978-5-04-225648-6
ISBN :Возрастное ограничение : 999
Дата обновления : 22.06.2025
– Мои интересы, – ответил Паррандеро. – Потом будет все остальное.
– Резонно, – ответил спецслужбист. – Что ж, поговорим о ваших интересах…
Паррандеро на эти слова никак не отреагировал, а вот Грис Гато – отреагировал. Он неслышно, по-кошачьи, переменил позу, затем усмехнулся и щелкнул пальцами. Это был намек, и спецслужбист этот намек понял.
– О да, разумеется! – воскликнул он. – Речь пойдет и о ваших интересах тоже! Скажу так – ваши интересы взаимосвязаны. Поясню подробнее, что здесь имеется в виду. Мы намерены освободить, так сказать, сразу два трона – на Кубе и в Венесуэле. То есть ликвидировать и Кастро, и Переса. Кастро – физически, тут иного мнения быть не может. Что же касается Переса, то тут возможны два варианта: либо его физическая ликвидация, либо ликвидация политическая. И то и другое в равной степени сыграет нам на руку. Впрочем, все это лишь теоретические рассуждения. Практические подробности мы с вами обсудим вместе после того, как определимся с вашими интересами.
Спецслужбист пристально посмотрел на двух мафиози, но их лица были все так же бесстрастны и непроницаемы, и он продолжил:
– Итак, о ваших интересах. Если все закончится удачно, мы поможем вам вернуться в ваши страны. Вам – на Кубу, а вам – в Венесуэлу. И заняться тем же самым, чем вы занимались прежде, пока вам не пришлось спасаться бегством. Думаю, это достойная плата. Достойнее и быть не может.
Грис Гато коротко взглянул на Паррандеро, Паррандеро – на него и после небольшой паузы спросил:
– А если все закончится неудачно?
– Думаю, об этом рассуждать нет смысла, – уклончиво ответил сотрудник спецслужб. – Да и потом, почему все должно закончиться неудачно? Это при вашем-то опыте! Надеюсь, вы не растеряли свои навыки?
Никто из мафиози на это ничего не ответил. Паррандеро лишь дернул левым углом рта, а Грис Гато вытянулся в кресле по-кошачьи, из чего спецслужбист сделал правильный вывод: его собеседники не растеряли своих былых навыков. Более того, они согласны с той платой, которую им предлагают. А значит, согласны приступить к действиям. Дело остается за деталями.
– Что ж, отлично! – энергично потер он руки. – Тогда приступим к практической части нашего разговора. Специалист по этой части – вон он, – спецслужбист указал на третьего мужчину, до сих пор не проронившего ни слова.
У этого третьего типа была впечатляющая внешность – огромный, почти двухметрового роста афроамериканец-полукровка с квадратной челюстью и тяжелым, немигающим взглядом. Поневоле казалось, что он не сотрудник тайных служб, а какой-то вышибала из третьесортного бара где-нибудь на городской окраине. Грис Гато и Паррандеро вновь обменялись взглядами – на этот раз оценивающе. Оценка касалась этого полукровки-вышибалы, и это была вполне реальная оценка: обоим мафиози приходилось иметь дело с людьми такого типа, и они прекрасно знали, чего от них следует ожидать. Не сговариваясь и вообще не произнося ни слова, оба сразу же прозвали громилу Вышибалой.
– Для начала, джентльмены, – глухим голосом произнес наконец Вышибала, – я готов выслушать ваши вопросы. И ответить на них.
– Здесь прозвучало выражение – политическая смерть, – сказал Грис Гато. – Нельзя ли узнать точнее, что это значит?
– Объект остается жив, но никогда уже не сможет заниматься политикой. Это и есть политическая смерть.
– То есть его нужно каким-то образом скомпрометировать? – уточнил Гато.
– Именно так, – кивнул Вышибала.
– Что ж, дело нам знакомое. Но тут возникает еще один вопрос. А разве этот ваш субъект еще недостаточно скомпрометирован? Скажем, своими связями с коммунистами?
– Все несколько сложнее, чем вы себе представляете. – Вышибала подвигал вправо-влево своей впечатляющей челюстью. – Для кого-то связь с коммунистами и впрямь дело предосудительное, а для кого-то – это доблесть. Тут все относительно.
– Теперь понимаю, – сказал Грис Гато. – Этого вашего Переса нужно скомпрометировать в первую очередь перед коммунистами, правильно?
– Именно так, – кивнул Вышибала.
– Что ж, все постепенно становится на свои места, – сказал Грис Гато. – Туман проясняется. Ну а как именно можно скомпрометировать Переса, мы и должны сообща решить. Все так?
Вышибала снова кивнул.
– И как убить Кастро – тоже, – добавил Паррандеро.
Вышибала еще раз кивнул.
– У вас есть предложения на этот счет? – спросил Грис Гато. – То есть как, по-вашему, это лучше сделать?
– Прежде всего мы хотим знать, согласны ли вы сделать то, что от вас потребуется, а уже потом будет конкретный разговор.
Грис Гато и Паррандеро снова переглянулись. И не только переглянулись, а и обменялись какими-то жестами, понятными лишь им одним. Впрочем, эти жесты могли быть понятны представителям спецслужб, но не в этом дело. Жесты жестами, но сейчас нужны были слова – четкие, внятные и неоднозначные. Но вместе с тем обычно мафиози, особенно такого ранга, как Паррандеро и Грис Гато, редко изъясняются прямо и недвусмысленно. Полунамеки и недоговоренности куда как надежнее. В этом случае остается путь к отступлению и всевозможным маневрам, всегда можно сказать, что меня, мол, неправильно поняли, а стало быть, спрос с тех, кто неправильно понял, а вовсе не с Гриса Гато или Паррандеро. Вот и сейчас старые мафиози намерены были изъясняться именно таким образом.
– А как, по-вашему, для чего мы с коллегой здесь? – Грис Гато указал на Паррандеро. – Чтобы поговорить о погоде или о красивых девочках? Ну, так нам эти темы не очень интересны.
Однако на этот раз старый и проверенный мафиозный прием не сработал.
– Нам нужен четкий и конкретный ответ, – сказал Вышибала. – Да или нет, и никаких других вариантов.
Мафиози опять перебросились взглядами.
– Да, черт возьми! Без всяких вариантов! – резко произнес Паррандеро. – Да и еще раз да! Можно подумать, что у нас есть какой-то другой выбор!
– Вот теперь все окончательно встало на свои места, – без тени улыбки произнес Вышибала. – Теперь можно приступить к делу.
– Ну, так давайте приступим! – Тон Паррандеро был таким же резким и даже злым. – Без всяких условностей, намеков и полунамеков! Начинайте, черт вас подери!
– Вы согласны с вашим коллегой? – Вышибала взглянул на Гриса Гато.
– Полностью согласен, – ответил тот. – Действительно, пора приступить к делу.
– Что ж, тогда слушайте. Сейчас март. В апреле, ровно через месяц, Фидель Кастро намерен нанести официальный визит в Венесуэлу. Обсудить с Пересом кое-какие вопросы. Это очень важные вопросы…
– О чем именно они намерены говорить? – уточнил Грис Гато.
– О дружбе и дальнейшем сотрудничестве. – Впервые за все время разговора по губам Вышибалы скользнуло нечто вроде усмешки. – В данный момент у Венесуэлы и Кубы много общего. И будет еще больше, если они договорятся. А они договорятся. А нам надо, чтобы не договорились. А не договориться они могут только тогда, когда… – Здесь Вышибала сделал нарочитую паузу.
– Когда Фидель Кастро будет ликвидирован, – закончил его мысль Паррандеро. – Мертвые обычно молчат…
– Вот именно. Мертвые обычно молчат.
– А что такого опасного в их договоренностях? – спросил Грис Гато.
– Опасностей множество, – сказал Вышибала. – Буду говорить прямо: и Куба, и Венесуэла – наши враги. Воевать с врагами лучше поодиночке, а не тогда, когда они объединяются. Эта истина должна быть вам хорошо известна. В свое время вы также старались расправиться со своими врагами поодиночке, не так ли?
– Было такое дело, – кивнул Паррандеро. – Последний такой одиночка, с которым я расправился, – это…
– Луис Верде, – не дал ему договорить Вышибала. – Мы это знаем.
– Да, Луис Верде… – Левый уголок рта Паррандеро хищно дернулся.
– Давайте оставим дела минувших дней, – сказал Вышибала. – Для нас гораздо важнее дела насущные. Беда даже не в том, что Куба и Венесуэла хотят объединиться. Даже если они объединятся в своих усилиях против нас, мы, так или иначе, с ними справимся. Но… По данным нашей разведки, они замыслили другое. Они хотят повести за собой и другие латиноамериканские страны. Так сказать, в священный крестовый поход против Соединенных Штатов. Вот тут-то нам с ними будет справиться куда труднее… К тому же к этому делу причастен и Советский Союз – как же без него? А это означает, что у нас и вовсе не остается никаких шансов. Я понятно излагаю?
– А что тут непонятного? – пожал плечами Паррандеро. – Медведь может справиться с одной собакой. В крайнем случае – с двумя или тремя. А вот если собак больше трех… Вам нужно не допустить этого объединения. Перещелкать собак поодиночке. Иначе они вас загрызут. Не отобьетесь…
– Можно сказать и так, – согласился Вышибала.
– И сделать это вы хотите нашими руками, не так ли? – Грис Гато в упор глянул на него, и в этот момент он стал похож на изготовившегося к хищному прыжку дикого кота.
– Да, – ответил Вышибала и, в свою очередь, глянул на двоих своих коллег. – Вы все понимаете правильно.
– Сложное дело, – сказал Грис Гато. – Убить Кастро – это не одно и то же, что убить кролика на охоте. Очень это сложное дело…
– Для того мы вас и пригласили. Кто, как не вы, сможет провернуть такое дело?
– Для этого нужен план, – заметил Паррандеро. – Четкий план, в котором у каждого будет своя роль. У вас есть такой план?
– Такого плана у нас нет. Здесь мы надеемся на вас. Вы в этом деле непревзойденные специалисты, у вас большой опыт.
– Вы хотите сказать, что мы с коллегой должны придумать такой план, подобрать исполнителей и дать вам результат? – уточнил Гато.
На это Вышибала ничего не ответил, и его молчание было красноречивее всякого ответа.
– Сложное это дело… – повторил Грис Гато.
– Так ведь и цена, которую мы вам заплатим, немалая. Можно сказать, самая желанная для вас цена. Прямо-таки не цена, а исполнение ваших сокровенных желаний. Разве не так?
– К какому сроку должен быть готов план? – спросил Паррандеро.
– О сроках я вам уже говорил: ровно через месяц Фидель Кастро должен прибыть в Венесуэлу. И там вы должны его встретить, так сказать, во всеоружии.
– То есть мы должны ликвидировать Кастро в Венесуэле? – уточнил Грис Гато.
– Так и есть, – ответил Вышибала. – Именно в Венесуэле, и никак иначе. Вариантов здесь быть не должно. Любой другой вариант – это нечистая работа, халтура, которая не принесет желанных результатов. Могу пояснить подробнее, почему это так.
– Не надо, – остановил его Гато, – все понятно и без объяснений. Если Кастро погибнет в Венесуэле, то всех собак повесят на Переса. Вот, скажут, пригласил, а не уберег. А то и самого его заподозрят в том, что это по его приказу ликвидировали Кастро. Не поделили власть, поссорились, а там – и до убийства рукой подать. Обыкновенное дело – хоть у нашего брата, хоть у политиков. И попробуй отмазаться от таких обвинений! Чем больше будешь оправдываться, тем меньше тебе будут верить. А если ему не будут верить, то кто за ним пойдет? Как я понял, это и есть политическая смерть, и она куда хуже реальной смерти. Когда мы уберем Кастро, его превратят в мученика и героя. А живого Переса станут проклинать. Я все правильно изложил?
– Вам бы в свое время податься в политики, – с улыбкой заметил один из спецслужбистов. – Цены бы вам не было!
– Уж увольте! – скривился Грис Гато. – Мне и на своем месте было неплохо…
– У вас есть все шансы вновь оказаться на своем месте, – напомнил Вышибала.
На это Грис Гато не сказал ничего. Промолчал и Паррандеро.
– Итак, джентльмены… – Вышибала сделал красноречивый жест рукой.
– Нам с коллегой нужно подумать, как все лучше провернуть, – сказал Гато. – Составить план, подобрать людей…
– Понимаю, – кивнул Вышибала. – Но поторопитесь, времени не так и много. Будете готовы – дайте знать.
– Поторопитесь, времени не так много… – презрительно скривился Паррандеро. – Почему же вы не позаботились обо всем раньше? Или не знали, где нас найти? Ну, так мы не скрывались…
– Где вас найти, мы знали – это самое простое из всего. А вот то, что Кастро прибудет с визитом в Венесуэлу, узнали совсем недавно. Кастро – человек скрытный, обычно он до самого последнего момента скрывает свои намерения и планы. Зачастую даже от самого себя… Итак, джентльмены, если у вас больше нет вопросов, то я вас не задерживаю.
– У меня есть вопрос, – вдруг сказал Паррандеро. – Скорее всего, нам с коллегой придется побывать в Венесуэле – на месте руководить делом куда как удобнее. Так вот – как мы сможем туда попасть? И не только мы, но и наши люди? А также – как мы выберемся оттуда обратно?
– Об этом не беспокойтесь, – ответил Вышибала, – это наши проблемы. И они легко решаемы. Еще вопросы будут?
…Провожал двух мафиози Сэм и те самые двое молодых людей с пистолетами под полой пиджака. Сэм, обычно разговорчивый, молчал. Молчали и оба молодых человека. Когда до автомобилей, в которых прибыли Грис Гато и Паррандеро, оставалось лишь несколько шагов, Грис Гато неожиданным ловким движением выхватил пистолет у одного из молодых людей, а Паррандеро – тем же самым движением – у второго. Все случилось настолько быстро и мастерски, что ни молодые люди, ни Сэм даже опомниться не успели.
– Тихо, мальчики, тихо! – насмешливо произнес Гато, играя пистолетом. – Не надо делать резких движений! В таких случаях любое движение – верная смерть. Запомните это на будущее! И ты, Сэм, тоже замри. А то ведь пистолет – он иногда стреляет и сам по себе…
– Сэм, где ты нашел этих молокососов? – презрительно произнес Паррандеро. – Им бы в мячик играть, а они, видишь ли, занимаются серьезными делами… Вот, возьмите ваше оружие! Нам оно ни к чему. Это мы просто пошутили, размяли наши старые кости. Ну, бывайте, ребята, и не держите на нас зла! Мы просто преподали вам небольшой урок. Пригодится вам на будущее.
Молодые люди сконфуженно молчали. Ничего не сказал и Сэм. Ну а что можно сказать в такой ситуации? Только промолчать.
– Дальше нас провожать не надо, – сказал Грис Гато молодым людям. – Тем более что провожатые из вас – так себе… А все-таки мы с тобой кое-что еще можем! – Эти слова были обращены к Паррандеро. – Помнят руки! Значит, и то дело, за которое мы взялись, должно выгореть.
– Это да! – ухмыльнулся левым краем рта Паррандеро. – Мы им преподали маленький, но красноречивый урок. Пусть не забывают, кто мы такие! Будут помнить, кто мы на самом деле, и будут больше нас уважать и бояться. А значит, и считаться с нами. Поэтому не рискнут нас обмануть в случае чего. Ну, когда будут с нами рассчитываться… Ну что, завтра встречаемся для выработки плана? Что скажешь, коллега?
– Встречаемся, – кивнул Грис Гато. – А куда нам деваться?
Глава 4
Где встречаться? Это первый вопрос, которым задались Грис Гато и Паррандеро. Вопрос был не таким простым, как могло показаться. Здесь, так сказать, присутствовали подводные камни. Ни в коем случае нельзя было встречаться ни в жилище Гриса Гато, ни в доме Паррандеро. Почти наверняка и там, и там были установлены «прослушки». Быть того не могло, чтобы они отсутствовали! Об этом говорила элементарная логика. То дело, которое поручили Грису Гато и Паррандеро, было не просто делом – его результат мог бы поставить на дыбы половину мира! Так как же тут можно обойтись без «прослушек»? А вдруг оба старых мафиози вздумают затеять какую-нибудь иную, свою собственную игру? По своим собственным правилам? Могло ли такое быть? Вполне. Стало быть, ничего гарантировать нельзя. Мафиози – вообще люди непредсказуемые, быть иными в таком деле просто нельзя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=72069934&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом