейчису.
– Что ты делаешь? – подозрительно спросил он.
Я рухнул в паре шагов от него и протянул руку, чтобы положить на его мех.
– Келлен? – Он догадался, что я делаю. – Убери с меня свою вонючую лапу!
– Нет, – ответил я, наблюдая, как его шерсть медленно меняет цвет. Он пытался сделать ее черной с рыжими полосами, как всегда, когда хотел выглядеть угрожающим, но сейчас был слишком слаб, и вместо этого мех стал бледно-серым. Я ласково погладил его. – Если нам предстоит здесь умереть, я скажу то, что должен сказать. А ты будешь слушать.
Белкокот попытался увернуться, но у него не хватило сил.
– Отвали от меня, голокожий! Я тебе не родня. Я даже не твой друг! Это было чисто деловое соглашение!
– Рейчис, – сказал я, не обращая внимания на его протесты, – ты был вредным и раздражительным. Лгуном, вором…
– Убийцей, – добавил он.
– Верно. И это тоже. Но несмотря на все это, ты был… Рейчис, я хочу, чтобы ты знал, что я лю…
Он оборвал меня рычанием, барахтаясь в попытке подобрать под себя лапы:
– Глупый голокожий! Все твои стоны и разговоры мешают нам их услышать!
– Услышать кого?
Но потом я тоже услышал тихую поступь шагов по песку. Я ухитрился перекатиться на спину, но это не пошло мне на пользу. Пальцы мои так онемели, что, если бы я попытался бросить заклинание Караф, я бы только оторвал себе руки.
Две фигуры в капюшонах встали над нами, восходящее солнце за их спинами прятало их в тени. Постепенно я разглядел длинные черные кожаные пальто, совершенно непохожие на яркие шелка магов джен-теп, но куда более практичные.
Они опустились на колени и начали затаскивать меня на носилки, сделанные из переплетенного тростника.
– Ты только подумай! – сказал я Рейчису. – Разведчица не лгала насчет того, что отведет нас в Эбеновое аббатство.
– Да, – тихо прорычал он, – только она кое-что опустила.
Белкокоты видят лучше, чем люди, поэтому он раньше меня заметил, что здесь не так: лицо ближайшего монаха под капюшоном было покрыто извилистыми черными линиями, которые шевелились, как живые, когда я на них смотрел.
– Вот черт, – пробормотал я, когда сознание мое начало угасать.
Несмотря на все испытания и страдания, перенесенные в пути, мы нашли наш загадочный монастырь в пустыне – вернее, он нас нашел. Проблема заключалась в том, что монастырь получил свое название не потому, что у монахов имелось лекарство от Черной Тени.
Его называли Эбеновым аббатством потому, что жившие там монахи были ею заражены.
Глава 5
Изнанка снов
Мой народ ненавидит сны.
Терпеть их не может.
Они ужасны.
Самое основное требование магии – чтобы ум мага оставался ясным; она требует полного осознания того, что тебя окружает, и абсолютного владения своими мыслями. Ты не можешь властвовать над шестью эзотерическими силами реальности, если твой разум говорит тебе, что ты прыгаешь на спине плывущего змея, окруженный белыми медведями, которые непрерывно свистят тебе в уши.
Поэтому – да, сны моему народу ни к чему.
Между прочим, изгоям тоже. Трудно выпутаться из беды, пока ты видишь галлюцинации и то, что – в ретроспективе – вероятно, ненамного хуже того, что в реальности должно с тобой произойти.
– Белые медведи! – завопил я, стараясь избавиться от пут.
Как будто медведей было мало, скользкое маслянистое морское создание заглатывало мои ноги. Я уже наполовину скрылся в глотке монстра, а его омерзительно рыхлая наружная плоть душила меня влажной, ледяной хваткой. Чем усерднее я пытался избавиться от нее, тем туже сжималась грязная тварь, пока мой отлично натренированный разум джен-теп наконец не одержал верх:
«Ты запутался в своих одеялах, идиот. И они влажные просто потому, что ты потеешь».
С огромным усилием я размотал тяжелые одеяла на своих ногах и отбросил прочь. И тут же об этом пожалел.
Где бы я ни находился, оказалось, что сейчас ночь, потому что было чертовски холодно. И темно.
Я тряс головой до тех пор, пока окончательно не проснулся, а потом пару раз шлепнул себя по лицу, просто чтобы убедиться в этом. Сны бывают коварны: они дурачат тебя, заставляя поверить, будто ты проснулся, а несколько секунд спустя, конечно же, являются другие свистящие белые медведи, готовые тебя сожрать.
Когда мои глаза медленно привыкли к темноте, я понял, что нахожусь в каком-то шатре, сделанном из трех шестов, связанных наверху кожаными ремнями и покрытых толстой парусиной. Моя одежда осталась на мне, и это к худшему, потому что она, как и одеяла, пропиталась моим лихорадочным потом. Неудержимо дрожа, я тем не менее сел и осмотрелся, ища то, что может сойти за оружие. Я почти никогда не просыпался в странном месте без того, чтобы кто-нибудь не собирался меня убить.
Рядом с собой я нашел остатки моего рюкзака – по крайней мере то, что не сгорело дотла в пустыне рядом с тем джен-теп, Повелителем крови. Большая часть содержимого была уничтожена, но мне осталась половина колоды бритвенно-острых стальных карт Фериус. Я отложил их в сторону, потом, спохватившись, провел по нижнему шву рубашки. Кончики пальцев нащупали пять монет кастрадази, спрятанных во вшитой в ткань потайной складке, чтобы Рейчис не украл их, пока я сплю. Что-то слегка сжалось в груди. Колода карт и несколько монет не казались такими уж впечатляющими, но в подобные времена берешь, что можешь.
Я оглядел весь шатер в поисках…
Да! В паре шагов, в стороне меня ожидал мой ремень, свернутый, со все еще привязанными к нему мешочками. Конечно, они были почти пусты, поскольку я использовал большую часть порошков на того проклятого Повелителя крови, но даже щепотка-другая могла помочь почувствовать разницу между спасением и казнью.
Я надел ремень и вложил карты в кожаный чехол, который портной пришил к моей правой штанине. Он счел эту идею смехотворной, но был счастлив взять мои деньги.
«Ладно, – подумал я. – Я получил все свое добро. А теперь – где…»
– Итак, ты проснулся.
Голос, из-за которого я чуть не получил сердечный приступ, говорил по-дароменски, но с акцентом, заставившим меня заподозрить, что это берабеск. В отверстии шатра появилось лицо, чьи острые черты подтверждали мою догадку. Человек был моложе, чем я ожидал (может, на год старше меня) и оказался самым непохожим на монаха парнем, какого я когда-либо видел. Его каштановые волосы спадали почти до плеч, вместо рясы он носил длинное черное пальто без рукавов, обнажавшее худые мускулистые руки, вокруг которых вились изогнутые черные линии. То, чего на руках не было, удивляло не меньше.
– У тебя нет татуировок, – сказал я. Голос мой скрипел, как петли ржавых ворот.
Он возвел глаза к небу:
– Типичный джен-теп. Вероятно, воспитанный в уверенности, что только у магов может быть Черная Тень, верно?
Он согнул руку. Метки на его коже начали извиваться.
– Просто еще одна ложь, которую рассказывает твой народ.
Он опустился на корточки.
– Меня зовут Турнам, и, на тот случай, если тебе интересно, это я спас тебя от смерти в пустыне. Не заливайся слезами благодарности. – Он протянул мне серебряную миску. – Вот еда, если ты голоден.
– Я…
«Умираю от голода, – понял я. – Просто умираю от голода. Я бы съел собственную руку, если бы на ней осталось достаточно мяса».
– Пожалуй, я не прочь поесть, – ответил я, дрожа, потому что он впустил в шатер холодный воздух.
В миске оказалась порядком отвратительная на вид смесь сушеных трав с кусками жареного мяса животного неведомой породы и, вероятно, такого же отвратительного.
Я практически вырвал миску из его руки.
«Как здорово», – подумал я, едва распробовав еду, потому что несколько кусочков мяса все еще оставались у меня на языке, когда остальные уже отправились в желудок.
– Ты не должен есть так быстро, – посоветовал он. – Тебя из-за этого…
– Еще! – потребовал я, показав ему пустую миску.
Он скрестил руки на груди и напряг мускулы, из-за чего – это нервировало – его метки Черной Тени начали извиваться, как змеи.
– Позже, как только твой желудок привыкнет к пище.
– Сейчас, – просипел я. Мой голос все еще был слишком хриплым для такой длинной беседы.
Вообще-то не рекомендуется выдвигать требования твоему хозяину… или похитителю… Но я уже умирал от голода до того, как меня забрали, а с тех пор, должно быть, прошла минимум пара дней. К тому же мои манеры за столом, возможно, стали чуть менее утонченными после того, как я провел слишком много времени рядом с неким двухфутовым мохнатым обжорой.
«Погодите, – подумал я. – Как я вообще сумел съесть три куска без того, чтобы он их украл?»
– Где Рейчис? – спросил я.
Мой благодетель вопросительно уставился на меня:
– Не знаю ни одного места с таким названием. Это…
– Белкокот! Животное, которое было со мной, когда вы меня нашли.
Он засмеялся; берабески ухитряются делать это с акцентом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом