978-5-17-122970-2
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Любимый мой!
Спасибо тебе, огромное спасибо за подарок – духи «Опера» и чудесный маникюрный наборчик. Не представляю, как в нынешнее время ты сумел найти такие сокровища, если тебе и твоим товарищам не хватает самой необходимой одежды. Все наши девчонки здесь, не переставая, вяжут, и я поклялась, что пополню их ряды, только, боюсь, мне за ними не угнаться. Но мне невыносима сама мысль, что у моего любимого мужа осталась последняя пара приличных носков и к Рождеству он может оказаться босым. И если, как ты говоришь, у вашего ротного сапожника закончилась кожа, вы все, и ты в том числе, и впрямь скоро будете ходить босиком.
Не хочу докучать тебе своими мелкими горестями, ведь твои трудности не сравнимы с моими (я починила свои туфли и купила новые чулки), но должна сказать, что работа в конторе мне порядком надоела и я горю желанием заняться чем-то более стоящим. Офисная жизнь мне опостылела, и, если получится, я попробую найти новое приложение своим силам, хоть ты и возражаешь.
Я подумываю о том, чтобы поступить на службу в Женский вспомогательный территориальный корпус (там платят 2 фунта в неделю, ежедневно выдают пособие на питание, а также бесплатно предоставляют форму и жилье), в Женскую сельскохозяйственную армию (ты всегда говорил, что, на твой взгляд, я привлекательно смотрюсь в джодпурах) или в речную скорую – куда-то туда. В общем, я решила, что в понедельник, как встану, пойду осмотрюсь. Британская автошкола организует курсы вождения по сниженным ценам для женщин, которые намерены поступить на воинскую службу. А в Механизированном транспортном корпусе, когда я туда обратилась, сказали, что меня возьмут (их заинтересовало, что у меня есть опыт работы секретарем), если я предоставлю водительские права: они не готовы поверить на слово, что я умею водить машину. Видимо, они думают, что практики вождения по поместью недостаточно для того, кому предстоит возить важных офицеров. Вообще-то, было бы здорово заполучить место секретаря-шофера при каком-нибудь прославленном генерале, правда? Ты только представь: я сижу за рулем в красивой форме, в кепи набекрень и салютую всем из проезжающей машины.
Дорогой, наверное, тебе трудно понять, почему я считаю, что должна внести свою лепту, но это так. Сейчас открываются возможности сделать что-то другое – такие, каких никогда больше не будет. Во всяком случае, я в это искренне верю. Но факт остается фактом: такие возможности сейчас есть. Я знаю, ты хочешь, чтобы я оставалась там, где безопасно, ожидая твоего возвращения, но эта война совсем не такая, как предыдущая. Теперь женщины не только вяжут, сидя дома, или навешивают белые перья[6 - Белое перо – традиционный символ трусости в странах бывшей Британской империи и особенно в британской армии. В августе 1914 г., когда началась Первая мировая война, британский адмирал Чарльз Фицджеральд выступил с инициативой награждать орденом Белого пера любого мужчину призывного возраста, который не носит военной формы. Это делали патриотически настроенные женщины и девушки. В начале Второй мировой войны эта общественная кампания в Великобритании тоже проводилась, но уже с гораздо меньшим размахом и была не столь эффективной.]. Они приносят реальную пользу, я это точно знаю. Для нас наступает новое время, и я хочу быть частью этих перемен.
Обещаю, я буду держать тебя в курсе относительно моих дел и не позволю, чтобы меня отправили туда, где опасно и есть риск, что я не увижу своего любимого мужа, когда он, наконец, приедет домой на побывку и у нас будет возможность провести несколько драгоценных часов в мечтах о том, как в один прекрасный день у нас появится свой собственный загородный дом.
Целую тебя тысячу раз, мой родной.
Твоя Эви.
P.S. Я люблю тебя.
Глава 5
Миссис Т-К
6 октября 2016 г.
Ключи и пудинги
– У тебя опять воротник наперекосяк, – посетовала Пэт. Поджав губы, она обеими руками подняла вверх воротник блузки Эвелин, затем снова опустила его и разгладила ткань. – Ты что, даже в зеркало не посмотрелась, перед тем как выйти из комнаты?
– Разумеется, посмотрелась, – ответила Эвелин, глядя на племянницу. Та пришла в старых клетчатых бриджах, на которые налипла собачья шерсть. – Не расстраивайся по пустякам, дорогая. Многие здесь куда хуже меня.
Она кивнула в сторону своих соседей по лечебнице, дремавших в креслах в дальнем конце гостиной.
– Ой, и не говори! Сегодня, приехав сюда, я наблюдала одну шумную сцену. Стою, жду, пока меня кто-нибудь впустит, а в это время некий пожилой джентльмен долбит по кнопкам на панели у двери, пытаясь выйти, и все кричит и вопит, что его к обеду ждут дома и он опаздывает. Потом одна из медсестер подошла к нему и уговорила вернуться в свою комнату.
– Хорошо, что он не вышел, – вздохнула Эвелин. – Им грозят большие неприятности, если кто-то сбежит.
– Еще бы! Они же за вас отвечают. Очевидно, им приходится постоянно менять коды – для надежности.
Эвелин не поправляет Пэт, хотя ей доподлинно известно, что коды не меняют. Один, два, три, четыре – этот входной код ни разу не поменяли за то время, что она живет в частной лечебнице «Лесные поляны». Ну и код, никакого воображения! Будь ее воля, она выбрала бы историческую дату: например 1066 год, когда произошла битва при Гастингсе, или 1666-й, когда случился Великий лондонский пожар. Это куда более интересные комбинации цифр, и они легко запоминаются.
Эвелин знает, что код всегда один и тот же: она нередко наблюдает, как персонал его набирает. Если, ковыляя через вестибюль, совершая моцион, так сказать, Эвелин замечает кого-то из сотрудников приюта перед кнопочной панелью у входа, она умышленно замедляет шаг, удостоверяясь, что код не изменили. Не хватало еще, чтобы она не сумела покинуть лечебницу, когда это потребуется.
В сущности, ей понятно, почему код не меняют. Персонал думает, что старики не запомнят его, даже если им назовут заветные цифры. Тогда какой смысл? В противном случае им придется напоминать друг другу новую комбинацию цифр и сообщать ее посетителям и волонтерам, которым разрешен свободный доступ в лечебницу. Слишком много хлопот.
Эвелин знает код, но ото всех это скрывает. И Пэт ни о чем не должна догадаться, иначе она заподозрит, что Эвелин помнит и многое другое. Поэтому в ответ она только и говорит:
– Может, и так, дорогая, может, и так.
И ждет, что будет дальше.
– Так ты думала о том, что мы обсуждали на днях? – Пэт подается вперед всем телом, подбадривая ее улыбкой. – Я спрашивала тебя про ключи?
Эвелин прекрасно понимает, на что намекает Пэт, но виду не подает.
– Ключи… – озадаченно произносит она. – Какие ключи?
Улыбка сходит с лица Пэт, она хмурится:
– Честное слово, с тобой так трудно в последнее время. Во вторник я спрашивала, помнишь ли ты, где лежат ключи от того чудесного книжного шкафа с изогнутым передом, из серебристого клена. Два ящика в нем заперты, а я не хочу их взламывать. Не хочу портить такой ценный предмет мебели.
– Это мамино, – бормочет Эвелин. – Она там письма хранила и свои дневники. Ты их читала?
– Как я их могла прочитать, если ящики заперты?
– Вряд ли там есть что-то еще, – произносит Эвелин, сознательно замедляя свою речь.
– Прошлый раз ты тоже так говорила. Откуда такая уверенность, если ты даже не всегда помнишь, что ела на обед? Но ты обещала, что подумаешь о том, где могут лежать ключи.
– Обещала? – Эвелин отводит глаза и через окна гостиной смотрит на сад. За деревьями все еще плывет дым. Там могло бы гореть что угодно. Костер – хороший способ постепенно избавиться от нежелательных бумаг… и других улик.
– Так ты подумала? Где могут лежать ключи?
Эвелин медлит с ответом, словно старательно вспоминает:
– Может быть, на кухне в ящике? Ты там смотрела? Мы всегда бросали разную мелочевку в ящик кухонного стола. Там полно было всякой всячины. Может быть, ключи где-то в глубине затерялись.
– Конечно, смотрела. И не только в этом, но и во всех остальных ящиках на кухне, в подвале, в мастерской, во всем доме. Вот право слово, тетя Эвелин, твой дом – это большая свалка. Когда придет мой черед помирать, пожалуйста, напомни мне, чтобы я не оставляла своим детям такой ужасный бардак.
– Тогда, может, пусть дети тебе помогут. Для них это было бы вроде поисков сокровищ. Мы в детстве обожали отыскивать сокровища. Помнится, однажды двоюродный дедушка Уилл…
– Ой, тетя, ну хватит! Они давно уже не дети. Это абсолютно взрослые люди, у каждого серьезная работа, серьезные обязанности. Они не могут бросить все ради того, чтобы рыться в твоем хламе. Черт возьми, в один прекрасный день мое терпение лопнет, я закажу очистку дома от рухляди, и дело с концом. Если бы не ценности и не семейный доверительный фонд, я бы с радостью сделала это прямо сейчас.
Пэт, видит Эвелин, на грани взрыва, потому, помолчав несколько секунд, она говорит:
– Курицу. На обед я ела курицу.
Губы Пэт дрогнули в улыбке:
– Хорошо. Я рада, что ты здесь хорошо питаешься. Вид у тебя цветущий. Сразу видно, что ты получаешь удовольствие от еды.
– У меня всегда был хороший аппетит. Еще мама это заметила. И миссис Глазьер, когда мы были маленькими, утверждала, что из всех нас я ем лучше всех.
– Миссис Глазьер? Кажется, она у твоей мамы была то ли кухаркой, то ли экономкой, да? – Пэт знает, что Эвелин любит вспоминать прошлое.
– Кухаркой главным образом. Уборкой занималась Виолетта. Мама всегда говорила, что хорошую прислугу трудно найти и удержать, но миссис Глазьер служила у нас многие годы. Я обожала ее стейк и почечный пудинг. А еще она потрясающе запекала яблоки в тесте. Мы их всегда ели с заварным кремом. Пэт, ты когда-нибудь пробовала яблоко в тесте? Вкуснотища, скажу тебе, пальчики оближешь.
– Нет, не пробовала. И вряд ли когда попробую. Сомневаюсь, что теперь кто-то возится с такими пудингами. В лучшем случае разогревают готовые творожные пудинги или заправляют блюда пакетной крошкой. Нынче мало кто ест пудинги, и я уж точно не собираюсь начинать, – она похлопала себя по упитанным бокам.
– О, а мы, когда я была девчонкой, всегда лакомились пудингами. Без пудинга обед был не обед, ужин не ужин, – Эвелин на время умолкает, грезя о давних, но не позабытых пудингах, потом спрашивает: – Дорогая, а ты пробовала когда-нибудь суссекский пудинг? Он подается с чудесным лимонным соусом.
– Нет, тетя, – вздыхает Пэт. – Суссекский пудинг я тоже не пробовала и вряд ли попробую.
– Хочешь, я попрошу здешних поваров как-нибудь приготовить его для нас в качестве угощения? Тебе понравится. Они всегда с удовольствием выполняют специальные заказы.
– Нет, нет. Я пришла сюда не о пудингах беседовать! Мне необходимо поговорить с тобой о доме и семейном фонде.
Для Эвелин это не открытие, но она просто смотрит на Пэт и затем гладит ее по рукам, словно утешает:
– Знаю, дорогая. Ты мне очень помогаешь. Но я теперь, как ты видишь, редко куда хожу. Не сомневаюсь, ты примешь верное решение.
– Да, видимо, придется, – снова вздыхает Пэт, выпрямляя спину, – раз эта обязанность лежит на мне.
С минуту она покусывает губу, потом говорит:
– Мне бы не хотелось ставить семью в неловкое положение. Я пытаюсь действовать деликатно. Относительно земли и надворных построек решение принять было нетрудно, но вот сам дом – это совершенно другое дело. Там столько личных вещей. Я просто обязана все просмотреть. И в отношении некоторых… в отношении некоторых я просто в растерянности, поэтому я так беспокоюсь о ключах.
Она встает, наклоняется к тете, целует ее, собираясь уходить:
– Что ж, если иначе нельзя, значит, придется ломать замки. Жаль, конечно. Этот книжный шкаф стоит немало.
В ту минуту, когда она собирается уйти, появляется Даниэлла в белой поварской униформе. Держа под мышкой планшет с меню, она улыбается Пэт, а та ей говорит:
– Я слышала, сегодня у вас опять был очень вкусный обед. Но вы не идите у нее на поводу, а то она вас еще заставит готовить пудинги по старинным рецептам.
– У миссис Т-К для ее возраста просто отменный аппетит, – отвечает ей Даниэлла с улыбкой. – И ей все время рыбу подавай. Сегодня она опять брала рыбное блюдо.
Улыбка угасает на губах Пэт, она переводит взгляд с Даниэллы на Эвелин:
– Но ты же сказала, что на обед ела курицу?
– Нет, – заявляет Эвелин. – Я ела рыбу. Так и знала, что ты меня не слушаешь. Ты никогда меня не слушаешь.
Глава 6
17 апреля 1940 г.
Дорогой мой, любимый!
Прости, если тебе кажется, что я чуть-чуть сердита на тебя. Просто очень трудно сохранять жизнерадостность, ведь я понятия не имею, где ты, что делаешь. Я очень стараюсь не унывать, но порой воображение рисует мне жуткие картины, и я лежу полночи без сна, в страхе, что больше никогда тебя не увижу. Да, я понимаю, что нужно мыслить позитивно, и я пытаюсь, очень пытаюсь и, конечно, просто хочу, чтобы эта проклятая война скорее закончилась и ты вернулся ко мне целым и невредимым.
Наверное, я растревожилась из-за того, что ты рассказал мне в Илфракомбе, где в прошлом месяце мы провели два благословенных дня твоего отпуска. Не волнуйся, я не стану повторять это в письме, иначе цензура и вовсе на тебя ополчится, начнет вымарывать строчку за строчкой в твоих письмах. Просто хочу напомнить, как ты сказал, что тебя и твоих товарищей крайне беспокоит, что «некий человек» играет вашими жизнями. Он считает, что «цель оправдывает средства», сказал ты, но тут я просто не могу согласиться. Если вас без необходимости подвергают риску (да, я понимаю, что война – опасное предприятие и потери неизбежны), значит, «этот человек, имени которого нельзя упоминать» слова доброго не заслуживает. Да и как я могу уважать его, дорогой, если он столь вольно распоряжается жизнью моего драгоценного супруга? Я просто надеюсь, что ты ради всех нас сумеешь его образумить. Я понимаю, ты не вправе сообщить мне, чем конкретно ты занимаешься, но, по моим догадкам, ты со своими товарищами выполняешь самые опасные сверхсекретные задания.
О боже, что-то я совсем разнылась, да? Дорогой, обещаю, больше не буду скулить. Просто я хочу, чтобы ты знал: я думаю о тебе ежечасно и с нетерпением жду твоего благополучного возвращения. Ты обязан остаться в живых и вернуться ко мне, и потом мы начнем претворять в жизнь все наши чудесные планы. Ты будешь заниматься лошадьми, я – своим садом. Со временем у нас появится парочка маленьких помощников. Поэтому, пожалуйста, береги себя, дорогой, и возвращайся ко мне в добром здравии.
Преданная тебе твоя жена Эви.
P.S. Я люблю тебя.
Глава 7
Миссис Т-К
20 октября 2016 г.
Как знать?
Опять она за свое. Розмари Дженкинс. Сидит в углу и верещит. Убалтывает посетительницу. Похоже, это одна из волонтерш, что помогают устраивать музыкальные вечера. Розмари рассказывает ей про свою молодость, которая пришлась на годы войны. До Эвелин доносятся лишь обрывки ее откровений, но суть разговора ей ясна.
– Не может быть! – охает посетительница.
– Да-да. Даже заикаться о том было нельзя, – говорит Розмари. – Никому из нас. Мы все дали подписку о неразглашении государственной тайны. Нас отдали бы под трибунал, а, может, и расстреляли бы, если бы мы не держали языки за зубами.
Она хихикнула:
Но не думаю, что теперь, учитывая мой возраст, у меня возникнут неприятности. Память у меня уже не та, что раньше. Я толком и не помню, кому и что говорила.
Они обе смеются.
– Так где вы работали?
– Сначала в «MI 5»[7 - MI 5 – секретная служба безопасности Великобритании (сокращенное название контрразведки, по первым буквам – Military Intelligence).], в Лондоне. Первыми они меня завербовали. Потом перешла на службу в «MI 6»[8 - MI 6 – секретная разведывательная служба Великобритании.].
– Ух ты, как интересно! И чем же вы там занимались?
– Ничем особенным, – качает головой Розмари. – Мне кажется, пользы от меня было немного. Мы в основном бумажки перебирали.
– Ой, не скромничайте. Наверняка не только бумажки.
Розмари, наклонившись к ней, понижает голос:
Этот «шедевр» стал в один ряд с книгами Хезер Моррис.Какая-то пародия на военную драму. Много писать не буду, потому что не о чем.Эвелин Тейлор-Кларк доживает свои дни в доме престарелых и из кожи вон лезет, чтобы казаться невменяемой, страдающей последней стадией деменции. Её навещает племянница Пэт, которая к своему ужасу нашла в доме тёти чемоданы с военной формой, оружием, паспортом на чужое имя... Боже, боже, вот это да! Раздражало поведение Эвелины, которая «еле сдерживала улыбку» в то время, как её племянницу чуть сердечный приступ не скосил. Не поняла поведения старушки: зачем прикидываться выжившей из ума? 70 лет прошло после окончания войны, а она все в шпионов играет. Я-то думала там СЕКРЕТИЩЕ, а оказалось так себе, секретик, по прошествии стольких лет не стоящий внимания.Эти…
Хотя очаровать меня легче легкого. Я всегда радостно отправляюсь "в плавание" вслед за автором, но здесь мне все время хотелось выпрыгнуть из лодки. Многообещающее начало - сильная старушка, чья юность пришлась на период войны. Разумеется, были и потери, и горести, и разочарования и желание отомстить, которое ее преследовало годами. Но почему я не прожила эту боль вместе с героиней? Мне было скучно. И еще непонятно, как за всю жизнь можно было не привязаться ни к одной живой душе? Любимый дом и поместье не в счет. Хотя надо отдать должное, поместье Кингсли смотрится на страницах книги просто очаровательно.
Описание книги было многообещающим, но чем больше глав оставалось позади, тем больше хотелось задать вопрос: это что было?
Закрыла книгу я с удовольствием. На мой взгляд, описывая кого-то (а автор в конце пишет, что образ главной героини возник благодаря одной родственнице), нужно не только додумывать некий положительный образ, но и сверять его с тем, как это могло бы быть в жизни.
Волевая, сильная духом девушка вполне могла превратиться в хитрую и умную старушку, дурачащую всех своей деменцией. Но где были ум и хитрость, когда старушка годами хранила оружие и одежду, забрызганную кровью? Как могла сохраниться наивность у человека, который воевал?
И совершенно дурацкий финал. Зачем-то в конце пожилая женщина признается во всём содеянном, после чего завершает жизнь самоубийством.
Говоря честно, ожидала что-то загадочное, местами даже с оттенками ужасов; военное время, множество глубоких тайн. Что-ж, этого я не получила. Не могу говорить, что книга плохая, нет. Она хорошая, но для определённого читателя. Эта книга довольно простая для темы с войной и так далее, как по мне.
Книгу взяла в местной библиотеке, из-за обложки и необычного названия. Но каково было удивление, что каждое слово удерживало внимание от начала и до конца. Поразила главная героиня. Представьте, на первый взгляд, милая старушка выжившая из ума, что с нее возьмёшь. Но на деле женщина все помнит и отлично соображает, виртуозно владеет острооточенным карандашом при отгадывании кросвордов, с детства знакома с огнестрельным оружием и умеет за себя постоять. Вот такую разнообразную героиню показывает автор. Эвелин (Ева) рано овдовела. Узнав истинную причину смерти любимого, ставит себе цель найти и наказать виновного. Не могу сказать поступила бы так же на ее месте!? Единственное конец книги, урезан, честно не думала, что так поступит Эвелин. Читать ли книгу - да. Но для меня, именно…
Мне ооочень понравился роман. Он просто затягивает тебе, ты живёшь вместе с главной героиней. Очень трогательная история о том, как женщина говова пойти на все ради своего любимого человека. Всем советую
Только, что дочитала книгу, мне понравилось, очень легкая, читается очень быстро. Хоть и первая книга этого автора, пишет хорошо и грамотно. Сам сюжет тоже необычный, есть моменты где была очень удивлена, и не всегда в приятном смысле. Но читать можно.
Дом престарелых. У всех обитателей свои секреты. Мы узнаем о прошлом Эви, проживающей в "Лесной поляне". Вернее, другую её жизнь. В военной форме, в разведке, а потом и в роли спасительницы бывших пленных концлагерей. Стоило только найти чемодан с оружием и полным обмундированием её племяннице Пэт. А дальше завертелось... Воспоминания, допросы полицией, письма. Первого процентов 70-80%. И ладно бы, если переживания переданы были глубоко, по-разному. Нет. Цикличные фразы, жажда мести и трусость. Вдобавок описание событий, повторение их в письмах к усопшему мужу, а некоторые и вовсе упомянуты вскользь. В духе "выпила она травки и бац! Как чихнула, родила". Сложности добавляет двойное метаповествование: настоящее, нелинейная ретроспектива. Из плюсов:● обрывочные сведения про кидпоезда,…
Только человеческая жизнь имеет значение.Приют "Лесные поляны". Старушка Эвелин Тайлер-Кларк коротает свои дни в обществе таких же стариков. Она уже плохо помнит прошлое и с трудом двигается (упала дома, потому и попала сюда). В молодости, во время и после войны, Эвелин была водителем в Женском вспомогательном территориальном корпусе, переводчиком в подразделении по допросам возвратившихся агентов и пленных. Она повидала всякое дерьмо. И потому, когда к ней приезжает племянница Пэт, готовящаяся унаследовать тёткино состояние (дом, почти поместье, и много земли), и привозит старые вещи, требуя объяснений, память Эвелин начинает проясняться… Хотя погодите-ка… Да она же дурит вас! Всё она помнит, и преотлично. Просто хочет немного позабавиться.
И вот перед нами широко раскидывается полотно…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом