Уинтер Реншоу "P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю"

grade 4,1 - Рейтинг книги по мнению 130+ читателей Рунета

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com Дорогая Мелроуз! Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить. Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду. Ты была чертовски напориста. Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях. Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе. Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя. Я собирался сказать тебе это. Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто. Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить. Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого. Саттер P.S. Я по тебе скучаю.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-111544-9

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.06.2023

– Не знаю. Я просто думала, что у того, кто живет в одном доме с Ником, могут быть такие же привычки, как у Ника. Подобное притягивает подобное.

Аэрин снимает балетки с заостренным носком и аккуратно ставит их в уголке придверного коврика, потом проходит в гостиную и садится на диван. Я усаживаюсь в кресло, Мёрфи втискивается рядом со мной.

– Так что у вас с Саттером? – спрашивает она. – Отношения наладились?

В прошлый выходной мы с ней сидели в «Bleu Cerulean» в Брентвуде, и она, внимательно как обычно, выслушивала мои сердитые излияния под коктейль с водкой и лимоном.

– Мы не разговаривали все воскресенье, – говорю я. – То его не было дома, то я была занята.

– Неловкая ситуация.

– Не неловкая, – возражаю я. – Просто странная. Я только что разложила его постиранные вещи.

Она приоткрывает рот.

– Почему ты так сделала?

Я смеюсь.

– Потому что хочу проверить: вдруг, если я отнесусь к нему по-доброму, он так же отнесется ко мне? Не знаю, получится ли. Ну разве что он совсем чокнутый, а я совсем наивная.

Аэрин пожимает плечами, обдумывая мои слова.

– Ну, я полагаю, попытаться стоило, верно? Но что, если он и после этого продолжит козлить?

Отличный вопрос.

Я дергаю плечом и отвечаю:

– Понятия не имею.

– Ник перед тобой в долгу, – замечает она. – А ты слишком добрая.

Я устраиваюсь в кресле с ногами, подтянув колени к груди.

– Я сделала бы то же самое для тебя, если бы ты попросила.

– Я ни за что не попросила бы тебя помочь мне с арендой, и уж точно не попросила бы жить с моим невоспитанным соседом. – Аэрин закидывает ногу на ногу и склоняет голову набок. Я хмыкаю:

– Знаю, ты бы так не поступила.

Некоторое время Аэрин сидит тихо. Слишком тихо. Но ее глаза говорят без слов – точно она хочет мне что-то сказать, но не знает, как это выразить.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=55138171&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Итальянский лед – холодный десерт, который готовится путем замораживания смеси сиропа и фруктового пюре определенного типа.

2

«Steely Dan» – американская рок-группа, исполняющая сложный, нестандартный джаз-фьюжн с элементами софт-рока, фанка, ритм-энд-блюза.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом