978-5-04-218097-2
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 11.02.2025
* * *
Рудольфус Истерман тоже не спал. Он лежал рядом с красивой девушкой и внушал ей:
– Я тебя познакомлю с царевичем Теодором.
– Настоящий царевич?!
– Он хороший мальчик, но ему нравится кое-что необычное.
– Насколько необычное?
– Он может ущипнуть, укусить, причинить тебе боль…
– За такое двойная оплата.
– Я заплачу. Но у меня к тебе будет несколько требований.
– За отдельную плату, котик, я сделаю все, что ты захочешь.
Руди посмотрел на красивую женщину в своей кровати. Очень умную. Очень красивую.
Очень бедную и жадную.
Элиза Сваальс, тоже из Лемберга родом. Отец ее не так давно умер, но семья быстро обнищала. Ханс Сваальс был хорошим кожевником, но сколько он мог скопить? Сколько оставить вдове и дочерям? Увы, не так уж и много.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71595928&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Имеются в виду какао-бобы, сырые. В Россию они попали примерно в 1786 г., но в Европе распространились на 100–150 лет раньше. Так что автор чуточку предвосхищает события. (Здесь и далее – прим. авт.)
2
Раньше это было одно и то же имя. Только Аксинья – русский вариант, Ксения – греческий. Сейчас оба имени самостоятельны.
3
Коты – женская обувь на Руси XIII–XIV вв. Высокие закрытые туфли из жесткой кожи на небольшом наборном каблуке с металлической оправой, прибитом к подошве гвоздями в несколько рядов. Различия между правой и левой ногой не делалось, колодка для шитья использовалась прямая. Задник котов оснащался кожаной петлей для продевания шнурка, обвязывавшегося вокруг голени (берца) или щиколотки и удерживавшего обувь от сваливания с ноги. Праздничные коты расшивались тисненым сафьяном, бисером или цветными нитками, надевались на вязаные цветные или однотонные чулки.
4
Поршни – внешне почти те же лапти, но кожаные.
5
Трактовка автора чуточку отличается от общеславянской, но принципы схожи.
6
Кому интересно, смотрите про Камер-Коллежский вал. Город старались обнести стеной, но бывало всякое.
7
Кстати, да. В Европе дома строились в ряд, вдоль улицы. А на Руси предпочитали оградить свое домовладение забором, а дом поставить в глубине двора.
8
Первые петухи поют около полуночи, вторые во втором часу, третьи в четыре утра.
9
Ася – уменьшительная форма имени Аксинья.
10
Дарёна имеет в виду «галантное», ну уж как расслышала.
11
Запах табака того же XVI века и нашего табака, поверьте, две большие разницы. Концентрация-с. Современного курильщика унесли бы с одной затяжки. В реанимацию.
12
У автора все же не Россия, а Росса, чуточку альтернативная. А Ладога – говорят, она была некогда столицей Руси.
13
При ударе о землю спиной и затылком Дарёна получила легкое сотрясение головного мозга и сильный ушиб спины. Плюс обморок. Могло бы плохо закончиться.
14
Колымага – не ругательство. Это тюркское слово означало «большая повозка», а как транспорт – безрессорную закрытую телегу шатрового типа с кожаными пологами, закрывающими оконные отверстия. В Оружейной палате такая стоит. Подарена Яковом I Борису Годунову.
15
Увы, и на Руси было много поговорок на эту тему. И жен били. Хотя это было нормой повсеместно.
16
В нашей истории этот морской узел носит название «фламандский», похож на знак бесконечности. И завязывать его не так чтобы просто. Уметь надо.
17
Русский рубль 1704 г. весил примерно 28 грамм серебра. 28 ? ? 20 = 560 грамм. Приличный вес, конечно, когда мошну срезали, царевич сразу это понял. А вот по объему это не так много, Аксинья могла спрятать деньги на себе.
18
Это на 1700–1710 годы. Примерно.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом