Finn Severinn "За темной обочиной Килиманджаро."

Одно из приключений автора пережитого им во время охоты на людоеда и раскрытия одного из самых кровавых, жестоких и необъяснимых преступлений совершенных в Африке . Все события, описанные в книге, происходили во времена оказания интернациональной помощи со стороны СССР странам Африки в их антиколониальной борьбе и в атмосфере мрака и ужасов войны.

date_range Год издания :

foundation Издательство :АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 28.08.2024


При этом капитан посмотрел на меня . Словно по команде все присутствующие тоже повернулись ко мне,

– Он выедет на место и попытается выяснить судьбу лейтенанта , а также при необходимости поможет местным избавиться от леопарда. Но приоритет, конечно, то, что произошло с лейтенантом.

– Тебе понятно задание?– спросил генерал меня и показал жестом, чтобы я отвечал сидя.

– Так точно, товарищ генерал, – мой голос показался мне чужим, а горло стало таким шершавым, словно покрылось наждачной бумагой. От волнения это было или я просто хотел пить , тогда ответить себе я не мог.

– Ты охотился? Где?

– Больше в тайге и тундре , но также немного и тут. Ходил на льва и леопарда, правда они не были людоедами.

– Он хороший стрелок,– поддержал меня полковник , отличник , два месяца тому его приглашали в провинцию для защиты от львов. Мы направляли, и он справился отменно .

К тому же, на месте ему будет помогать проводник из туземцев , мы смогли договориться с властями. Они готовы обеспечить любую помощь, как и местные племена. Хотя сильно на них я бы не рассчитывал .

– Справишься?– генерал смотрел мне в глаза.

– Не знаю, постараюсь – почти честно сказал я,– у меня не такой большой опыт охоты в джунглях.

В мозгу у меня было совсем категоричное –« Не уверен, товарищ генерал », но мужское самолюбие сдерживало меня , а военное положение и зависимая субординация делала все мои сомнения не уместными и бессмысленными.

– Время операции?

– Рассчитываем уложиться в пару недель, а далее по обстоятельствам, – но теперь детали.

Полковник кивнул капитану и тот достал из планшета карту , которую разложил на столе перед генералом. Мы все вместе собрались вокруг стола. Я увидел на карте кружочки и крестики, нанесенные с помощью красного и синего цвета от химического карандаша.

Полковник выждал некоторую паузу и начал:

– Теперь еще обратите внимание на местность, где происходили события. Мы отметили по возможности и хронологию событий. А позже мы обсудим вопросы оружия и снаряжения с подробным инструктажем сержанта.

Я покорно и многозначительно кивнул в знак согласия, не обращаясь к кому – либо конкретно, хотя мнения у меня никто уже не спрашивал. Все присутствующие старательно и низко склонились над картой. Я последовал их примеру.

Глава 5. В краю страха

Пузатый вертолет надрывно подвывая оторвался от серого бетона и неуклюже качнувшись стал набирать высоту . Внизу мелькнула жухлая трава , грязно желтого цвета и сменилась кудрявой мешаниной из зеленой листвы.

Красивый красно-розовый свет от заходящего солнца заполнил кокпит нашей воздушной машины , подсказывая мне, что мы направляемся строго в западном направлении. Через иллюминаторы открывались потрясающие виды наплывающего африканского нагорья, за которым вдали просматривались небольшие равнины.

По ходу полета, красные и желтые песчано-травяные покрывала обволакивали многочисленные холмы с зелеными шапками лесов , а горные равнины радовали взгляд изумрудными кусочками полей. Окружающая красота и проявление свободы полета всколыхнули мои сердечные чувства. Чувства прекрасного единения с природой , человечеством , миром. В такие мгновения я редко думаю о чем – либо плохом.

Безусловно я понимал опасности и трудности моего задания , но именно сейчас не хотел нагружать себя и свой мозг мешаниной из сомнений и страхов.

Все неприятное или плохое я мысленно забрасываю подальше от своего сознания , словно неприятно мешающий идти в гору камень мы отбрасываем в сторону невероятно глубокого ущелья в надежде, что больше не столкнемся с этими камнями никогда.

Но в тоже время мы ощущаем и понимаем, что на самом дне колодца нашего сознания хранится некое маленькое чувство, подобное перышку, воздушному и нежному, но невероятно живучему и безгранично ценному для нас. Этим перышком выступает наша извечная надежда на удачу и счастливое окончание для того, что ты задумал.

А уж если ты следопыт, снайпер и конечно если ты охотник, то без удачи тебе никак не обойтись.

Удобно расположившись на боковых сиденьях, я приготовился немного подремать и заодно обдумать свои действия по прибытию. Внутри десантного отсека нас было двое – я и капитан , который молчаливо уставился на свои ботинки . Подготовка заняла более суток и за это время мы обсудили с ним все варианты моих действий, возможности обоюдной связи обычной и экстренной, а также аварийный план отхода . Больше говорить было нечего и мы оба молчали , ленивые от усталости и от бессмысленности повторения сказанного.

Чему я, впрочем, был несказанно рад в тот момент. Именно теперь наедине с самим собой и начиналась моя боевая работа.

Теперь мой мозг вырабатывал планы , диспозиции, расчеты и решения столь необходимые мне для того, чтобы выбраться из той передряги в которую мне придется окунуться. Работа следопыта , как и работа снайпера очень подходила мне.

Говоря откровенно, я не люблю убивать и никогда этого не любил, а относился к этому как необходимому условию для выживания на войне, но мне очень нравился сам процесс, сама работа на войне. А вот охота это было уже призвание , мое alter ego , если хотите.

Перед тем как впасть в дрему я мысленно окинул взглядом свое снаряжение и оружие , лежавшие вдоль сидений и на которые я потратил несколько ночных часов перед вылетом. Основу моего арсенала составлял Маузер 98к , давно приглянувшийся мне своими боевыми свойствами и переданный мне в штабе из рук сухонького но крепкого старика с офицерской выправкой и уверенным немецким акцентом. Старик видно был большим любителем охоты и преподнес мне несколько пожеланий успеха и подсказок, столь необходимых в условиях африканской охоты. Я с благодарностью ими воспользовался.

К бедру я прикрепил охотничий нож , а на пояс пристегнул патронташ с патронами для штуцера и сумку для магазинов к карабину. Сам штуцер, двуствольный и тяжелый, 450 калибра, я выпросил сам лично у командования, и генерал нашел его мне неизвестно где, но доставил его на аэродром, перед самым вылетом, в старом пыльном охотничьем футляре. Потом весь вечер я бережно чистил ружье и смазывал лучшей смазкой , которую мог достать у зампотылу.

Военную одежду я частично снял, оставив хлопчатые брюки и майку , защитного цвета, а также захватил защитную куртку, непромокаемую маскировочную накидку и водонепроницаемый электрический фонарик с запасом батареек, бинокль и карты местного масштаба. Продуктовые запасы составили пару банок тушенки и рыбные консервы с галетами, которые я дополнил запечатанными пакетами ИСП , индивидуальным сухим пайком по эталону № 1. Впрочем, генерал заверил меня, что на месте меня должны были кормить местные власти с помощью местных жителей. Я, конечно, радостно выслушал генерала, а для себя сразу сделал вывод, что с едой будут проблемы.

Вертолет резко пошел вниз и с железным грохотом ударился об землю среди кустарников и высокой травы. Когда капитан поднялся с сиденья , открыл дверь салона и выглянув наружу помахал рукой в пустоту я понял, что это была посадка.

Захватив все свое снаряжение, я устремился прочь из воющего и дрожащего воздушного судна.

Капитан пожал мне руку и прокричал на ухо :

– Тебя встречают , удачи! – указывая рукой на торчащие из травы головы нескольких чернокожих и стоящее неподалеку деревянное строение с травяной кровлей.

Вертолет, со свистом и кашлем, оторвался от поверхности луга и стал быстро удаляться, в направлении растворившихся в далекой синей дымке холмов. Меня окутала тишина и я остался один в этом древнем мире , окруженный со всех сторон такими же древними местными людьми.

Узкая тропинка среди засохшей травы и колючего кустарника привела меня к небольшой поляне, на которой стояли покосившиеся хижины обмазанные глиной и дымились несколько потухающих костров. У небольшой полузасохшей акации, в пыльной массе , сидели страшные своей худобой негры , с печальными застывшими масками вместо лиц. Белки их глаз тускло блестели , а в зрачках я не видел ничего кроме усталости и обреченности. Маленькая девочка лежала у самой тропы и не шевелилась, а все ее лицо облепили огромные черные мухи. Они копошились на ее лице, но девочка совсем не реагировала на это. Несколько секунд я стоял, словно наткнулся на воздушную стену, возникшую на моем пути и дохнувшую мне в лицо хищным воздухом безумия и ужаса. Она словно предостерегала меня от будущего и не давала сделать шаг вперед.

Я наконец стряхнул с себя это наваждение и двинулся дальше. Не отрывая взгляда от живого покрывала, из ползающих насекомых, я подошел к маленькому телу и нагнулся, пытаясь оценить ее состояние, но в этот момент кто-то потянул меня за руку.

Передо мной стоял молодой парень лет пятнадцати , в изорванной футболке, кучерявый и худощавый .

– Иди за мной , – произнес он на ломаном английском и потянул меня настойчиво в сторону от тропинки и от девочки вглубь безмолвного поселка.

– Я Маммо .– повторил парень несколько раз постукивая себя в грудь при каждом упоминании этого слова. Я тоже назвал ему свое имя, вернее то имя, которое ему надлежит знать.

– Да господин, – быстро пролепетал мальчишка и, вытянув руку, вперед указал на одну из хижин, к которой мы приближались. Она располагалась в центре поселка и казалась больше чем остальные жилища этого туземного поселка. Приблизившись к хижине я увидел несколько сидящих , исхудавших и угловатых существ уткнувшихся лицами в свои черные и облезлые колени . Один из этих чернокожих поднял голову при моем приближении и устало вытянул руку указывая на пыльную землю рядом с собой.

В его глазах было столько безнадежности и уныния, что я безмолвно и бесспорно опустился на указанное им место. Мой проводник и переводчик Маммо присел на корточки немного в стороне от меня и короткими фразами объяснил мне, что сидящий рядом со мной человек вождь племени.

Вождь молчал, и я немного осмотрелся по сторонам, бросив взгляд внутрь хижины.

Там вповалку , скрючившись лежали обнаженные тела чернокожих где отличить мужчин от женщин было уже невозможно, насколько они были истощены. Это зрелище посреди всеобщего безмолвия поразило меня и сжало мое сердце предчувствием наступающего ужаса.

Старик, а вождь был стариком, как я успел рассмотреть , долго смотрел на меня и когда я уже решил задать ему несколько вопросов, он сам заговорил.

С помощью Маммо я сумел понять рассказ этого печального , но мужественного человека.

Если Вы никогда не жили в постоянном состоянии ужаса и страха, в состоянии ежедневного ожидания своей смерти и смерти своих детей, жены и близких вам людей, а также в неведении от того увидите ли Вы восход солнца или сегодня проходит Ваш последний день на этой земле , то Вы не сможете полно и правильно оценить и понять значение слов ужас, шок и трепет.

Именно тот Ужас, который жил в глазах этих людей встретившихся мне тут в желто-зеленых дебрях Африки и который поселился среди жителей этой деревни , среди этих людей ,высасывая все их жизненные соки на протяжении целого года.

Вождь медленно говорил мне своим глухим и немного скрипучим голосом делая паузы для мелких глотков чая ( у меня было с собой несколько пачек) , а я сидел напротив , рядом с костром и внимательно смотрел на него стараясь понять этого старика и представить, что меня ожидает в этой охоте. В деревне все замерло и затихло . Казалось, что и люди и деревья сплотились вокруг нас плотным кольцом прислушиваясь к нашему разговору и прижимаясь к нам будто маленькие дети , которые пытаются найти у родителей защиту от охватившего их страха.

Местность где безраздельно господствовал людоед представляла собой междуречье в котором поместились не только равнины с типично саванной культурой, но и многочисленные горные кряжи и ущелья заполненные непроходимыми джунглями.

По дну многочисленных оврагов протекали мелкие ручьи и речушки с чистой , холодной водой просочившейся из глубин горных пород. На этой местности размером примерно 50 – 100 квадратных километров были разбросаны небольшие туземные деревни , в некоторых случаях представляющие собой хуторки или отдельные хижины пастухов , окруженные загонами для скота. Вся саванная часть территории представляла собой плато, границы которого довольно круто обрывались к нагорью укрытому густым лесом и кустарниковыми зарослями. За нагорьем находились многочисленные болотные равнины заросшие осокой и различными видами камышовых культур. Между поселениями людей редкой паутинкой протянулись узкие дорожки и тропинки , чаще всего проложенные животными, но пару довольно широких дорог тянулись с юга на север и с севера на юг, связывая между собой наибольшие деревни туземцев .

В деревне где я впервые услышал от вождя рассказ о людоеде , находилось довольно большое количество местных жителей и она служила своего рода основным административным центром , в котором расположились два правительственных чиновника.

Это были представитель почты и уполномоченный миграционной службы, сочетающий свою работу с выполнением полицейских функций. Им обоим пришло указание помогать мне. Совсем недалеко, за горным кряжем и высокими скалами на горизонте в сторону запада , проходила государственная граница за которой расположилась соседняя страна охваченная многолетней гражданской войной. Такое соседство спокойствие в регион не приносило и по моему глубокому убеждению именно военные действия стали катализатором и причиной появления в этих местах людоеда . Я тогда так подумал когда впервые прибыл в этот район и забегая вперед могу сказать, что оказался прав , получив фактические доказательства об этом во время охоты на людоеда.

Так вот, на всем этом описанном мною пространстве, а возможно и более широко, раскинулось царство людоеда , который на протяжении нескольких лет создал тут мир террора и ужаса для несчастного местного населения. Деревня в которой я оказался первоначально, находилось на самом краю этой ужасной территории и она менее всего пострадала от действий людоеда, но жители не могли позволить себе спокойствие и безмятежность так как все тропинки и дороги отходящие от деревни протянулись через заросли кустарников и джунгли , в которых людоед чувствовал себя как дома.

Выпас скота, собирание плодов или хвороста таили в себе смертельную опасность и делали жителей несчастными и угнетенными , что отягощалось начавшимся голодом из-за прерванного торгового общения и трудностей с выпасом домашних животных. Теперь все стада надо было сопровождать группой воинов с оружием , чтобы защитить скот и самих пастухов.

Со слов вождя, первой известной жертвой людоеда из его деревни стал мальчик двенадцати лет помогающий отцу пасти семейное стадо состоящее из коров и коз.

В один из вечеров, уже начинало смеркаться, отец и сын возвращались домой вместе со стадом и подошли уже к своему загону, очерченному по периметру переплетенной изгородью . Тогда еще не было случаев нападения людоеда и ограды были довольно символические и хлипкие, хотя и защищали от проникновения больших животных.

Рядом с загоном и хижиной , примерно в тридцати метрах, находились заросли густого кустарника и несколько невысоких отдельно стоящих молодых акаций. Животные заходили в загон подгоняемые хозяевами, но в этот момент один козленок по непонятным причинам выскочил из стада и громко блея отбежал в сторону приблизившись к кустарнику.

Отец продолжая загонять коров и коз крикнул сыну, чтобы он вернул козленка и мальчик побежал к испуганному и кричавшему животному. Пока он бежал в направлении козленка отец наблюдал за ним и отвел глаза в сторону лишь на мгновение, чтобы поправить изгородь и проследить за правильным расположением коров в загоне. Секундой позже посмотрев в сторону сына он его не увидел, а козленок с криком сам мчался к своему хозяину.

Не понимая, куда пропал сын туземец стал громко звать его , но ответа не дождался.

Тогда взволнованный отец бросился к зарослям и увидел на земле брызги крови, а на ветвях кустарника несколько кровавых полос. Мальчика нигде не было. После этого, отец стал громко звать на помощь жителей деревни и по прошествии получаса вокруг него собрались около сорока человек. Понимая, что мальчик попал в беду и был утащен каким-то животным , отважные туземцы, вооружившись копьями, попробовали пройти по следам крови, но кустарник был такой густой , что быстро сделать это не получилось, а наступившая темнота пресекла всякую возможность для поисков. Жители вернулись по домам и поиски были возобновлены только утром. В середине дня тело мальчика было найдено, а вернее то что от него осталось. Рядом с телом жители обнаружили отпечатки следов большой кошки, которую опознали как леопарда.

Буквально, по прошествии пяти дней , в этой же деревне была похищена людоедом восьмилетняя девочка , которая была рядом с матерью в хижине и поздно вечером вышла за дверь по малой нужде. Ее мать в это время подбрасывала хворост в очаг и наблюдала за девочкой в дверной проем из которого свет огня давал полосу света в непроглядную тьму за пределами дома. Девочка присела прямо на этой полосе света, на виду у своей матери. Женщина разливала молоко по деревянным мискам и беседуя с дочкой наклонилась над посудой. Когда она наливала молоко услышала звук песчинок попавших на стену хижины и осыпавшиеся с нее. В остальном была полная тишина. Подняв глаза мать не увидела ребенка на полосе света и громко позвав ее по имени выскочила из хижины. Девочки нигде не было. В деревне поднялась тревога, однако ночная темнота препятствовала поискам.

На следующий день мужчины деревни вместе с отцом пропавшей девочки обследовали всю прилегающую к деревне территорию, но обнаружили только кровавые потеки и бусы девочки. При этом на тропинке опять нашли большие кошачьи следы , леопарда .

Стало ясно что в округе орудует хищник людоед и жители приняли меры предосторожности , укрепив ограду деревни колючим кустарником боярышника и акации, а также послав донесение властям. Как стало известно вождю подобные случаи нападения людоеда происходили и в других деревнях расположенных еще глубже в землях ночного чудовища.

Буквально два месяца назад сюда приехал приглашенный правительством чернокожий местный охотник из столичной провинции и он организовал преследование людоеда по следам последней известной жертвы из местных жителей , что в деревне расположенной в двадцати километрах от места моего настоящего нахождения.

Вечером одного тихого дня этот охотник вышел для преследования и обещал вернуться утром. Однако ни утром ни по истечении этих месяцев охотник не появился и судьба его была неизвестна. Со слов местных жителей выстрелов в ночь его исчезновения не было слышно , стояла полная тишина. Поиски охотника не предпринимались за отсутствием возможности , так как к этому времени все местные жители, не имеющие охотничьего оружия и боеприпасов , были охвачены всепоглощающим ужасом перед людоедом чудовищем, которого они начинали воспринимать как злого духа.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71010307&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом