Лира Алая "Леди для первых рыцарей"

grade 4,3 - Рейтинг книги по мнению 100+ читателей Рунета

Известную целительницу, Марион Лелуанскую, бросил жених – влюбился в другую. Вместе с помолвкой исчезла её защита от церкви, желающей заполучить её редкий дар с ней в комплекте. Вывод? Срочно нужен муж. Любой. Желательно – из другой страны. Вот только кто же знал, что спасённый Марион мужчина согласится помочь… но привезёт в Далерию, где у одной жены сразу два мужа? И что теперь придется не только привыкать к чужим законам, но и к вниманию сразу двух мужчин? *** – Кто вы такой и что вы делаете в моем доме?! – Вообще-то, это и мой дом, а я ваш муж. – Вы что, смеетесь надо мной? Или хотите сказать, что я не знаю, как выглядит мой муж? – Я ваш второй супруг, леди. Или вы об этом не знаете? Только не говорите, что Блейк вас не предупредил о том, что в Далерии тройственные союзы.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 19.09.2025


– Ты же планировала заниматься медициной, верно? – Блейк продолжил в ответ на мой кивок: – Тогда я тебя познакомлю с Алисией, она сейчас курирует медицинские вопросы. Она из Остеона, но сейчас живет в Далерии.

Я хотела спросить, не сбежала ли она из Далерии по той же причине, что и я, но промолчала. Сделаю это позже, когда мои мужья прекратят думать обо мне как о шпионке. Да и некоторое благоговение в голосе Блейка меня настораживало: что его связывало с этой Алисией?

– Понятно. Мне можно быть исключительно лекарем или я смогу заниматься исследованиями?

– Довольно трудный вопрос, леди Марион, – ответил Глен. – Далерская медицина очень отстает от остеонской. Сейчас из Остеона нам передали медицинские трактаты, исследования и другие бумаги. Бедная Алисия едва успевает разбираться с текущими вопросами, а говорить о том, чтобы взяться за полное обучение наших лекарей, вообще не приходится. Я не хочу указывать вам, что делать, или к чему-то принуждать, но…

– Если надо, я возьмусь, – ответила я. – Любые вопросы, которые связаны с медициной – обучение, исследование и непосредственное лечение.

– Превосходно! – обрадовался Глен. – Блейк, кажется, у нас есть отличная новость для Алисии – у нее будет отличная помощница. И мы снова сможем собираться по вечерам. Когда ты хочешь приступить? Я тебя сразу же познакомлю с Алисией, а там вы решите.

– Прямо сейчас было бы идеальным вариантом.

– Люблю деловых людей, – рассмеялся Глен. – Хорошо, через час я познакомлю тебя с ней. Так даже хорошо. Как раз за пару недель тебя введут в курс дела, а мы с Блейком успеем подготовить все к свадьбе.

– Чьей? – с любопытством спросила я.

– Нашей, чьей же еще? – ответил Глен. – Ты с Блейком женилась по традициям Остеона и подписала договор. Этого достаточно, чтобы наш брак стал неразрывным. Но это совсем не значит, что свадьбы по традициям Далерии можно избежать.

Глава 10

Слова о свадьбе я обдумывала на протяжении всего пути к королевской лечебнице. И даже книга, которую я предусмотрительно взяла с собой почитать, не смогла меня отвлечь.

Свадьба, да? В первый раз мы с Блейком обошлись без всякого торжества: подписали контракт, съездили и поженились в небольшом храме в присутствии одной-единственной священницы и вписали свои имена в книгу.

Если бы это была реальная, а не вынужденная свадьба, то пришлось бы организовывать торжество, приглашать множество дворян, сидеть за праздничным столом двенадцать часов, после уединиться с мужем, а с утра снова сесть за торжественный стол, чтобы выслушать отвратительные шутки насчет первой ночи.

Я уже знала, что Далерия отличается от Остеона. Например, меня очень удивило, что Блейк отправил меня с одним-единственным кучером в лечебницу, мимолетно сказав, что в Далерии безопасно на улицах города и мое появление в одиночестве – это нормально. В Остеоне ни одна аристократка не стала бы гулять одна – должна была быть или компаньонка или охрана. Это вопрос престижа.

Возле моей бывшей королевы, которая находилась под защитой священников, все равно был телохранитель, едва ли не подаренный ей в детстве. Как я слышала, телохранитель был и у принцессы, но так как я редко бывала на балах и приемах, а принцесса, как я знала по слухам, часто была в разъездах, то я никогда не видела ее и этого воина.

А еще была внешняя разница, которая позволяла мне с уверенностью сказать, что я в другой стране. Стоило взглянуть хотя бы на архитектуру, на убранство дома и повсеместное использование магии. Но больше всего удивляло отсутствие церквей и их символов на разных строениях. На лечебнице, к которой я подъехала, также не было никаких знаков церкви. Не могу сказать, что меня это не радовало: после Остеона воспоминание о церкви вызывало дрожь и неприятие, хотя против веры я ничего не имела.

– Вы леди Марион Ровенхарт-Аскели? – ко мне обратилась женщина в светлой одежде. – Я Карен, младший лекарь. Пройдемте со мной, вас уже ждут.

Я кивнула до того, как поняла, что теперь у меня двойная фамилия. Ровенхарт – от Блейка, а Аскели – от Глена, так получается?

Что ж, пусть мои мужья и упоминали, что медицинские знания Далерии отстают, но внешне я этого не наблюдала: лечебница была чистая, со стойким, но не едким запахом растворов, что подтверждало чистоту, с огромными коридорами и высокими потолками. А еще мне очень приглянулось освещение: темных уголков нигде не было.

Меня завели в комнату, похожую на обычный кабинет аристократа и предложили присесть на диванчик.

– Подождите немного, скоро к вам подойдут.

Ждать пришлось недолго: буквально через десять минут, как меня оставили одну, в кабинет вошла женщина.

– Добрый день, леди Марион. Я Алисия, пока работаем вместе, предлагаю без титулов.

Так вот какая она. Алисия. Красивая, очень красивая. Не той кукольной красотой, которая часто встречалась среди аристократок Остеона, а легкой и естественной. Невысокая и не низкая, фигура идеальная – этого даже довольно скромный фасон дорогого платья скрыть не мог, волосы распущены, но не растрепаны, даже волосинки не выбилось. Единственное, что в ее образе все еще доказывало, что она человек, а не какая-нибудь богиня из легенд, это усталость. Теперь я понимала, почему мои мужья говорили о ней так: уважительно, со сдержанным восхищением и трепетно.

– Тогда просто Марион, – предложила я. – Я не знаю, ввели ли вас в курс дела…

– Блейк и Глен мне рассказали про вас более чем подробно, – тут же ответила Алисия. – К тому же, когда я еще жила в Остеоне, многое слышала о вас, потому точно могу сказать, что возможность сотрудничать с вами – величайшая удача для Далерии. Предлагаю обсудить дела прямо сейчас, время не ждет.

Алисия мне и впрямь понравилась, хватило всего часа разговоров, где мы обсуждали медицину, лечебницу и мою роль. Алисия была умной, хваткой и удивительно выдержанной. Закрытой, но ровно в той степени, чтобы эта закрытость не стала отталкивать.

– Леди Марион, вы просили отдельную лабораторию? Я вам покажу одну комнату. Ее планировали занять под склад, но под склад сделали пристройку, а эта комната осталась пустой. Все, что вам нужно для работы, мы установим за пару дней. – Даже голос Алисии идеален: мелодичный, но твердый и уверенный. – Что думаете об этом?

Я думала совсем не о лаборатории. Мне хотелось подойти к моим мужьям и спросить, как они упустили такую женщину? Если она им нравилась, то почему тот же Блейк согласился со мной на брак? Да, долг жизни важен, но я уверена, что он придумал бы другой способ его отдать! А Глен? Я не там много знала о них, но точно видела, как они восхищаются этой женщиной. И не зря же!

Я выходила из лечебницы с невообразимой тяжестью на душе. Как так? Почему хорошие люди, которые испытывают если не любовь, то уж точно симпатию, не сходятся? А то, что хорошие, можно было не сомневаться. Алисия, несмотря на то, что я увела ее мужчину (или мужчин?), не выказала ни малейшей неприязни и никак не мешала работе, хотя я уверена, что могла бы. Она отнеслась ко мне с уважением и вниманием, которые не каждому гостю оказывали. И от этого становилось еще горше.

Почему так, а? Судьба, не сложилось – все это глупости.

Правильный ответ один – потому что мешают другие люди, которые не могут свои проблемы решить самостоятельно. Тем не менее, вернись я к тому моменту, когда Блейк предлагал мне замужество, согласилась бы снова.

Потому что я невообразимая трусиха и до смерти боялась попасть в лапы священников. Так, нужно собраться – не стоит приезжать к мужьям в таком раздрае. Поэтому и в карету не торопилась, стояла спокойно около выхода из лечебницы. Красиво и не так официально, как в Остеоне. И деревья, и цветы, и резные лавочки.

Я вдохнула полной грудью. Выдохнула и еще раз резко вдохнула. И дышала так, пока не почувствовала, как начинает кружиться голова. Главное – не думать про священников и не вспоминать, что было в Остеоне, потому что все осталось в прошлом…

– Вот ты и попалась, еретичка.

Я вздрогнула и резко повернулась, но никого не увидела. Я в панике осматривала пустое пространство, прежде чем поняла, что накрутила себя до такой степени, что у меня начались слуховые галлюцинации. Бо-о-о-оже, что это такое? Я себя такими мыслями до нервного срыва доведу.

– Леди Марион, вы в порядке? – Ко мне торопился кучер.

– В-вы кого-то здесь видели? – спросила я.

– Нет, тут никого не было, кроме вас. Я вышел, потому что вы слишком долго стояли на месте. Возможно, вы плохо себя чувствуете? – спросил меня кучер.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=72507022&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом