978-5-17-108307-6
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
– Ничего, все в порядке, – отозвался Дин.
По описанию привидения казались довольно безобидными, если они вообще здесь есть.
– Настоящие привидения! – Бен нетерпеливо подпрыгнул. – Дин, ты же научишь меня их убивать?
Ингрид покосилась на Дина.
– Он имеет в виду… я могу… э-э-э… убить их, рассказав ему о богатой истории вашей чудесной гостиницы, – процедил Дин, бросив выразительный взгляд на Бена. – Смежные номера – это прекрасно. – И с натянутой улыбкой добавил: – Чем жутче, тем лучше.
– Что ж, вот ваши ключи. – Ингрид протянула Лизе ключи с брелоком в виде клипера. – Вверх по лестнице и направо, комнаты номер три и четыре, с видом на знаменитый парк «Салем Коммон».
– Большое спасибо.
Они снова взяли сумки и по широкой деревянной лестнице поднялись на второй этаж. Лиза открыла полированную дверь с медными номерками, игриво улыбнулась Дину и прошла первой.
– По-моему, тут прелестно, правда? – она отдернула занавески в синий и желтый цветочек.
Дин посмотрел на большое яркое покрывало с цветочным орнаментом и подушки с оборочками. Если честно, это не вполне соответствовало его представлениям о комфорте. Он чувствовал себя так, будто снова оказался в доме семейки Кэрриган в Ипсиланти, штат Мичиган. Старички оказались языческими богами зимнего солнцестояния[23 - Отсылка к 8-й серии третьего сезона – «Очень сверхъестественное Рождество».], и в доме у них было так же, как в этом номере – как будто кого-то стошнило на лоскутное одеяло.
Дин улыбнулся: если Лиза счастлива, то и он потерпит. И потом, он сюда не отдыхать приехал, а как можно быстрее приступить к поискам ведьмы. Однако у Лизы были другие планы.
– Умираю от голода. Пойдем купим картошки фри и жареных моллюсков, – улыбнулась она. – Погода превосходная, не хочется сидеть в четырех стенах.
Что Дин мог сказать? Как бы ему ни хотелось приступить к делу, надо было провести хоть немного времени с Лизой и Беном.
– Ну, хорошо.
На улице сияло солнце. Они пробирались по узким улочкам, запруженным туристами. Дин смотрел на всех этих людей, которые наслаждались жизнью, понятия не имея, чем ради этого пришлось пожертвовать им с Сэмом. Оценили бы они, если бы узнали? Дин в этом сомневался. Он редко бывал в таких многолюдных местах и теперь, глядя, как туристы едят мороженое и фотографируют капризных ребятишек на фоне всяких зданий и статуй, убедился, что немного потерял. На секунду он задумался: а стоит ли беспокоиться обо всех этих людях? От таких мыслей вернуть Сэма захотелось еще сильнее.
– Может, сюда? – спросила Лиза.
– Ужас, как есть хочется, – добавил Бен.
Они вошли в ресторанчик под названием «Моллюсковая лачуга старика Клэппи». Над дверью на деревянной вывеске были нарисованы поддатый моряк и моллюск, которые вцепились друг в друга и горланили песни.
Скрипучая крытая веранда нависала над спокойной голубой водой залива. Они сделали заказ и сели за столик, застеленный коричневой бумагой. Справа около старой почерневшей пристани покачивалась пара старых клиперов.
– Это что, пиратские корабли? – вытянул шею Бен. – О! Хочу на пиратский корабль!
Дин довольно улыбнулся Лизе: «Я же тебе говорил!»
– Разумеется. Если хочешь, сходите с мамой вечером на экскурсию.
– А ты? – спросила Лиза.
– Я думал… Я… Ну, знаешь, пробегусь по городу, посмотрю, что тут интересного. Прикину, чем нам заняться, – отозвался Дин, стараясь, чтобы его голос звучал непринужденно.
Девчонка чуть старше Бена поставила перед ними тарелки с горками поджаристой рыбы, моллюсков и картошки.
– Меня зовут Перри. Скажите, если что-нибудь понадобится, – улыбнулась она Бену.
Бен покраснел.
– Спасибо, – резко ответила Лиза.
Перри кивнула и вернулась за стойку. Бен проводил ее взглядом.
– Даже не думай, – мягко предупредила Лиза, выдавив на тарелку кетчуп и обмакнув в него ломтик картошки. – Она тебя лет на пять старше.
– Вовсе и не на пять. Ей лет пятнадцать, – возразил Бен.
– Откуда ты знаешь?
– Мне двенадцать, мам, я знаю, – ответил Бен. – И потом, она просто старалась быть вежливой. Ты же всегда говоришь, что нужно быть вежливым, тогда у тебя будет много друзей. Правильно?
– Парень прав. Я сам это слышал, – поддразнил Лизу Дин.
– Ты на чьей стороне? – она легонько ткнула его в ребра.
Дин ел и наслаждался моментом. Ему нравилось смотреть на воду: они с Сэмом нечасто бывали на побережье.
Бен умял свою порцию в считаные минуты и заявил:
– Я еще не наелся. Можно мне еще пять баксов?
– О, еще моллюсков? – Дин с улыбкой полез в карман и вручил ему пятерку. – Догадываюсь, почему. Она милашка.
Бен снова залился краской:
– Не, я просто еще картошки хочу. Что тут такого?
– Веди себя как обычно. Как будто ты даже не заметил, что она симпатичная, – посоветовал Дин.
– Да? – заинтересовался Бен.
– А то. Симпатичные девушки терпеть не могут, когда к ним подлизываются. Держись естественно, как будто тебе вообще до нее дела нет.
Бен серьезно кивнул и направился к стойке.
– Учишь моего сына, как быть плейбоем? – полушутливо спросила Лиза.
– Парень должен уметь флиртовать. Я рассказываю ему про основы. К мастер-классу мы еще даже не приступили.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=51881775&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Сера Гэмбл – американская телевизионная сценаристка и продюсер, наиболее известна работой в сериалах «Сверхъестественное» телеканала The CW и «Волшебники» телеканала SyFy. («Википедия»).
2
Роберт Сингер – сценарист, режиссер и продюсер сериала «Сверхъестественное». («Википедия»).
3
Альберт Брукс – американский киноактер, комик, сценарист и кинорежиссер. Здесь и далее прим. переводчика.
4
Принимаю и заточаю (лат.).
5
«Куриный бульон для души» – самая успешная в мире серия вдохновляющих реальных историй, каждая книга которой состоит из 101 короткого мотивирующего рассказа и эссе. Серия насчитывает свыше 250 наименований для разных целевых аудиторий.
6
«Операция» – настольная либо флэш-игра, в которой игрок выполняет роль хирурга.
7
…сначала я потерял локтевой отросток, а он бы мог помочь мне принять всю ситуацию с юмором – игра слов: «funny bone» переводится и как «локтевой отросток», и как «чувство юмора».
8
«Студия 30» – комедийный американский телесериал.
9
Карл Саган – американский астроном, астрофизик и выдающийся популяризатор науки.
10
Доктор Мерфи – Джозеф Мерфи, писатель, философ и преподаватель. Его самая популярная книга – «Сила вашего подсознания», в которой в простых терминах описывается, как человек может использовать свои мысли, чтобы изменить обстоятельства и достичь своих целей.
11
Я пересматривала первые 5 сезонов раз 6, я жду логического завершения сериала, не надеясь даже на это, если честно. Я фанат двух братьев, как бы не бесили меня последние 4 сезона... Когда мне подарили книги по мотивам сериала, я не ожидала ничего сверхъестественного, как бы каламбурно это не звучало) и тем обиднее убеждаться в своей правоте.Книга написана девушкой, близко знающей всю кухню создания истории братьев Винчестеров. В предисловии сам Эрик Крипке (создатель сериала) хвалит и ее, и книгу. И это всё, что нужно знать о пиаре и блате)Сюжет прост: Сэм в клетке с Люцифером и Михаилом, Дин в депрессии с Лизой и Беном. Он ищет способы вернуть брата, и эти поиски приводят Дина в городок Салем, известный громкими процессами над ведьмами, с надеждой на возможное воссоединение братьев. Ну,…
Отлично дополняет сериал и рассказывает о событиях между сезонами. Будет интересно всем, кто интересуется SPN.
Дин не может оправиться после того как Сэм угодил в ад вместе с Люцифером.Он переехал к Лизе и пытается жить заново..
Мысль о воскрешении брата не покидает и он под видом отпуска едет с семьей в Салем,чтобы найти древнюю книгу..
Данную историю писала девушка,которая находится с командой сверхъестественного на площадке уже много лет..В этой книге вы найдёте ответы на некоторые вопросы,если они все же у вас есть..
Нестыковки несомненно были.Были и описания которые ну вообще не подходят Винчестерам.Ну не так они это делают.
Пару моментов вообще слишком быстро происходящих и плохо связанных , но это перекрывалось моментами,которые ты сопоставляешь в течении чтения и понимаешь: «кровь предков все равно о себе напомнит»
И именно это очень сильно запало мне в душу.То как соприкоснулся Салем…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом