Джо Аберкромби "Первый закон. Трилогия"

grade 4,8 - Рейтинг книги по мнению 900+ читателей Рунета

Полное издание трилогии «Первый закон» легенды фэнтези Джо Аберкромби. Наступают темные времена для Инглии. Король болен. На севере поднимает восстание лидер варваров Бетод. На юге угрожает древний враг Союза – империя гурков. За всеми событиями скрываются заговоры и вьются интриги. Роковой поворот колеса фортуны сводит Первого Мага Байяза, бесстрашного варвара Логена Девять Смертей и изнеженного аристократа Джезаля дан Луфара – им предстоит опаснейшее путешествие на край Земного Круга. Каким образом с ними связан хромой калека-инквизитор Глокта? Как их выбор скажется на судьбе Союза? Что есть Первый Закон Магии?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-111837-2

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


– Что я скажу? – Он глядел на их улыбающиеся лица и слышал собственный голос, доносящийся откуда-то из далекого далека. – Я скажу, что тебе стоило бы следить за словами, долбаный недоносок!

Джезаль уже встал на ноги, сжав зубы так, что они, казалось, готовы раскрошиться. Три улыбки погасли. Джезаль почувствовал руку Каспы на своем предплечье.

– Да ладно тебе, мы же просто…

Джезаль вырвал руку, ухватился за край стола и рванул его вверх. Деньги, карты, бутылки, бокалы – все взлетело в воздух и рассыпалось по траве. Другой рукой он уже нашарил шпагу, но, по счастью, не вытащил ее из ножен и наклонился к Бринту, брызжа слюной тому в лицо.

– А теперь, мать твою, послушай меня, паршивец! – рявкнул он. – Если я еще раз услышу что-нибудь подобное, тебе уже не придется бояться Веста! – Он ткнул эфесом шпаги в грудь Бринта. – Потому что я сам тебя изрублю, как долбаного цыпленка!

Трое приятелей ошеломленно уставились на него, разинув рты. Их изумление при виде столь неожиданной вспышки ярости могло сравниться лишь с изумлением самого Джезаля.

– Но… – начал Челенгорм.

– Что? – завопил Джезаль, схватил здоровяка за отвороты куртки и наполовину вытащил из кресла. – Что ты сказал, мать твою?

– Н?ничего, – замотал головой Челенгорм, поднимая вверх руки. – Ничего!

Джезаль отпустил его, и Челенгорм рухнул на место. Гнев быстро угасал. Джезаль собирался извиниться, но взгляд его упал на пепельное лицо Бринта, и в голове опять зазвучали слова: «По ней видно, что она не прочь».

– Изрублю! Как… долбаного… цыпленка! – снова проревел он, повернулся на каблуках и пошел прочь.

Пройдя половину пути к выходу со двора, он понял, что забыл у стола свою куртку, но не стал возвращаться за ней. Джезаль сделал пару шагов внутри темного сводчатого туннеля и безвольно прислонился к стене, тяжело дыша и дрожа с головы до ног, словно пробежал десять миль. Теперь он понимал, что значит потерять самообладание. Раньше он и не знал, что оно у него есть, но теперь убедился.

– Какого черта все это значило? – тихим эхом пронесся по туннелю потрясенный голос Бринта.

Джезаль едва слышал его сквозь грохот собственного сердца. Пришлось задержать дыхание, чтобы разобрать слова.

– Будь я проклят, если что-нибудь понимаю! – ответил Челенгорм – судя по голосу, еще более удивленный. Раздался скрип воздвигаемого обратно стола. – Не подозревал, что он такой вспыльчивый.

– Ну наверное, у него сейчас слишком много забот, – неуверенно предположил Каспа. – Турнир и все такое…

– Это не оправдание! – отрезал Бринт.

– Ну они же очень близки, разве нет? Он и Вест. Они фехтуют вместе и еще много чего… может, он знает его сестру или что-то в этом роде, не знаю…

– А есть и другое объяснение, – услышал Джезаль возбужденный голос Бринта, словно тот намеревался выдать самую соль анекдота. – Может быть, он просто влюблен в нее!

Все трое разразились хохотом. Да, это хорошая шутка. Капитан Джезаль дан Луфар – влюблен! Да еще в девушку, чье положение настолько ниже его собственного! Что за нелепая идея! Что за абсурдное предположение! Обхохочешься!

– Дерьмо, – проговорил Джезаль и уронил голову в ладони.

Ему было не до смеха. Как, черт побери, ей удалось довести его до такого? Как? Что в ней особенного? Она, конечно, очень хорошенькая, и умная, и забавная, и все прочее, но это не объяснение!

– Я не должен с ней больше видеться, – прошептал он. – Я не хочу!

Он ударил кулаком по стене. Его решимость тверда, как железо. Она всегда была такова – пока под дверью не появлялась новая записка.

Он простонал и хлопнул себя по голове. Ну почему он это чувствует? Почему он… Джезаль не мог заставить себя даже мысленно произнести это слово. Почему Арди ему так нравится?

А потом он понял. Он знал почему.

Потому что он не нравился ей.

Эти дразнящие полуулыбки. Эти взгляды искоса, которые он ловил временами. Эти шутки, всегда язвившие слишком глубоко. Не говоря уж о случайных проявлениях откровенного презрения. Ей нравились его деньги – может быть. Ей нравилось его положение в обществе – разумеется. Ей нравилось, как он выглядит, – без сомнения. Но по сути, эта женщина презирала его.

И такое чувство было для него внове. Джезаль всегда принимал как само собой разумеющееся, что его все любят; он никогда не имел повода сомневаться в том, что он прекрасный человек и достоин величайшего уважения. Но Арди его не любила. Теперь он это видел, и это заставило его задуматься. Не считая челюсти (конечно же), денег и одежды – что в нем может нравиться?

Она относилась к нему с презрением, и он такого отношения заслуживал – и это еще больше распаляло его.

– Очень странно, – уныло бормотал Джезаль, прислонившись к стене. – Очень странно…

Он очень хотел, чтобы Арди переменила свое мнение.

Семя

– Как ты себя чувствуешь, Занд?

Полковник Глокта открыл глаза. В комнате было темно. Черт побери, он проспал!

– Черт побери! – заорал он, скинул одеяло и выпрыгнул из постели. – Я проспал!

Он схватил свои форменные брюки, натянул их и принялся непослушными руками застегивать ремень.

– Не беспокойся об этом, Занд! – Голос матери звучал мягко, но при этом нетерпеливо. – Где Семя?

Глокта сдвинул брови, надевая рубашку.

– У меня нет времени для этой чепухи, мама! Почему ты всегда думаешь, будто знаешь, что для меня хорошо, а что плохо? – Он огляделся в поисках шпаги, но не увидел ее. – Идет война, ты же знаешь!

– Конечно, идет война.

Полковник с удивлением поднял голову. Это был голос архилектора Сульта.

– Даже две войны, – продолжал Сульт. – Одна ведется огнем и мечом, другая же война скрытая. Древняя война, идущая уже долгие годы.

Глокта нахмурился. Как он умудрился принять старого пустозвона за собственную мать? И что архилектор делает в его комнате? Сидит в кресле у кровати и несет чушь о древних войнах!

– Какого черта вы забыли в моей комнате? – прорычал полковник Глокта. – И куда вы подевали мою шпагу?

– Где Семя?

Теперь опять раздался голос женщины, но не матери. Другая женщина. Глокта не узнал ее. Он прищурился и вгляделся в темноту, пытаясь понять, кто сидит в кресле. Он различил туманные очертания, но в комнате было слишком темно, чтобы увидеть больше.

– Кто вы? – напряженно спросил Глокта.

– Кто я была? Или кто я есть сейчас? – Фигура в кресле пошевелилась, медленно и плавно поднялась со своего места. – Я была терпеливой женщиной, но я больше не женщина, и мое терпение источилось об острые углы прошедших лет.

– Чего вы хотите?

Голос Глокты дрогнул, прозвучал слабо и неуверенно. Он сделал шаг назад.

Женщина придвинулась ближе и ступила в столб лунного света, падавшего из окна. Она оказалась стройной и изящной, но ее лицо окутывала тень. Внезапный страх сжал сердце Глокты. Спотыкаясь, инквизитор попятился к стене и поднял руку защитным жестом.

– Мне нужно Семя, – произнесла женщина.

Бледная рука скользнула вперед, как змея, пальцы сомкнулись на его выставленном вперед предплечье. Прикосновение было мягким, но холодным. Холодным как камень. Глокта задрожал, глотнул воздуха и закрыл глаза.

– Оно необходимо мне. Ты даже представить себе не можешь, как я в нем нуждаюсь. Где оно?

Пальцы принялись шарить по его одежде, быстрые и уверенные, – обыскивали, прощупывали, забирались в карманы, за рубашку, дотрагивались до кожи. Холодные. Холодные, как стекло.

– Семя? – слабо пискнул Глокта, наполовину парализованный ужасом.

– Ты знаешь, о чем я говорю, калека. Где оно?

– Делатель упал… – прошептал Глокта. Слова сами поднимались изнутри – он не знал откуда.

– Я знаю это.

– Пылая огнем…

– Я видела это.

Лицо женщины было уже так близко, что он чувствовал ее дыхание на своей коже. Холодное. Холодное, как иней.

– Он разбился о мост, что был внизу…

– Я помню это.

– Они искали Семя…

– Да, – прошептал ему в ухо настойчивый голос. – Где оно?

Что-то коснулось лица Глокты, его щеки, его века: что-то мягкое и скользкое. Язык. Холодный. Холодный, как лед. Его тело съежилось.

– Я не знаю! Они не нашли его!

– Не нашли? – Пальцы сомкнулись на его горле, сжимали, сминали, лишали дыхания. Холодные. Холодные, как сталь, и такие же твердые. – Ты думаешь, будто знаешь, что такое боль, калека? Ты не знаешь ничего!

Леденящее дыхание коснулось его уха, холодные пальцы сжимались все крепче.

– Но я могу показать тебе! Я могу показать тебе!

Глокта закричал и заметался, сопротивляясь изо всех сил. Кое-как ему удалось подняться; на протяжении одного головокружительного мгновения он стоял, потом нога подвернулась, и он полетел куда-то в пространство. Темная комната закувыркалась вокруг, и Глокта с отвратительным треском впечатался в пол, придавив своим телом подогнувшиеся руки и ударившись лбом.

Он с трудом поднимался на ноги, при этом держался за ножку кровати, отталкивался от стены и хватал ртом воздух. Диким взором Глокта вглядывался в кресло, хотя в глазах его потемнело от страха. Столб лунного света падал из окна, высвечивал смятое одеяло и полированное дерево кресла.

«Пусто».

Глокта окинул взглядом комнату. Глаза его уже привыкли к темноте, и он изучил все углы.

«Никого. Пусто. Сон».

И лишь теперь, когда бешеный стук сердца утих, а хриплое дыхание успокоилось, навалилась боль. В висках стучало, нога ныла от боли, рука пульсировала. Он ощущал привкус крови во рту, глаза болели и слезились, в желудке вздымалась тошнота. Он всхлипнул, отчаянно рванулся к постели и повалился на залитый луной матрас – без сил, мокрый от холодного пота.

Послышался настойчивый стук в дверь.

– Господин? С вами все в порядке?

Голос Барнама. Стук повторился.

«Бесполезно. Она заперта. Заперта, как всегда, но я не думаю, что смогу двинуться с места. Инею придется выбить ее».

Однако дверь распахнулась, и Глокта прикрыл глаза ладонью, защищаясь от неожиданно яркого света лампы в руках старого слуги.

– С вами все в порядке?

– Я упал, – промычал Глокта. – Моя рука…

Старый слуга присел на постель, мягко взял руку Глокты и поднял рукав его ночной рубашки. Глокта сморщился, Барнам щелкнул языком: на предплечье красовалось большое розовое пятно, уже начинавшее распухать и краснеть.

– Я не думаю, что она сломана, – сказал слуга, – но на всякий случай можно позвать врача.

– Да-да. – Глокта замахал на Барнама здоровой рукой. – Позови его.

Он смотрел, как старик, сутулясь, спешит к двери, слышал скрип его шагов по узкому коридору за стенкой. Вот шаги проскрипели по лестнице, потом хлопнула входная дверь. Воцарилась тишина.

Глокта взглянул на свиток, взятый у адепта-историка: туго свернутая рукопись по-прежнему лежала на комоде в ожидании того, чтобы ее вручили архилектору Сульту.

«Делатель упал, пылая огнем. Он разбился о мост, что был внизу. Странно, как частички яви проникают в наши сны. Чертов северянин со своей ночной посетительницей. Женщина и холод. Должно быть, это меня и возбудило».

Глокта осторожно потер свою руку, прощупал ушибленное место кончиками пальцев.

«Ничего. Просто сон».

Но что-то не давало ему покоя. Он снова посмотрел на дверь: ключ торчал в замке и отблескивал золотом в свете лампы.

«Не заперто – а ведь я запирал ее! Не мог не запереть. Я всегда это делаю. – Глокта перевел взгляд на пустое кресло. – Как там болтал этот идиот-ученик? Магия исходит с Другой стороны. Нижний мир. Ад».

Теперь, после такого сна, в это нетрудно поверить. Страх снова заворочался в душе Глокты, как только он остался один. Он протянул здоровую руку к креслу, и на это ушла целая вечность. Его трясущиеся пальцы коснулись дерева.

«Прохладное, но не холодное. Не холодное. Здесь ничего нет».

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом