ISBN :978-5-04-240045-2
Возрастное ограничение : 6
Дата обновления : 26.02.2026
notes
Примечания
1
Секу?нд-майо?р – младший штаб-офицерский чин, соответствовал VIII классу по Табели о рангах.
2
Следует анекдот, коего мы не помещаем, полагая его излишним: впрочем, уверяем читателя, что он ничего предосудительного памяти Ивана Петровича Белкина в себе не заключает. (Прим. А. С. Пушкина.)
3
В самом деле, в рукописи г. Белкина над каждой повестию рукою автора надписано: слышано мною от такой-то особы (чин или звание и заглавные буквы имени и фамилии). Выписываем для любопытных изыскателей: «Смотритель» рассказан был ему титулярным советником А. Г. Н., «Выстрел» – подполковником И. Л. П., «Гробовщик» – приказчиком Б. В., «Метель» и «Барышня» – девицею К. И. Т. (Прим. А. С. Пушкина.)
4
Серту?к (сюрту?к) – длиннополая приталенная мужская одежда.
5
Промета?ть банк – сдать карты для игры.
6
Понтёр – игрок, поставивший деньги на кон против банкомёта.
7
Загну?ть у?гол – увеличить ставку в игре (при этом загибался уголок карты).
8
Шанда?л – массивный подсвечник для нескольких свечей.
9
Банкомёт – человек, сдающий карты при игре.
10
Вака?нция – искаж. вакансия, незанятая должность.
11
Полицейская шапка (франц.).
12
Эпигра?мма – небольшое сатирическое стихотворение, высмеивающее кого-либо или что-либо.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом