ISBN :9785005808684
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 26.11.2025
24
В узком кругу (фр.).
25
Мясо, которое варится до полуготовности, а потом жарится.
26
В Испании орчатой называют, как правило, напиток, приготовленный из размолотых или истолченных клубней чуфы, воды и сахара, подаваемый охлажденным.
27
Чуфа (или сыть съедобная, или земляной миндаль) – травянистое растение из семейства осоковых. Клубни чуфы используются в пищу в сыром и жареном виде.
28
Мера емкости вина в Испании, примерно два литра.
29
Буэн-Ретиро – несохранившийся королевский дворец близ Мадрида, построенный в начале XVII века. Разрушен в 1808 году во время наступления французской армии на Мадрид.
30
Верхняя широкая юбка в пышную складку с оборкой по низу.
31
Кардона – город в Каталонии, примерно в 90 км к северо-западу от Барселоны.
32
Колет – мужская короткая приталенная куртка без рукавов (жилет).
33
Речь идет о даге – кинжале для левой руки, популярном среди солдат испанских терций и известном также как кинжал милосердия. Существует мнение, что название «бискаец» стало популярным благодаря произведениям Артуро Переса-Реверте, сделавшем акцент на бискайской стали, из которой делали этот кинжал.
34
Карл II (1661–1700) – последний представитель дома Габсбургов на испанском престоле.
35
Разновидность дестрезы (испанской техники фехтования, или истинной дестрезы), практикуемая в основном простолюдинами и бандитами.
36
Альгваси?л (исп. alguacil, от араб. al-wazir – чиновник, визирь) – в Испании младшее должностное лицо, ответственное за выполнение приказов суда и трибуналов в соответствии с законодательством. В средневековой Испании альгвасилы подчинялись алькальду (главе городского совета) и выполняли функцию полицейских.
37
Бландербасс – короткое (длина ствола колеблется в пределах 60 см) ружье с расширяющимся дулом.
38
Брусочки длиной 3–4 см и толщиной около 0,5 см.
39
Один эскудо был равен примерно 40 биллонным испанским реалам.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом