Priest "Безмолвное чтение. Комплект из 2 книг"

Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен Ло Вэньчжоу – капитан отдела уголовного розыска и заведующий лотком самого капризного кота на свете. Фэй Ду – молодой повеса, занявший президентское кресло крупной компании после того, как его отец попал в автокатастрофу. Первый стоит на страже правопорядка, а второй обладает удивительным талантом мыслить как преступник. Они на дух не переносят друг друга, но вынуждены сотрудничать, чтобы расследовать загадочную смерть молодого парня, приехавшего в большой город на заработки. Впрочем, это дело – далеко не единственное, что их связывает… Безмолвное чтение. Том 2. Гумберт-Гумберт Двенадцатилетняя Го Фэй пропала по дороге из школы домой. Несколько дней спустя её родителям поступил звонок – из трубки раздался истошный детский крик… Полиция перевернула город вверх дном, но не нашла никаких зацепок. Тогда безутешный отец сам взялся за расследование, вышел на похитителя и зарезал его в приступе ярости. Вот только тело малышки так и не обнаружили… Двадцать лет спустя в управление общественной безопасности Яньчэна попадает дело об исчезновении маленькой девочки, и вскоре становится ясно, что оно слишком уж похоже на тот старый случай. Несмотря на личные разногласия, Ло Вэньчжоу и Фэй Ду снова приходится работать сообща. Содержит нецензурную лексику.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-228447-2

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 08.10.2025

3

Эрлан-шэнь – божество китайского даосско-буддистского пантеона, бог-драконоборец, контролирующий разлив рек, и величайший воин Небес.

4

Лао – дружеское обращение к человеку старшего возраста.

5

В целях борьбы с пробками в некоторые дни запрещается въезд в город машин с определёнными номерами, например чётными или нечётными.

6

Цзяньбин – жареная лепёшка, в которую заворачивают яйцо, зелень и другую начинку. Популярная уличная еда в Китае.

7

Гора Хуагошань, букв. «Гора цветов и фруктов» – дом короля обезьян Сунь Укуна из книги «Путешествие на запад».

8

Цитата из письма писателя Шэнь Цунвэня своей жене.

9

В переносном значении «корм для собак» – публичное проявление чувств.

10

Сяо – дружеское обращение к младшему по возрасту.

11

?? (taoran) – благодушный, беззаботный.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом